IZAID - Baby - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZAID - Baby




J'descends du bloc, j'arrive pas à enlever son visage de ma tête
Я выхожу из операционной, не могу оторвать его лицо от своей головы.
J'me laisse porter par ses messages et par l'emprise de l'affaire
Я позволяю себе следить за его посланиями и держать дело в узде.
J'sais plus quoi dire ni plus quoi faire, gros, son sourire me rend bête
Я больше не знаю, что сказать и что делать, толстяк, его улыбка делает меня глупой.
Elle vole mon cœur et va falloir que j'enquête
Она крадет мое сердце, и мне нужно будет расследовать
Elle me laisse découvrir son corps comme une carte au trésor
Она позволяет мне раскрыть ее тело, как карту сокровищ
J'observais trop la lune jusqu'à c'que je découvre ses yeux
Я слишком долго смотрел на Луну, пока не увидел ее глаза
Elle m'a mis la tête à l'envers, elle est passée dans le désordre
Она перевернула мою голову вверх дном, она пошла в беспорядке
Au final, j'me sens mieux que quand on est deux
В конце концов, я чувствую себя лучше, чем когда нас двое
J'oublie toujours tout dans ces bras
Я всегда забываю обо всем в этих объятиях
Elle a fait dévier mes pas
Она заставила меня отклониться от моих шагов
Elle me rappelle que j'existe
Она напоминает мне, что я существую
À chaque fois qu'on se voit
Каждый раз, когда мы видимся
J'vois le monde au ralenti
Я вижу мир в замедленном темпе
Elle a complété chez moi tout ce qui n'était pas rempli
Она дополнила в моем доме все, что не было заполнено
Elle m'a dit "si les gens nous aime pas tant pis"
Она сказала мне: "если люди не любят нас так сильно"
J'donnerais tout c'que j'ai pour que son joli sourire reste en vie, hey
Я бы отдал все, что у меня есть, чтобы ее милая улыбка осталась жива, Эй
Baby, baby
Детка, детка
Tu m'as rendu débile
Ты сделал меня глупым.
J't'ai choisi toi, t'es différente de ces bad bitches
Я выбрал тебя, ты не такая, как эти плохие суки.
Toi et moi on fait la meilleure équipe
Мы с тобой - лучшая команда.
J'veillerai sur nous deux toute ma vie, baby
Я буду присматривать за нами обоими всю свою жизнь, детка
Madame veut qu'on se retrouve chez moi
Мадам хочет, чтобы мы встретились у меня дома.
J'suis pas décidé si dès six mois
Я не решаюсь, если уже через полгода
J'change ma vision quand t'es sous mes draps
Я меняю свое видение, когда ты находишься под моими простынями.
J'me sens bien que quand t'es dans mes bras
Я чувствую себя хорошо, когда ты в моих объятиях.
J'pense à toi chaque minute
Я думаю о тебе каждую минуту.
J'suis à deux doigts du ridicule
Я в двух шагах от насмешек.
J'avais du mal à dire je t'aime
Мне было трудно сказать, что я люблю тебя.
Et tu m'as donné l'habitude
И ты привил мне привычку
J't'ai vu zapper tous mes soucis, babe hey
Я видел, как ты избавилась от всех моих забот, детка, Эй
Un cœur de pierre que t'as adouci, babe hey
Каменное сердце, которое ты смягчила, детка, Эй
20h30 passe me voir chez moi babe hey
В 20: 30 зайдите ко мне домой, детка, привет.
J'ai préparé quelques sushis, babe hey
Я приготовил несколько суши, детка, Эй
Je sais qu'il y a des choses qu'on ne nous prendra pas
Я знаю, что есть вещи, которые мы не возьмем с собой.
Tu es la femme que les hommes rêveraient d'avoir
Ты та женщина, о которой мечтали бы мужчины
Je veux te garder toi pour toujours dans mes bras
Я хочу вечно держать тебя в своих объятиях.
J'ai besoin de toi, s'il-te-plaît t'en vas pas
Ты мне нужен, пожалуйста, не уходи.
T'as pris mes soucis dans ton sourire
Ты забрал мои заботы в своей улыбке
T'as changé ma vision des hommes
Ты изменил мое представление о мужчинах.
On ne fait penser qu'on ne fait qu'souffrir
Мы думаем, что мы просто страдаем.
Jusqu'à c'qu'on tombe sur la bonne
Пока мы не наткнемся на правильную
Baby, baby
Детка, детка
Tu m'as rendu débile
Ты сделал меня глупым.
J't'ai choisi toi, t'es différente de ces bad bitches
Я выбрал тебя, ты не такая, как эти плохие суки.
Toi et moi on fait la meilleure équipe
Мы с тобой - лучшая команда.
J'veillerai sur nous deux toute ma vie, baby
Я буду присматривать за нами обоими всю свою жизнь, детка
Madame veut qu'on se retrouve chez moi
Мадам хочет, чтобы мы встретились у меня дома.
J'suis pas décidé si dès six mois
Я не решаюсь, если уже через полгода
J'change ma vision quand t'es sous mes draps
Я меняю свое видение, когда ты находишься под моими простынями.
J'me sens bien que quand t'es dans mes bras
Я чувствую себя хорошо, когда ты в моих объятиях.
Dans mes, dans mes bras
В моих, в моих объятиях
Dans mes, dans mes bras
В моих, в моих объятиях
Dans mes, dans mes bras
В моих, в моих объятиях
Dans mes, dans mes bras
В моих, в моих объятиях





Авторы: Prakhar Raikwar, Celin Broche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.