IZAID - Cigarette - перевод текста песни на немецкий

Cigarette - IZAIDперевод на немецкий




Cigarette
Zigarette
S'il y'a des Si il y a des hauts, je suis plus en bas
Wenn es Höhen gibt, bin ich eher unten
Tous les soirs je ride, en plus sans toi
Jeden Abend fahre ich rum, und das ohne dich
Je sens ton parfum qui s'en va, babe reste ici ça pue sans toi
Ich rieche dein Parfüm, das verfliegt, Babe, bleib hier, es stinkt ohne dich
Je sens ton petit cœur qui s'emballe
Ich fühle dein kleines Herz rasen
Des "je t'aime" qu'on dit sans voix
Lautlose „Ich liebe dichs“
Ils on pas dit que t'étais belle, moi je te le dirais 600 fois
Sie haben nicht gesagt, dass du schön bist, ich würde es dir 600 Mal sagen
Jamais le mal viendra de moi
Niemals wird das Böse von mir kommen
Jamais le bien viendra du pire
Niemals wird das Gute aus dem Schlimmsten kommen
J'aime bien quand on parle pas
Ich mag es, wenn wir nicht reden
Ça me laisse du temps pour tout te dire
Das gibt mir Zeit, dir alles zu sagen
Elle m'a fait du mal à la ...
Sie hat mir wehgetan am ...
Bien aimer ça parait dur
Richtig zu lieben, das scheint schwer
Je pensais à elle à la fenêtre et je la vois passer dans la ure
Ich dachte am Fenster an sie und sehe sie auf der Straße vorbeigehen
Et quand je la vois je suis galant
Und wenn ich sie sehe, bin ich galant
J'entends de loin ses talons
Ich höre von weitem ihre Absätze
Son sourire c'est son talent
Ihr Lächeln ist ihr Talent
Mon talent c'est d'être à l'ombre
Mein Talent ist es, im Schatten zu sein
On fera la guerre tout à l'heure
Wir führen später Krieg
Je veux pas que nous deux tombe à l'eau
Ich will nicht, dass wir beide scheitern
Et je calcule plus les dalleux
Und ich beachte die Aufreißer nicht mehr
Je sera dans ton appart' à l'aube
Ich werde bei Tagesanbruch in deiner Wohnung sein
Ils font que parler, rien que ça me passe au dessus
Sie reden nur, das geht alles an mir vorbei
J'ai le sourire que quand je brasse des sous
Ich lächle nur, wenn ich Kohle mache
Tout va bien, j'ai mon cash
Alles gut, ich hab mein Cash
Et j'ai ses deux lèvres sur ma garette-ci
Und ich habe ihre beiden Lippen auf meiner Zigarette
Ils font que parler, rien que ça me passe au dessus
Sie reden nur, das geht alles an mir vorbei
J'ai le sourire que quand je brasse des sous
Ich lächle nur, wenn ich Kohle mache
Tout va bien, j'ai mon cash
Alles gut, ich hab mein Cash
Et j'ai ses deux lèvres sur ma garette-ci
Und ich habe ihre beiden Lippen auf meiner Zigarette
Je compte pas les messages qu'on s'envoie
Ich zähle die Nachrichten nicht, die wir uns schicken
Tes fous rires c'est ma santé
Deine Lachanfälle sind meine Gesundheit
Un jour peut-être que je dirais "je t'aime"
Eines Tages sage ich vielleicht „Ich liebe dich“
Une fois que j'aurais trop patienté
Wenn ich zu lange gewartet habe
Je sais que tu t'amuses à me résister
Ich weiß, dass es dir Spaß macht, mir zu widerstehen
Je reconnaitrais même ton ombre
Ich würde sogar deinen Schatten erkennen
Je savais que l'amour existait
Ich wusste, dass die Liebe existiert
Je savais pas qu'il portait ton nom
Ich wusste nicht, dass sie deinen Namen trägt
Monte dans le classe E
Steig in die E-Klasse
Tu répares des choses que moi même j'avais cassé
Du reparierst Dinge, die ich selbst zerbrochen hatte
Et plus on parle et plus ça passe
Und je mehr wir reden, desto besser läuft es
On s'est juré que personne ne pourra nous dépasser
Wir haben uns geschworen, dass uns niemand überholen kann
Faire comme les autres c'est difficile
Es wie die anderen zu machen, ist schwierig
J'écris sur toi quand je m'ennuie
Ich schreibe über dich, wenn mir langweilig ist
J'ai peur de pas grand chose ici
Ich habe hier vor nicht viel Angst
Ma seule peur c'est que tu t'enfuies
Meine einzige Angst ist, dass du fliehst
Rappelle toi qu'on refaisait le monde
Erinnere dich, wie wir die Welt neu erfunden haben
Quand on rentrait dans la nuit
Wenn wir nachts nach Hause kamen
Tu m'as dis " il y a que ma vie qui compte"
Du hast mir gesagt: „Nur mein Leben zählt“
Depuis je veux devenir ta vie
Seitdem will ich dein Leben werden
Ils font que parler, rien que ça me passe au dessus
Sie reden nur, das geht alles an mir vorbei
J'ai le sourire que quand je brasse des sous
Ich lächle nur, wenn ich Kohle mache
Tout va bien, j'ai mon cash
Alles gut, ich hab mein Cash
Et j'ai ses deux lèvres sur ma garette-ci
Und ich habe ihre beiden Lippen auf meiner Zigarette
Ils font que parler, rien que ça me passe au dessus
Sie reden nur, das geht alles an mir vorbei
J'ai le sourire que quand je brasse des sous
Ich lächle nur, wenn ich Kohle mache
Tout va bien, j'ai mon cash
Alles gut, ich hab mein Cash
Et j'ai ses deux lèvres sur ma garette-ci
Und ich habe ihre beiden Lippen auf meiner Zigarette
(Tout va bien j'ai mon cash he he)
(Alles gut, ich hab mein Cash, he he)
(Et j'ai ses deux lèvres sur ma garette-ci)
(Und ich habe ihre beiden Lippen auf meiner Zigarette)





Авторы: Izaid, Takio Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.