Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bom
que
cê
chegou
Хорошо,
что
ты
пришёл
Pra
ficar
pra
sempre
Чтобы
остаться
навсегда
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
Bom
que
cê
chegou
Хорошо,
что
ты
пришёл
Hoje
é
diferente
Сегодня
всё
по-другому
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
É
tudo
que
me
atrai,
ai
Это
всё,
что
меня
привлекает,
ай
(Uh-uh)
tô
fechada
contigo
(У-у)
я
с
тобой
заодно
(Uh-uh)
tem
muita
fé
pra
isso
(У-у)
я
очень
верю
в
это
(Uh-uh)
teu
abraço
é
abrigo
(У-у)
твои
объятия
— моё
убежище
Me
tira
o
juízo,
tudo
que
eu
preciso
Сводишь
меня
с
ума,
всё,
что
мне
нужно
(Uh-uh)
tô
fechada
contigo
(У-у)
я
с
тобой
заодно
(Uh-uh)
tem
muita
fé
pra
isso
(У-у)
я
очень
верю
в
это
(Uh-uh)
teu
abraço
é
abrigo
(У-у)
твои
объятия
— моё
убежище
Me
tira
o
juízo,
tudo
que
eu
preciso
Сводишь
меня
с
ума,
всё,
что
мне
нужно
Domingo
pede
um
Uber,
vem
aqui
me
ver
В
воскресенье
закажи
Uber,
приезжай
ко
мне
A
gente
fala
mal
do
que
tem
na
TV
Мы
поругаем
то,
что
показывают
по
ТВ
Prepara
um
pão
de
queijo
que
eu
tô
levando
um
bеijo
Приготовь
сырные
булочки,
а
я
несу
тебе
поцелуй
E
a
gente
vai
treinar
como
faz
um
bеbê
И
мы
потренируемся,
как
делать
ребёнка
É
quase
meia-noite,
pede
pra
ficar
Почти
полночь,
попроси
остаться
Queria
ir
pra
onde?
Куда
ты
хотел
пойти?
Aqui
é
seu
lugar
(seu
lugar)
Здесь
твоё
место
(твоё
место)
Gostou
da
minha
cama?
Понравилась
моя
кровать?
Pode
acostumar
Можешь
привыкать
E
o
seu
sonho
começa
quando
acordar
А
твой
сон
начнётся,
когда
проснёшься
Bom
que
cê
chegou
Хорошо,
что
ты
пришёл
Pra
ficar
pra
sempre
Чтобы
остаться
навсегда
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
Bom
que
cê
chegou
Хорошо,
что
ты
пришёл
Hoje
é
diferente
Сегодня
всё
по-другому
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
É
tudo
que
me
atrai,
ai
Это
всё,
что
меня
привлекает,
ай
(Uh-uh)
tô
fechada
contigo
(У-у)
я
с
тобой
заодно
(Uh-uh)
tem
muita
fé
pra
isso
(У-у)
я
очень
верю
в
это
(Uh-uh)
teu
abraço
é
abrigo
(У-у)
твои
объятия
— моё
убежище
Me
tira
o
juízo,
tudo
que
eu
preciso
Сводишь
меня
с
ума,
всё,
что
мне
нужно
(Uh-uh)
tô
fechada
contigo
(У-у)
я
с
тобой
заодно
(Uh-uh)
tem
muita
fé
pra
isso
(У-у)
я
очень
верю
в
это
(Uh-uh)
teu
abraço
é
abrigo
(У-у)
твои
объятия
— моё
убежище
Me
tira
o
juízo,
tudo
que
eu
preciso
Сводишь
меня
с
ума,
всё,
что
мне
нужно
Moça,
a
casa
aquece
quando
tiras
a
minha
roupa
Милая,
дом
согревается,
когда
ты
снимаешь
с
меня
одежду
Que
intimidade
tão
maravilhosa
Какая
чудесная
близость
Depois
de
ouvir
todas
as
coisas
que
falaste
После
того,
как
я
услышал
всё,
что
ты
сказала
Essa
conversa
ficou
muito
mais
gostosa
Этот
разговор
стал
намного
приятнее
(Mó
paz,
mó
paz)
(Такой
покой,
такой
покой)
Domingo
pego
um
Uber
p'ra
te
ver
В
воскресенье
возьму
Uber,
чтобы
увидеть
тебя
Sinto
mó
saudade
de
você
Я
так
скучаю
по
тебе
Só
dormimos
quando
amanhecer
Мы
уснём
только
на
рассвете
(Mó
paz,
mó
paz)
(Такой
покой,
такой
покой)
Vou
ficar
pra
sempre
desta
vez
На
этот
раз
я
останусь
навсегда
Gosto
de
ti
pelo
que
tu
és
Ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть
Bom
que
cê
chegou
Хорошо,
что
ты
пришёл
Pra
ficar
pra
sempre
Чтобы
остаться
навсегда
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
Bom
que
cê
chegou
Хорошо,
что
ты
пришёл
Hoje
é
diferente
Сегодня
всё
по-другому
Com
você
é
mó
paz
С
тобой
такой
покой
É
tudo
que
me
atrai,
ai
Это
всё,
что
меня
привлекает,
ай
(Uh-uh)
tô
fechada
contigo
(У-у)
я
с
тобой
заодно
(Uh-uh)
tem
muita
fé
pra
isso
(У-у)
я
очень
верю
в
это
(Uh-uh)
teu
abraço
é
abrigo
(У-у)
твои
объятия
— моё
убежище
Me
tira
o
juízo,
tudo
que
eu
preciso
Сводишь
меня
с
ума,
всё,
что
мне
нужно
(Uh-uh)
tô
fechada
contigo
(У-у)
я
с
тобой
заодно
(Uh-uh)
tem
muita
fé
pra
isso
(У-у)
я
очень
верю
в
это
(Uh-uh)
teu
abraço
é
abrigo
(У-у)
твои
объятия
— моё
убежище
Me
tira
o
juízo,
tudo
que
eu
preciso
Сводишь
меня
с
ума,
всё,
что
мне
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Vieira, Wallace Viana, Breder, Isabela Cristina Correia De Lima Lima, Carolzinha, Ivandro, Sergio Santiago Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.