IZAID - Gris - перевод текста песни на немецкий

Gris - IZAIDперевод на немецкий




Gris
Grau
J'allume un feu dans la cachette
Ich mache ein Feuer im Versteck an
Si tout va bien j'ai du mal à le croire
Wenn alles gut geht, fällt es mir schwer, es zu glauben
J'mets ton sourire sur les cassettes
Ich packe dein Lächeln auf die Kassetten
C'est plus facile pour y voir dans le noir
Es ist einfacher, um im Dunkeln zu sehen
J't'ai jamais rien dit, j'avais tort
Ich habe dir nie etwas gesagt, ich hatte Unrecht
J'refais notre histoire quand il est tard
Ich schreibe unsere Geschichte neu, wenn es spät ist
J'suis dans la vago, j'fais des détours
Ich bin im Auto, ich fahre Umwege
J'garde le silence comme un otage
Ich bewahre das Schweigen wie eine Geisel
J'me rappelle de toi
Ich erinnere mich an dich
J'pense à nous deux quand j'suis mal, hey
Ich denke an uns beide, wenn es mir schlecht geht, hey
J't'ai dit "je t'aime" la bouche fermée
Ich habe dir "Ich liebe dich" mit geschlossenem Mund gesagt
J'te regarde danser dans le bal, hey
Ich sehe dir beim Tanzen auf dem Ball zu, hey
Quand t'es si loin, je peux pas faire mieux
Wenn du so weit weg bist, kann ich nichts Besseres tun
J'me rappelle de tes yeux
Ich erinnere mich an deine Augen
J'fume pour passer l'temps
Ich rauche, um die Zeit zu vertreiben
Quand t'es j'vais mieux
Wenn du da bist, geht es mir besser
Quand j'suis seul je t'attends
Wenn ich allein bin, warte ich auf dich
J'vois tout en gris, j'deviens fou
Ich sehe alles grau, ich werde verrückt
Le soir, je cogite, je refais le monde, oh
Abends grüble ich, ich gestalte die Welt neu, oh
Et j'pense à toi quand j'tourne en rond, hey
Und ich denke an dich, wenn ich mich im Kreis drehe, hey
J'vois tout en gris, j'deviens fou
Ich sehe alles grau, ich werde verrückt
Le soir, je cogite, je refais le monde, oh
Abends grüble ich, ich gestalte die Welt neu, oh
Et j'pense à toi quand j'tourne en rond, hey
Und ich denke an dich, wenn ich mich im Kreis drehe, hey
J'essaie de trouver des versions
Ich versuche, Versionen zu finden
J'suis toujours quand t'attends qu'je t'aide
Ich bin immer da, wenn du erwartest, dass ich dir helfe
J'essaie d'esquiver tes questions
Ich versuche, deinen Fragen auszuweichen
J'dis des mensonges pour pas dire que je...
Ich erzähle Lügen, um nicht zu sagen, dass ich...
J'ai tapé le service, y'a des codes secrets
Ich habe die Nachricht abgeschickt, es gibt Geheimcodes
Dans tous les messages que je t'envoie
In allen Nachrichten, die ich dir schicke
Le jour on s'évite, la nuit on s'écrit
Tagsüber meiden wir uns, nachts schreiben wir uns
Je me sens tout seul quand tu t'en vas, hey
Ich fühle mich ganz allein, wenn du gehst, hey
J'vois tout en gris, j'deviens fou
Ich sehe alles grau, ich werde verrückt
Le soir, je cogite, je refais le monde, oh
Abends grüble ich, ich gestalte die Welt neu, oh
Et j'pense à toi quand j'tourne en rond, hey
Und ich denke an dich, wenn ich mich im Kreis drehe, hey
J'vois tout en gris, j'deviens fou
Ich sehe alles grau, ich werde verrückt
Le soir, je cogite, je refais le monde, oh
Abends grüble ich, ich gestalte die Welt neu, oh
Et j'pense à toi quand j'tourne en rond, hey
Und ich denke an dich, wenn ich mich im Kreis drehe, hey





Авторы: Izaid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.