Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
aiguisé
mon
épée
Ich
habe
mein
Schwert
geschärft
J'ai
pris
l'armure
sous
mes
bras
Ich
habe
die
Rüstung
angelegt
Si
tu
m'aimes
je
t'aime
plus
Wenn
du
mich
liebst,
liebe
ich
dich
mehr
Jamais
tu
seras
perdue
Niemals
wirst
du
verloren
sein
Je
suis
là
pour
te
protéger
Ich
bin
da,
um
dich
zu
beschützen
Plus
aucun
ennemi
viendra
Kein
Feind
wird
mehr
kommen
Si
tu
m'aimes
je
t'aime
plus
Wenn
du
mich
liebst,
liebe
ich
dich
mehr
Jamais
tu
seras
perdue
Niemals
wirst
du
verloren
sein
Le
soir
je
veille
sur
le
fort
Abends
wache
ich
über
die
Festung
Je
monte
la
garde
quand
tu
dors
Ich
halte
Wache,
wenn
du
schläfst
J'ai
mis
ta
main
dans
la
mienne
Ich
habe
deine
Hand
in
meine
gelegt
J'ai
soigné
toutes
tes
cicatrices
Ich
habe
all
deine
Narben
geheilt
J'ai
pas
écouté
le
roi
Ich
habe
nicht
auf
den
König
gehört
J'fais
la
guerre
que
pour
toi
Ich
führe
Krieg
nur
für
dich
J'suis
là
chaque
fois
que
tu
m'appelles
Ich
bin
da,
jedes
Mal
wenn
du
mich
rufst
J'enlève
l'armure
quand
t'es
triste
Ich
lege
die
Rüstung
ab,
wenn
du
traurig
bist
Pour
te
prendre
dans
mes
bras
Um
dich
in
meine
Arme
zu
nehmen
J'fais
la
paix
que
pour
toi
Ich
schließe
Frieden
nur
für
dich
Pour
toi
j'ai
balayé
des
soucis
Für
dich
habe
ich
Sorgen
hinweggefegt
Combattu
des
peurs
Ängste
bekämpft
J'ai
fait
tout
pour
ton
sourire
Ich
habe
alles
für
dein
Lächeln
getan
Quand
tu
me
disais
qu't'avais
mal
Als
du
mir
sagtest,
dass
es
dir
wehtat
J'ai
fait
ce
qui
était
impossible
Ich
habe
getan,
was
unmöglich
war
Essuyer
tes
pleurs
Deine
Tränen
getrocknet
Je
t'ai
protégé
de
l'humain
quand
il
était
animal
Ich
habe
dich
vor
dem
Menschen
beschützt,
als
er
tierisch
war
J'suis
le
gardien
de
ton
sommeil
Ich
bin
der
Wächter
deines
Schlafes
J'irais
chasser
tous
tes
cauchemars
Ich
werde
all
deine
Albträume
verjagen
J'attendrais
le
soleil
Ich
werde
auf
die
Sonne
warten
J'suis
le
gardien
de
ton
sommeil
Ich
bin
der
Wächter
deines
Schlafes
J'irais
chasser
tous
tes
cauchemars
Ich
werde
all
deine
Albträume
verjagen
J'attendrais
le
soleil
Ich
werde
auf
die
Sonne
warten
J'ai
aiguisé
mon
épée
Ich
habe
mein
Schwert
geschärft
J'ai
pris
l'armure
sous
mes
bras
Ich
habe
die
Rüstung
angelegt
Si
tu
m'aimes
je
t'aime
plus
Wenn
du
mich
liebst,
liebe
ich
dich
mehr
Jamais
tu
seras
perdue
Niemals
wirst
du
verloren
sein
Je
suis
là
pour
te
protéger
Ich
bin
da,
um
dich
zu
beschützen
Plus
aucun
ennemi
viendra
Kein
Feind
wird
mehr
kommen
Si
tu
m'aimes
je
t'aime
plus
Wenn
du
mich
liebst,
liebe
ich
dich
mehr
Jamais
tu
seras
perdue
Niemals
wirst
du
verloren
sein
Le
soir
je
veille
sur
le
fort
Abends
wache
ich
über
die
Festung
Je
monte
la
garde
quand
tu
dors
Ich
halte
Wache,
wenn
du
schläfst
Le
soir
je
veille
sur
le
fort
Abends
wache
ich
über
die
Festung
Je
monte
la
garde
quand
tu
dors
Ich
halte
Wache,
wenn
du
schläfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Célin Broche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.