Текст и перевод песни IZA - Saudade daquilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade daquilo
Тоска по тому самому
Você
parou
e
reparou
Ты
остановился
и
заметил
O
meu
coração
pirou
Мое
сердце
замерло
Eu
vi,
eu
vi
Я
видела,
я
видела
Você
parou
e
reparou
Ты
остановился
и
заметил
O
meu
coração
pirou
Мое
сердце
замерло
Ah,
ninguém
faz
do
jeito
que
você
faz
Ах,
никто
не
делает
так,
как
ты
Não
dá
pra
parar,
sempre
quero
mais
Не
могу
остановиться,
всегда
хочу
больше
O
que
passou
deixamos
pra
trás
Что
прошло,
то
прошло
Quero
você
aqui
Хочу,
чтобы
ты
был
здесь
E
a
gente
faz
assim
И
мы
сделаем
так
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня
Vem
aqui
que
eu
tô
afim
Иди
сюда,
я
хочу
тебя
Tira
o
jeans
Сними
джинсы
E
me
faz
sentir
И
дай
мне
почувствовать
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(по
чему?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(когда?)
Quando
bate
a
vontade
Когда
возникает
желание
Te
beijo
até
tarde
Целую
тебя
до
поздней
ночи
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
Беру
тебя
и
оставляю
в
покое
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(по
чему?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(когда?)
Quando
bate
a
vontade
Когда
возникает
желание
Te
beijo
até
tarde
Целую
тебя
до
поздней
ночи
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
Беру
тебя
и
оставляю
в
покое
Vou
te
falar
a
verdade
Скажу
тебе
правду
Madrugada
bate
a
saudade
Ночью
накатывает
тоска
Quando
estive
é
tranquilo
Когда
ты
рядом,
мне
спокойно
Se
lembra
daquilo
Помнишь
то
самое
Que
é
quase
uma
necessidade
Что
почти
как
необходимость
Mas
a
vontade
invade,
sabe?
Но
желание
нахлынывает,
понимаешь?
Atividade,
sabe?
Активность,
понимаешь?
O
teu
cheiro
no
meu
travesseiro
Твой
запах
на
моей
подушке
Eu
queria
que
fosse
a
realidade
Я
хотела
бы,
чтобы
это
было
реальностью
A
saudade
tá
no
modo
hard
Тоска
на
пределе
A
vontade
tá
no
modo
hard
Желание
на
пределе
Faço
tudinho
com
carinho
Делаю
все
с
любовью
Um
beijo
e
um
vinho
lá
em
casa
mais
tarde
Поцелуй
и
вино
у
меня
дома
позже
A
saudade
tá
no
modo
hard
Тоска
на
пределе
A
vontade
tá
no
modo
hard
Желание
на
пределе
Faço
tudinho
com
carinho
Делаю
все
с
любовью
Um
beijo
e
um
vinho
lá
em
casa
mais
tarde
Поцелуй
и
вино
у
меня
дома
позже
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(по
чему?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(когда?)
Quando
bate
a
vontade
Когда
возникает
желание
Te
beijo
até
tarde
Целую
тебя
до
поздней
ночи
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
Беру
тебя
и
оставляю
в
покое
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(по
чему?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(когда?)
Quando
bate
a
vontade
Когда
возникает
желание
Te
beijo
até
tarde
Целую
тебя
до
поздней
ночи
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
Беру
тебя
и
оставляю
в
покое
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня
Vem
aqui
que
eu
tô
afim
Иди
сюда,
я
хочу
тебя
Tira
o
jeans
Сними
джинсы
E
me
faz
sentir
И
дай
мне
почувствовать
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(по
чему?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(когда?)
Quando
bate
a
vontade
Когда
возникает
желание
Te
beijo
até
tarde
Целую
тебя
до
поздней
ночи
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
Беру
тебя
и
оставляю
в
покое
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(по
чему?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(когда?)
Quando
bate
a
vontade
Когда
возникает
желание
Te
beijo
até
tarde
Целую
тебя
до
поздней
ночи
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
Беру
тебя
и
оставляю
в
покое
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(по
чему?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(когда?)
Quando
bate
a
vontade
Когда
возникает
желание
Te
beijo
até
tarde
Целую
тебя
до
поздней
ночи
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
Беру
тебя
и
оставляю
в
покое
Ai
que
saudade
daquilo
(o
que
é?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(по
чему?)
Ai
que
saudade
daquilo
(quando?)
Ах,
как
я
скучаю
по
этому
(когда?)
Quando
bate
a
vontade
Когда
возникает
желание
Te
beijo
até
tarde
Целую
тебя
до
поздней
ночи
Te
pego
e
te
deixo
tranquilo
Беру
тебя
и
оставляю
в
покое
Você
parou
e
reparou
Ты
остановился
и
заметил
O
meu
coração
pirou
Мое
сердце
замерло
Eu
vi,
eu
vi
Я
видела,
я
видела
Você
parou
e
reparou
Ты
остановился
и
заметил
O
meu
coração
pirou
Мое
сердце
замерло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Luiz Bispo, Isabela Cristina Correia De Li Lima, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.