IZA feat. Ivandro - Mó paz - перевод текста песни на немецкий

Mó paz - IZA , Ivandro перевод на немецкий




Mó paz
So ein Frieden
Bom que chegou
Schön, dass du da bist
Pra ficar pra sempre
Um für immer zu bleiben
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
Bom que chegou
Schön, dass du da bist
Hoje é diferente
Heute ist es anders
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
É tudo que me atrai, ai
Das ist alles, was mich anzieht, ai
(Uh-uh) fechada contigo
(Uh-uh) Ich steh' zu dir
(Uh-uh) tem muita pra isso
(Uh-uh) Hab' viel Vertrauen darin
(Uh-uh) teu abraço é abrigo
(Uh-uh) Deine Umarmung ist Zuflucht
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Bringt mich um den Verstand, alles, was ich brauche
(Uh-uh) fechada contigo
(Uh-uh) Ich steh' zu dir
(Uh-uh) tem muita pra isso
(Uh-uh) Hab' viel Vertrauen darin
(Uh-uh) teu abraço é abrigo
(Uh-uh) Deine Umarmung ist Zuflucht
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Bringt mich um den Verstand, alles, was ich brauche
Domingo pede um Uber, vem aqui me ver
Sonntag ruft nach 'nem Uber, komm mich besuchen
A gente fala mal do que tem na TV
Wir lästern über das, was im Fernsehen läuft
Prepara um pão de queijo que eu levando um bеijo
Mach' Pão de Queijo bereit, ich bringe einen Kuss mit
E a gente vai treinar como faz um bеbê
Und wir üben, wie man ein Baby macht
É quase meia-noite, pede pra ficar
Es ist fast Mitternacht, ich bitt' dich zu bleiben
Queria ir pra onde?
Wohin wolltest du gehen?
Aqui é seu lugar (seu lugar)
Hier ist dein Platz (dein Platz)
Gostou da minha cama?
Gefällt dir mein Bett?
Pode acostumar
Du kannst dich dran gewöhnen
E o seu sonho começa quando acordar
Und dein Traum beginnt, wenn du aufwachst
Bom que chegou
Schön, dass du da bist
Pra ficar pra sempre
Um für immer zu bleiben
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
Bom que chegou
Schön, dass du da bist
Hoje é diferente
Heute ist es anders
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
É tudo que me atrai, ai
Das ist alles, was mich anzieht, ai
(Uh-uh) fechada contigo
(Uh-uh) Ich steh' zu dir
(Uh-uh) tem muita pra isso
(Uh-uh) Hab' viel Vertrauen darin
(Uh-uh) teu abraço é abrigo
(Uh-uh) Deine Umarmung ist Zuflucht
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Bringt mich um den Verstand, alles, was ich brauche
(Uh-uh) fechada contigo
(Uh-uh) Ich steh' zu dir
(Uh-uh) tem muita pra isso
(Uh-uh) Hab' viel Vertrauen darin
(Uh-uh) teu abraço é abrigo
(Uh-uh) Deine Umarmung ist Zuflucht
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Bringt mich um den Verstand, alles, was ich brauche
Moça, a casa aquece quando tiras a minha roupa
Süße, das Haus wird warm, wenn du meine Kleider ausziehst
Que intimidade tão maravilhosa
Welch wundervolle Intimität
Depois de ouvir todas as coisas que falaste
Nachdem ich all die Dinge gehört habe, die du gesagt hast
Essa conversa ficou muito mais gostosa
Wurde dieses Gespräch viel schöner
(Mó paz, paz)
(So ein Frieden, so ein Frieden)
Domingo pego um Uber p'ra te ver
Sonntags nehme ich ein Uber, um dich zu sehen
Sinto saudade de você
Ich vermisse dich so sehr
dormimos quando amanhecer
Wir schlafen erst, wenn es hell wird
(Mó paz, paz)
(So ein Frieden, so ein Frieden)
Vou ficar pra sempre desta vez
Diesmal werde ich für immer bleiben
Gosto de ti pelo que tu és
Ich mag dich dafür, wie du bist
E mais uma vez
Und noch einmal
Bom que chegou
Schön, dass du da bist
Pra ficar pra sempre
Um für immer zu bleiben
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
Bom que chegou
Schön, dass du da bist
Hoje é diferente
Heute ist es anders
Com você é paz
Mit dir ist so ein Frieden
É tudo que me atrai, ai
Das ist alles, was mich anzieht, ai
(Uh-uh) fechada contigo
(Uh-uh) Ich steh' zu dir
(Uh-uh) tem muita pra isso
(Uh-uh) Hab' viel Vertrauen darin
(Uh-uh) teu abraço é abrigo
(Uh-uh) Deine Umarmung ist Zuflucht
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Bringt mich um den Verstand, alles, was ich brauche
(Uh-uh) fechada contigo
(Uh-uh) Ich steh' zu dir
(Uh-uh) tem muita pra isso
(Uh-uh) Hab' viel Vertrauen darin
(Uh-uh) teu abraço é abrigo
(Uh-uh) Deine Umarmung ist Zuflucht
Me tira o juízo, tudo que eu preciso
Bringt mich um den Verstand, alles, was ich brauche





Авторы: Andre Vieira, Wallace Viana, Breder, Isabela Cristina Correia De Lima Lima, Carolzinha, Ivandro, Sergio Santiago Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.