Текст и перевод песни IZAID - En vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
devant
ma
feuille
Я
сижу
перед
листом
бумаги
Je
regarde
ma
vie
comme
si
j'en
avais
pas
Смотрю
на
свою
жизнь,
будто
её
у
меня
и
нет
Je
fais
tout
les
comptes
de
mes
failles
Подсчитываю
все
свои
провалы
Même
si
t'es
plus
là
parle
moi
Даже
если
тебя
больше
нет,
поговори
со
мной
Ça
fait
des
mois
que
je
parle
aux
murs
Уже
месяцы
я
разговариваю
со
стенами
J'ai
plus
que
des
photos
brûlées
dans
la
tête
У
меня
остались
лишь
обгоревшие
фотографии
в
голове
Je
sais
qu'avec
ton
ombre
on
finira
tout
Я
знаю,
что
с
твоей
тенью
мы
закончим
всё
Tu
m'avais
dit
que
tout
viendrait
à
temps
Ты
говорила,
что
всё
придёт
со
временем
Mais
tu
m'as
menti
quand
t'as
dit
"à
toute"
Но
ты
солгала,
когда
сказала
"прощай"
J'écoute
plus
les
anges
ils
me
mentent
Я
больше
не
слушаю
ангелов,
они
лгут
мне
Je
vois
que
des
démons
dans
l'appartement
Я
вижу
только
демонов
в
квартире
Et
tous
les
soirs
je
tourne
И
каждый
вечер
я
кружусь
Je
fais
des
nuages
dans
la
caisse
Выпускаю
облака
дыма
в
машине
J'ai
tout
fait
pour
plus
te
voir
mais
t'es
partout
Я
сделал
всё,
чтобы
больше
не
видеть
тебя,
но
ты
повсюду
Je
me
retrouve
à
ton
adresse
Я
оказываюсь
у
твоего
дома
Je
refais
les
mêmes
rêves
tous
les
jours
Я
вижу
одни
и
те
же
сны
каждый
день
Je
t'aurais
sauvé
la
vie
comme
un
amour
Я
бы
спас
тебе
жизнь,
как
любимый
J'aurais
pris
soin
de
toi
comme
un
ami
Я
бы
заботился
о
тебе,
как
друг
Et
je
t'aurais
protégé
comme
une
armure
И
я
бы
защитил
тебя,
как
броня
Même
si
les
gens
voudraient
te
mentir
Даже
если
люди
хотят
тебе
солгать
Je
sais
que
tes
souvenirs
parlent
de
moi
Я
знаю,
что
твои
воспоминания
говорят
обо
мне
Je
lève
les
yeux
pour
fuir
le
monde
Я
поднимаю
глаза,
чтобы
убежать
от
мира
Comme
si
tu
pouvais
me
voir
Как
будто
ты
можешь
меня
видеть
Donc
toutes
les
nuits
je
regarde
la
lune
Поэтому
каждую
ночь
я
смотрю
на
луну
Le
soir
je
passe
des
heures
assis
Вечером
я
провожу
часы
сидя
Dans
le
noir
je
dépose
mon
armure
В
темноте
я
снимаю
свои
доспехи
Et
j'espère
que
tu
la
regarde
aussi
И
надеюсь,
что
ты
тоже
на
неё
смотришь
Je
prends
chaque
étoile
pour
un
vœu
Я
принимаю
каждую
звезду
за
желание
Et
si
ça
marche
pas
tant
pis
И
если
это
не
сработает,
то
и
ладно
Je
me
dis
qu'avant
c'était
mieux
Я
говорю
себе,
что
раньше
было
лучше
Quand
on
était
encore
en
vie
Когда
мы
были
ещё
живы
Je
suis
dans
l'impasse
et,
là
c'est
le
bazar
Я
в
тупике,
и
здесь
полный
бардак
Tu
m'as
dit
que
tout
allait
passer
Ты
говорила,
что
всё
пройдёт
Mais
je
ferais
pas
ça
Но
я
так
не
поступлю
Je
deviens
tout
ce
que
tu
détestes
Я
становлюсь
всем,
что
ты
ненавидишь
J'ai
perdu
des
pages
je
crois
Кажется,
я
потерял
несколько
страниц
Tu
m'as
promis
que
tu
allais
rester,
Ты
обещала,
что
останешься,
Je
t'ai
cherché
partout
mais
t'es
pas
là
Я
искал
тебя
везде,
но
тебя
нет
Je
vois
que
des
metteurs
en
scène
Я
вижу
только
постановщиков
Je
fais
que
des
faux
sourires
quand
il
y
en
a
plus
Я
делаю
только
фальшивые
улыбки,
когда
их
больше
нет
On
s'est
recroisé
quand
je
guettais
le
ciel
Мы
снова
встретились,
когда
я
смотрел
на
небо
Et
je
sais
que
tu
es
celle
qui
brillait
le
plus
И
я
знаю,
что
ты
была
той,
кто
сиял
ярче
всех
On
s'est
recherché
par
envie
Мы
искали
друг
друга
по
желанию
On
s'est
retrouvé
par
hasard
Мы
нашли
друг
друга
случайно
Je
t'ai
dit
qu'on
se
lâcherait
plus
jamais
Я
сказал,
что
мы
больше
никогда
не
отпустим
друг
друга
Sans
savoir
que
j'avais
pas
raison
Не
зная,
что
я
был
неправ
Même
si
les
gens
voudraient
te
mentir
Даже
если
люди
хотят
тебе
солгать
Je
sais
que
tes
souvenirs
parlent
de
moi
Я
знаю,
что
твои
воспоминания
говорят
обо
мне
Je
lève
les
yeux
pour
fuir
le
monde
Я
поднимаю
глаза,
чтобы
убежать
от
мира
Comme
si
tu
pouvais
me
voir
Как
будто
ты
можешь
меня
видеть
Donc
toutes
les
nuits
je
regarde
la
lune
Поэтому
каждую
ночь
я
смотрю
на
луну
Le
soir
je
passe
des
heures
assis
Вечером
я
провожу
часы
сидя
Dans
le
noir
je
dépose
mon
armure
В
темноте
я
снимаю
свои
доспехи
Et
j'espère
que
tu
la
regarde
aussi
И
надеюсь,
что
ты
тоже
на
неё
смотришь
Je
prends
chaque
étoile
pour
un
vœu
Я
принимаю
каждую
звезду
за
желание
Et
si
ça
marche
pas
tant
pis
И
если
это
не
сработает,
то
и
ладно
Je
me
dis
qu'avant
c'était
mieux
Я
говорю
себе,
что
раньше
было
лучше
Quand
on
était
encore
en
vie
Когда
мы
были
ещё
живы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.