Текст и перевод песни IZA - Saudade daquilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade daquilo
Missing That
Você
parou
e
reparou
You
stopped
and
noticed
O
meu
coração
pirou
My
heart
raced
Eu
vi,
eu
vi
I
saw,
I
saw
Você
parou
e
reparou
You
stopped
and
noticed
O
meu
coração
pirou
My
heart
raced
Ah,
ninguém
faz
do
jeito
que
você
faz
Ah,
nobody
does
it
the
way
you
do
Não
dá
pra
parar,
sempre
quero
mais
Can't
stop,
I
always
want
more
O
que
passou
deixamos
pra
trás
What
happened
we
leave
behind
Quero
você
aqui
I
want
you
here
E
a
gente
faz
assim
And
we
do
it
like
this
Vem
aqui
que
eu
tô
afim
Come
here,
I'm
in
the
mood
Tira
o
jeans
Take
off
your
jeans
E
me
faz
sentir
And
make
me
feel
it
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Oh
how
I
miss
that
(what
is
it?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Oh
how
I
miss
that
(when?)
Quando
bate
a
vontade
When
the
urge
hits
Te
beijo
até
tarde
I
kiss
you
until
late
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
I
pick
you
up
and
leave
you
relaxed
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Oh
how
I
miss
that
(what
is
it?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Oh
how
I
miss
that
(when?)
Quando
bate
a
vontade
When
the
urge
hits
Te
beijo
até
tarde
I
kiss
you
until
late
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
I
pick
you
up
and
leave
you
relaxed
Vou
te
falar
a
verdade
I'll
tell
you
the
truth
Madrugada
bate
a
saudade
At
dawn
the
longing
hits
Quando
estive
é
tranquilo
When
I'm
still
Se
lembra
daquilo
Do
you
remember
that?
Que
é
quase
uma
necessidade
It's
almost
a
necessity
Mas
a
vontade
invade,
sabe?
But
the
urge
invades,
you
know?
Atividade,
sabe?
Activity,
you
know?
O
teu
cheiro
no
meu
travesseiro
Your
scent
on
my
pillow
Eu
queria
que
fosse
a
realidade
I
wish
it
was
reality
A
saudade
tá
no
modo
hard
The
longing
is
in
hard
mode
A
vontade
tá
no
modo
hard
The
urge
is
in
hard
mode
Faço
tudinho
com
carinho
I
do
everything
with
love
Um
beijo
e
um
vinho
lá
em
casa
mais
tarde
A
kiss
and
wine
at
home
later
A
saudade
tá
no
modo
hard
The
longing
is
in
hard
mode
A
vontade
tá
no
modo
hard
The
urge
is
in
hard
mode
Faço
tudinho
com
carinho
I
do
everything
with
love
Um
beijo
e
um
vinho
lá
em
casa
mais
tarde
A
kiss
and
wine
at
home
later
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Oh
how
I
miss
that
(what
is
it?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Oh
how
I
miss
that
(when?)
Quando
bate
a
vontade
When
the
urge
hits
Te
beijo
até
tarde
I
kiss
you
until
late
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
I
pick
you
up
and
leave
you
relaxed
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Oh
how
I
miss
that
(what
is
it?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Oh
how
I
miss
that
(when?)
Quando
bate
a
vontade
When
the
urge
hits
Te
beijo
até
tarde
I
kiss
you
until
late
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
I
pick
you
up
and
leave
you
relaxed
Vem
aqui
que
eu
tô
afim
Come
here,
I'm
in
the
mood
Tira
o
jeans
Take
off
your
jeans
E
me
faz
sentir
And
make
me
feel
it
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Oh
how
I
miss
that
(what
is
it?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Oh
how
I
miss
that
(when?)
Quando
bate
a
vontade
When
the
urge
hits
Te
beijo
até
tarde
I
kiss
you
until
late
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
I
pick
you
up
and
leave
you
relaxed
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Oh
how
I
miss
that
(what
is
it?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Oh
how
I
miss
that
(when?)
Quando
bate
a
vontade
When
the
urge
hits
Te
beijo
até
tarde
I
kiss
you
until
late
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
I
pick
you
up
and
leave
you
relaxed
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Oh
how
I
miss
that
(what
is
it?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Oh
how
I
miss
that
(when?)
Quando
bate
a
vontade
When
the
urge
hits
Te
beijo
até
tarde
I
kiss
you
until
late
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
I
pick
you
up
and
leave
you
relaxed
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Oh
how
I
miss
that
(what
is
it?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Oh
how
I
miss
that
(when?)
Quando
bate
a
vontade
When
the
urge
hits
Te
beijo
até
tarde
I
kiss
you
until
late
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
I
pick
you
up
and
leave
you
relaxed
Você
parou
e
reparou
You
stopped
and
noticed
O
meu
coração
pirou
My
heart
raced
Eu
vi,
eu
vi
I
saw,
I
saw
Você
parou
e
reparou
You
stopped
and
noticed
O
meu
coração
pirou
My
heart
raced
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luiz Bispo, Isabela Cristina Correia De Li Lima, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.