IZAID - Hello, salut, comment ça va ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IZAID - Hello, salut, comment ça va ?




Hello, salut, comment ça va ?
Hello, hi, how are you?
Hello, salut, comment ça va? Hey
Hello, hi, how are you? Hey
On m'a raconté que ton cœur avait des carences.
They told me your heart is deficient.
Hello, salut, comment ça va?
Hello, hi, how are you?
T'as l'air d'être plutôt heureuse mais en apparence.
You seem to be happy enough, but it's just an act.
Hello, salut, comment ça va? Hey
Hello, hi, how are you? Hey
Tu sais que j'ai pensé à toi pendant ton absence?
You know I thought about you while you were gone?
Hello, salut, comment ça va?
Hello, hi, how are you?
Hello, salut, comment ça va?
Hello, hi, how are you?
Hello, salut, comment ça va? Hey
Hello, hi, how are you? Hey
Je te regarde depuis tout à l'heure,
I've been watching you for a while now,
J'ai pas trouvé de défauts.
I haven't found any flaws.
Hello, salut, est-ce que je peux m'asseoir? Hey
Hello, hi, can I sit down? Hey
J'aimerais te dire qu'ils ont torts
I'd like to tell you that they're wrong
De penser que t'es comme les autres.
To think that you're like everyone else.
Tu sais tout passe par les yeux,
You know everything goes through the eyes,
Les tiens m'ont dit que t'avais mal.
Yours told me that you were in pain.
Être seul c'est mieux à deux,
Being alone is better in pairs,
Dis moi si je vise dans le mile.
Tell me if I hit the nail on the head.
Les gens qui paraissent heureux c'est qu'une image.
People who seem happy are just a picture.
Regarde si tu vois des sourires dans la ville.
Look and see if you see any smiles in the city.
Je sais qu'on est pas très proche.
I know we're not very close.
Mais t'es la plus belle chose que j'ai vu dans tout le paysage.
But you're the most beautiful thing I've seen in the whole landscape.
Mais quand tu souris pas c'est moche.
But when you don't smile it's ugly.
Du coup je viens pour dessiner un sourire sur ton visage.
So I come to draw a smile on your face.
Si la plupart du temps tu te sens seule.
If most of the time you feel alone.
Dis toi qu'on est beaucoup dans ton cas.
Tell yourself that there are many of us in your situation.
Les histoires qui répareront ton cœur
The stories that will mend your heart
Commencent par: "Hello, salut, ça va?"
Start with: "Hello, hi, how are you?"
Hello, salut, comment ça va? Hey
Hello, hi, how are you? Hey
On m'a raconté que ton cœur avait des carences.
They told me your heart is deficient.
Hello, salut, comment ça va?
Hello, hi, how are you?
T'as l'air d'être plutôt heureuse mais en apparence.
You seem to be happy enough, but it's just an act.
Hello, salut, comment ça va? Hey
Hello, hi, how are you? Hey
Tu sais que j'ai pensé à toi pendant ton absence?
You know I thought about you while you were gone?
Hello, salut, comment ça va?
Hello, hi, how are you?
Hello, salut, comment ça va?
Hello, hi, how are you?
Hello, hello, comment ça va?
Hello, hello, how are you?
Hello, hello, comment ça va?
Hello, hello, how are you?





Авторы: Izaid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.