Текст и перевод песни IZAID - Cigarette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il
y'a
des
Si
il
y
a
des
hauts,
je
suis
plus
en
bas
Если
есть
"если",
если
есть
вершины,
то
я
сейчас
на
дне.
Tous
les
soirs
je
ride,
en
plus
sans
toi
Каждый
вечер
я
катаюсь,
к
тому
же
без
тебя.
Je
sens
ton
parfum
qui
s'en
va,
babe
reste
ici
ça
pue
sans
toi
Я
чувствую,
как
твой
аромат
ускользает,
детка,
останься,
здесь
без
тебя
воняет.
Je
sens
ton
petit
cœur
qui
s'emballe
Я
чувствую,
как
твое
сердечко
бьется.
Des
"je
t'aime"
qu'on
dit
sans
voix
«Я
люблю
тебя»
— говорим
без
слов.
Ils
on
pas
dit
que
t'étais
belle,
moi
je
te
le
dirais
600
fois
Они
не
говорили,
что
ты
красивая,
я
скажу
тебе
это
600
раз.
Jamais
le
mal
viendra
de
moi
Зло
никогда
не
придет
от
меня.
Jamais
le
bien
viendra
du
pire
Добро
никогда
не
придет
от
худшего.
J'aime
bien
quand
on
parle
pas
Мне
нравится,
когда
мы
молчим.
Ça
me
laisse
du
temps
pour
tout
te
dire
Это
дает
мне
время,
чтобы
сказать
тебе
все.
Elle
m'a
fait
du
mal
à
la
...
Она
причинила
мне
боль...
Bien
aimer
ça
parait
dur
Кажется
сложным
любить
по-настоящему.
Je
pensais
à
elle
à
la
fenêtre
et
je
la
vois
passer
dans
la
ure
Я
думал
о
ней
у
окна,
и
вижу,
как
она
проходит
по
улице.
Et
quand
je
la
vois
je
suis
galant
И
когда
я
вижу
ее,
я
галантен.
J'entends
de
loin
ses
talons
Я
слышу
издалека
стук
ее
каблуков.
Son
sourire
c'est
son
talent
Ее
улыбка
— ее
талант.
Mon
talent
c'est
d'être
à
l'ombre
Мой
талант
— быть
в
тени.
On
fera
la
guerre
tout
à
l'heure
Мы
будем
воевать
чуть
позже.
Je
veux
pas
que
nous
deux
tombe
à
l'eau
Я
не
хочу,
чтобы
мы
оба
пошли
ко
дну.
Et
je
calcule
plus
les
dalleux
И
я
больше
не
обращаю
внимания
на
болванов.
Je
sera
dans
ton
appart'
à
l'aube
Я
буду
в
твоей
квартире
на
рассвете.
Ils
font
que
parler,
rien
que
ça
me
passe
au
dessus
Они
только
и
делают,
что
говорят,
мне
все
равно.
J'ai
le
sourire
que
quand
je
brasse
des
sous
Я
улыбаюсь,
только
когда
зарабатываю
деньги.
Tout
va
bien,
j'ai
mon
cash
Все
хорошо,
у
меня
есть
наличные.
Et
j'ai
ses
deux
lèvres
sur
ma
garette-ci
И
ее
губы
на
моей
сигарете.
Ils
font
que
parler,
rien
que
ça
me
passe
au
dessus
Они
только
и
делают,
что
говорят,
мне
все
равно.
J'ai
le
sourire
que
quand
je
brasse
des
sous
Я
улыбаюсь,
только
когда
зарабатываю
деньги.
Tout
va
bien,
j'ai
mon
cash
Все
хорошо,
у
меня
есть
наличные.
Et
j'ai
ses
deux
lèvres
sur
ma
garette-ci
И
ее
губы
на
моей
сигарете.
Je
compte
pas
les
messages
qu'on
s'envoie
Я
не
считаю
сообщения,
которые
мы
отправляем
друг
другу.
Tes
fous
rires
c'est
ma
santé
Твой
безудержный
смех
— мое
здоровье.
Un
jour
peut-être
que
je
dirais
"je
t'aime"
Однажды,
может
быть,
я
скажу
«я
люблю
тебя».
Une
fois
que
j'aurais
trop
patienté
Когда
я
слишком
долго
буду
терпеть.
Je
sais
que
tu
t'amuses
à
me
résister
Я
знаю,
тебе
нравится
мне
сопротивляться.
Je
reconnaitrais
même
ton
ombre
Я
узнаю
даже
твою
тень.
Je
savais
que
l'amour
existait
Я
знал,
что
любовь
существует.
Je
savais
pas
qu'il
portait
ton
nom
Я
не
знал,
что
она
носит
твое
имя.
Monte
dans
le
classe
E
Садись
в
класс
Е.
Tu
répares
des
choses
que
moi
même
j'avais
cassé
Ты
чинишь
то,
что
я
сам
сломал.
Et
plus
on
parle
et
plus
ça
passe
И
чем
больше
мы
говорим,
тем
больше
времени
проходит.
On
s'est
juré
que
personne
ne
pourra
nous
dépasser
Мы
поклялись,
что
никто
не
сможет
нас
превзойти.
Faire
comme
les
autres
c'est
difficile
Быть
как
все
остальные
сложно.
J'écris
sur
toi
quand
je
m'ennuie
Я
пишу
о
тебе,
когда
мне
скучно.
J'ai
peur
de
pas
grand
chose
ici
Я
мало
чего
боюсь
здесь.
Ma
seule
peur
c'est
que
tu
t'enfuies
Мой
единственный
страх
— это
то,
что
ты
убежишь.
Rappelle
toi
qu'on
refaisait
le
monde
Помнишь,
как
мы
переделывали
мир,
Quand
on
rentrait
dans
la
nuit
Когда
возвращались
ночью?
Tu
m'as
dis
" il
y
a
que
ma
vie
qui
compte"
Ты
сказала
мне:
«Есть
только
моя
жизнь,
которая
имеет
значение».
Depuis
je
veux
devenir
ta
vie
С
тех
пор
я
хочу
стать
твоей
жизнью.
Ils
font
que
parler,
rien
que
ça
me
passe
au
dessus
Они
только
и
делают,
что
говорят,
мне
все
равно.
J'ai
le
sourire
que
quand
je
brasse
des
sous
Я
улыбаюсь,
только
когда
зарабатываю
деньги.
Tout
va
bien,
j'ai
mon
cash
Все
хорошо,
у
меня
есть
наличные.
Et
j'ai
ses
deux
lèvres
sur
ma
garette-ci
И
ее
губы
на
моей
сигарете.
Ils
font
que
parler,
rien
que
ça
me
passe
au
dessus
Они
только
и
делают,
что
говорят,
мне
все
равно.
J'ai
le
sourire
que
quand
je
brasse
des
sous
Я
улыбаюсь,
только
когда
зарабатываю
деньги.
Tout
va
bien,
j'ai
mon
cash
Все
хорошо,
у
меня
есть
наличные.
Et
j'ai
ses
deux
lèvres
sur
ma
garette-ci
И
ее
губы
на
моей
сигарете.
(Tout
va
bien
j'ai
mon
cash
he
he)
(Все
хорошо,
у
меня
есть
наличные,
хе-хе)
(Et
j'ai
ses
deux
lèvres
sur
ma
garette-ci)
(И
ее
губы
на
моей
сигарете)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izaid, Takio Beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.