Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'allume
un
feu
dans
la
cachette
Ich
mache
ein
Feuer
im
Versteck
an
Si
tout
va
bien
j'ai
du
mal
à
le
croire
Wenn
alles
gut
geht,
fällt
es
mir
schwer,
es
zu
glauben
J'mets
ton
sourire
sur
les
cassettes
Ich
packe
dein
Lächeln
auf
die
Kassetten
C'est
plus
facile
pour
y
voir
dans
le
noir
Es
ist
einfacher,
um
im
Dunkeln
zu
sehen
J't'ai
jamais
rien
dit,
j'avais
tort
Ich
habe
dir
nie
etwas
gesagt,
ich
hatte
Unrecht
J'refais
notre
histoire
quand
il
est
tard
Ich
schreibe
unsere
Geschichte
neu,
wenn
es
spät
ist
J'suis
dans
la
vago,
j'fais
des
détours
Ich
bin
im
Auto,
ich
fahre
Umwege
J'garde
le
silence
comme
un
otage
Ich
bewahre
das
Schweigen
wie
eine
Geisel
J'me
rappelle
de
toi
Ich
erinnere
mich
an
dich
J'pense
à
nous
deux
quand
j'suis
mal,
hey
Ich
denke
an
uns
beide,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
hey
J't'ai
dit
"je
t'aime"
la
bouche
fermée
Ich
habe
dir
"Ich
liebe
dich"
mit
geschlossenem
Mund
gesagt
J'te
regarde
danser
dans
le
bal,
hey
Ich
sehe
dir
beim
Tanzen
auf
dem
Ball
zu,
hey
Quand
t'es
si
loin,
je
peux
pas
faire
mieux
Wenn
du
so
weit
weg
bist,
kann
ich
nichts
Besseres
tun
J'me
rappelle
de
tes
yeux
Ich
erinnere
mich
an
deine
Augen
J'fume
pour
passer
l'temps
Ich
rauche,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Quand
t'es
là
j'vais
mieux
Wenn
du
da
bist,
geht
es
mir
besser
Quand
j'suis
seul
je
t'attends
Wenn
ich
allein
bin,
warte
ich
auf
dich
J'vois
tout
en
gris,
j'deviens
fou
Ich
sehe
alles
grau,
ich
werde
verrückt
Le
soir,
je
cogite,
je
refais
le
monde,
oh
Abends
grüble
ich,
ich
gestalte
die
Welt
neu,
oh
Et
j'pense
à
toi
quand
j'tourne
en
rond,
hey
Und
ich
denke
an
dich,
wenn
ich
mich
im
Kreis
drehe,
hey
J'vois
tout
en
gris,
j'deviens
fou
Ich
sehe
alles
grau,
ich
werde
verrückt
Le
soir,
je
cogite,
je
refais
le
monde,
oh
Abends
grüble
ich,
ich
gestalte
die
Welt
neu,
oh
Et
j'pense
à
toi
quand
j'tourne
en
rond,
hey
Und
ich
denke
an
dich,
wenn
ich
mich
im
Kreis
drehe,
hey
J'essaie
de
trouver
des
versions
Ich
versuche,
Versionen
zu
finden
J'suis
toujours
là
quand
t'attends
qu'je
t'aide
Ich
bin
immer
da,
wenn
du
erwartest,
dass
ich
dir
helfe
J'essaie
d'esquiver
tes
questions
Ich
versuche,
deinen
Fragen
auszuweichen
J'dis
des
mensonges
pour
pas
dire
que
je...
Ich
erzähle
Lügen,
um
nicht
zu
sagen,
dass
ich...
J'ai
tapé
le
service,
y'a
des
codes
secrets
Ich
habe
die
Nachricht
abgeschickt,
es
gibt
Geheimcodes
Dans
tous
les
messages
que
je
t'envoie
In
allen
Nachrichten,
die
ich
dir
schicke
Le
jour
on
s'évite,
la
nuit
on
s'écrit
Tagsüber
meiden
wir
uns,
nachts
schreiben
wir
uns
Je
me
sens
tout
seul
quand
tu
t'en
vas,
hey
Ich
fühle
mich
ganz
allein,
wenn
du
gehst,
hey
J'vois
tout
en
gris,
j'deviens
fou
Ich
sehe
alles
grau,
ich
werde
verrückt
Le
soir,
je
cogite,
je
refais
le
monde,
oh
Abends
grüble
ich,
ich
gestalte
die
Welt
neu,
oh
Et
j'pense
à
toi
quand
j'tourne
en
rond,
hey
Und
ich
denke
an
dich,
wenn
ich
mich
im
Kreis
drehe,
hey
J'vois
tout
en
gris,
j'deviens
fou
Ich
sehe
alles
grau,
ich
werde
verrückt
Le
soir,
je
cogite,
je
refais
le
monde,
oh
Abends
grüble
ich,
ich
gestalte
die
Welt
neu,
oh
Et
j'pense
à
toi
quand
j'tourne
en
rond,
hey
Und
ich
denke
an
dich,
wenn
ich
mich
im
Kreis
drehe,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izaid
Альбом
Gris
дата релиза
22-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.