IZA - Saudade daquilo - перевод текста песни на немецкий

Saudade daquilo - IZAперевод на немецкий




Saudade daquilo
Sehnsucht danach
Você parou e reparou
Du bliebst stehen und hast hingeschaut
O meu coração pirou
Mein Herz ist durchgedreht
Eu vi, eu vi
Ich sah es, ich sah es
Você parou e reparou
Du bliebst stehen und hast hingeschaut
O meu coração pirou
Mein Herz ist durchgedreht
Eu vi
Ich sah es
Ah, ninguém faz do jeito que você faz
Ah, niemand macht es so wie du es machst
Não pra parar, sempre quero mais
Ich kann nicht aufhören, ich will immer mehr
O que passou deixamos pra trás
Was war, lassen wir hinter uns
Quero você aqui
Ich will dich hier
E a gente faz assim
Und wir machen es so
Olha pra mim
Schau mich an
Vem aqui que eu afim
Komm her, denn ich hab Lust
Tira o jeans
Zieh die Jeans aus
E me faz sentir
Und lass es mich fühlen
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Oh, wie ich das vermisse (was ist das?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Oh, wie ich das vermisse (wann?)
Quando bate a vontade
Wenn die Lust kommt
Te beijo até tarde
Küsse ich dich bis spät
Te pego e te deixo tranquilo
Ich nehme dich und lasse dich ruhig zurück
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Oh, wie ich das vermisse (was ist das?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Oh, wie ich das vermisse (wann?)
Quando bate a vontade
Wenn die Lust kommt
Te beijo até tarde
Küsse ich dich bis spät
Te pego e te deixo tranquilo
Ich nehme dich und lasse dich ruhig zurück
Vou te falar a verdade
Ich sag dir die Wahrheit
Madrugada bate a saudade
Im Morgengrauen kommt die Sehnsucht
Quando estive é tranquilo
Als ich es hatte, war es entspannt
Se lembra daquilo
Erinnerst du dich daran?
Que é quase uma necessidade
Das ist fast eine Notwendigkeit
Mas a vontade invade, sabe?
Aber die Lust überkommt mich, weißt du?
Atividade, sabe?
Action, weißt du?
O teu cheiro no meu travesseiro
Dein Geruch auf meinem Kissen
Eu queria que fosse a realidade
Ich wünschte, es wäre die Realität
A saudade no modo hard
Die Sehnsucht ist im Hard-Modus
A vontade no modo hard
Die Lust ist im Hard-Modus
Faço tudinho com carinho
Ich mach alles ganz liebevoll
Um beijo e um vinho em casa mais tarde
Ein Kuss und ein Wein bei mir zu Hause später
A saudade no modo hard
Die Sehnsucht ist im Hard-Modus
A vontade no modo hard
Die Lust ist im Hard-Modus
Faço tudinho com carinho
Ich mach alles ganz liebevoll
Um beijo e um vinho em casa mais tarde
Ein Kuss und ein Wein bei mir zu Hause später
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Oh, wie ich das vermisse (was ist das?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Oh, wie ich das vermisse (wann?)
Quando bate a vontade
Wenn die Lust kommt
Te beijo até tarde
Küsse ich dich bis spät
Te pego e te deixo tranquilo
Ich nehme dich und lasse dich ruhig zurück
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Oh, wie ich das vermisse (was ist das?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Oh, wie ich das vermisse (wann?)
Quando bate a vontade
Wenn die Lust kommt
Te beijo até tarde
Küsse ich dich bis spät
Te pego e te deixo tranquilo
Ich nehme dich und lasse dich ruhig zurück
Olha pra mim
Schau mich an
Vem aqui que eu afim
Komm her, denn ich hab Lust
Tira o jeans
Zieh die Jeans aus
E me faz sentir
Und lass es mich fühlen
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Oh, wie ich das vermisse (was ist das?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Oh, wie ich das vermisse (wann?)
Quando bate a vontade
Wenn die Lust kommt
Te beijo até tarde
Küsse ich dich bis spät
Te pego e te deixo tranquilo
Ich nehme dich und lasse dich ruhig zurück
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Oh, wie ich das vermisse (was ist das?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Oh, wie ich das vermisse (wann?)
Quando bate a vontade
Wenn die Lust kommt
Te beijo até tarde
Küsse ich dich bis spät
Te pego e te deixo tranquilo
Ich nehme dich und lasse dich ruhig zurück
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Oh, wie ich das vermisse (was ist das?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Oh, wie ich das vermisse (wann?)
Quando bate a vontade
Wenn die Lust kommt
Te beijo até tarde
Küsse ich dich bis spät
Te pego e te deixo tranquilo
Ich nehme dich und lasse dich ruhig zurück
Ai que saudade daquilo (o que é?)
Oh, wie ich das vermisse (was ist das?)
Ai que saudade daquilo (quando?)
Oh, wie ich das vermisse (wann?)
Quando bate a vontade
Wenn die Lust kommt
Te beijo até tarde
Küsse ich dich bis spät
Te pego e te deixo tranquilo
Ich nehme dich und lasse dich ruhig zurück
Você parou e reparou
Du bliebst stehen und hast hingeschaut
O meu coração pirou
Mein Herz ist durchgedreht
Eu vi, eu vi
Ich sah es, ich sah es
Você parou e reparou
Du bliebst stehen und hast hingeschaut
O meu coração pirou
Mein Herz ist durchgedreht
Eu vi
Ich sah es





Авторы: Pablo Luiz Bispo, Isabela Cristina Correia De Li Lima, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.