Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Posso Amar Assim?
Wie kann ich so lieben?
Doida
pra
te
ver
dançando
na
sala
Verrückt
danach,
dich
im
Wohnzimmer
tanzen
zu
sehen
Te
ver
apagar
a
primeira
vela
Dich
die
erste
Kerze
ausblasen
zu
sehen
Traduzir
a
tua
primeira
palavra
Dein
erstes
Wort
zu
verstehen
Entender
o
quanto
Deus
é
poeta
Zu
verstehen,
wie
sehr
Gott
ein
Dichter
ist
Sentir
o
seu
cheiro
primeiro
Deinen
Geruch
zuerst
zu
spüren
Ser
cobaia
do
ensaio
de
um
beijo
Dein
Versuchsobjekt
für
einen
ersten
Kuss
zu
sein
Você
no
meu
peito,
lá
dentro
Du
an
meiner
Brust,
da
drinnen
Meu
colo
ser
teu
travesseiro
Mein
Schoß
soll
dein
Kissen
sein
Eu
não
vou
dormir,
preciso
saber
Ich
werde
nicht
schlafen,
ich
muss
wissen
Onde
você
tá,
quem
tá
com
você
Wo
du
bist,
wer
bei
dir
ist
Como
posso
amar
assim
Wie
kann
ich
so
lieben
Sem
saber
explicar?
Ah-ah-ah
Ohne
es
erklären
zu
können?
Ah-ah-ah
Eu
não
vou
dormir,
preciso
saber
Ich
werde
nicht
schlafen,
ich
muss
wissen
Onde
você
tá,
quem
tá
com
você
Wo
du
bist,
wer
bei
dir
ist
Sempre
estarei
aqui
pra
você
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Onde
quer
que
esteja
Wo
auch
immer
du
bist
Doida
pra
te
ver
voltando
da
escola
Verrückt
danach,
dich
von
der
Schule
heimkommen
zu
sehen
Colorir
a
sala
com
aquarela
Das
Wohnzimmer
mit
Aquarellfarben
zu
bemalen
Escutar
a
tua
primeira
risada
Dein
erstes
Lachen
zu
hören
Entender
o
quanto
a
vida
é
bela
Zu
verstehen,
wie
schön
das
Leben
ist
Ouvir
o
seu
choro
primeiro
Dein
erstes
Weinen
zu
hören
Ser
cobaia
do
ensaio
de
um
cheiro
Dein
Versuchsobjekt
für
einen
ersten
Duft
zu
sein
Você
no
meu
peito,
lá
dentro
Du
an
meiner
Brust,
da
drinnen
Meu
colo
ser
teu
travesseiro
Mein
Schoß
soll
dein
Kissen
sein
Eu
não
vou
dormir,
preciso
saber
Ich
werde
nicht
schlafen,
ich
muss
wissen
Onde
você
tá,
quem
tá
com
você
Wo
du
bist,
wer
bei
dir
ist
Como
posso
amar
assim
Wie
kann
ich
so
lieben
Sem
saber
explicar?
Ah-ah-ah
Ohne
es
erklären
zu
können?
Ah-ah-ah
Eu
não
vou
dormir,
preciso
saber
Ich
werde
nicht
schlafen,
ich
muss
wissen
Onde
você
tá,
quem
tá
com
você
Wo
du
bist,
wer
bei
dir
ist
Sempre
estarei
aqui
pra
você
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
Onde
quer
que
esteja
Wo
auch
immer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman, Iza, Pedro Henrique Breder Rodrigues, Carolzinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.