Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
moi
que
ça
va
pas,
dis
moi
que
ça
va
mal
Sag
mir,
dass
es
nicht
gut
geht,
sag
mir,
dass
es
schlecht
geht
Dis
moi
ce
que
t'as
pas
fait
parce
que
t'aurais
pu
Sag
mir,
was
du
nicht
getan
hast,
weil
du
es
hättest
tun
können
Dis
moi
ce
qui
te
gêne
et
je
ne
le
ferais
pas
Sag
mir,
was
dich
stört,
und
ich
werde
es
nicht
tun
Dis
moi
juste
un
mot
Sag
mir
nur
ein
Wort
Dis
moi
ce
que
je
dois
faire
et
j'en
ferais
plus
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
und
ich
werde
mehr
tun
Je
vois
la
vie
belle
que
le
canon
sur
la
tempe
Ich
sehe
das
Leben
nur
schön
mit
der
Waffe
an
der
Schläfe
Parle
moi
de
ce
qui
te
faisait
tant
peur
Sprich
mit
mir
über
das,
was
dir
solche
Angst
machte
S'il
y
a
des
sacrifices
on
les
fera
tant
pis
Wenn
es
Opfer
gibt,
bringen
wir
sie
eben
La
tristesse
a
tout
son
temps
Die
Traurigkeit
hat
alle
Zeit
der
Welt
Mais
le
bonheur
attend
peu
Aber
das
Glück
wartet
nicht
lange
Je
fais
le
tour
de
mon
quartier
depuis
des
mois
Ich
drehe
seit
Monaten
Runden
in
meinem
Viertel
Je
sais
que
t'as
mal,
je
suis
le
seul
qui
le
voit
Ich
weiß,
dass
du
Schmerzen
hast,
ich
bin
der
Einzige,
der
es
sieht
Je
suis
pas
là
pour
te
faire
du
mal
comme
tout
les
autres
Ich
bin
nicht
hier,
um
dir
wehzutun
wie
all
die
anderen
Si
t'as
des
blessures
s'il
te
plaît
dis
le
moi
Wenn
du
Wunden
hast,
sag
es
mir
bitte
T'avais
que
de
la
haine
et
tu
t'en
es
contentée
Du
hattest
nur
Hass
und
hast
dich
damit
zufriedengegeben
Si
ça
marche
pas
c'est
pas
grave
on
aura
tenté
Wenn
es
nicht
klappt,
ist
es
nicht
schlimm,
wir
werden
es
versucht
haben
Tu
m'as
dit
que
les
gens
qui
Du
hast
mir
gesagt,
dass
die
Leute,
die
S'aimaient
vraiment
mentaient
sich
wirklich
liebten,
logen
Si
l'amour
n'existe
pas
bah
on
n'a
qu'à
l'inventer
Wenn
die
Liebe
nicht
existiert,
na
dann
müssen
wir
sie
eben
erfinden
Dis
moi
tous
tes
cauchemars
Erzähl
mir
all
deine
Albträume
Je
ferais
tout
pour
qu'ils
s'en
aillent
Ich
werde
alles
tun,
damit
sie
verschwinden
Même
si
je
saigne,
tes
mots
effacent
le
noir
Auch
wenn
ich
blute,
deine
Worte
löschen
das
Schwarz
Dis
moi
tous
tes
cauchemars
Erzähl
mir
all
deine
Albträume
Je
ferais
tout
pour
qu'ils
s'en
aillent
Ich
werde
alles
tun,
damit
sie
verschwinden
Même
si
je
saigne,
tes
mots
effacent
le
noir
Auch
wenn
ich
blute,
deine
Worte
löschen
das
Schwarz
Je
sais
que
je
suis
pas
le
meilleur
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
der
Beste
bin
Et
que
j'ai
des
choses
à
parfaire
Und
dass
ich
Dinge
zu
verbessern
habe
Pour
aller
mieux
j'ai
pas
de
bonnes
idées
à
part
fuir
Um
mich
besser
zu
fühlen,
habe
ich
keine
guten
Ideen
außer
zu
fliehen
Je
sais
que
j'ai
des
choses
à
faire
Ich
weiß,
dass
ich
Dinge
zu
tun
habe
Et
d'autres
à
pas
refaire
Und
andere,
die
ich
nicht
wieder
tun
sollte
Dès
que
tu
m'as
dit
"je
t'aime"
j'étais
prêt
à
partir
Sobald
du
mir
"Ich
liebe
dich"
gesagt
hast,
war
ich
bereit
zu
gehen
Parle
moi
de
tout
ce
qui
te
rend
triste
Sprich
mit
mir
über
alles,
was
dich
traurig
macht
T'as
rendu
ton
cœur
impossible
à
pister
Du
hast
dein
Herz
unauffindbar
gemacht
Tu
gardes
tes
sentiments
comme
un
grand
mystère
Du
bewahrst
deine
Gefühle
wie
ein
großes
Geheimnis
Me
laisser
les
voir
est-ce
que
tu
prendrais
le
risque?
Würdest
du
das
Risiko
eingehen,
sie
mich
sehen
zu
lassen?
Parle
moi
de
tout
ce
qui
ne
va
pas
Sprich
mit
mir
über
alles,
was
nicht
stimmt
Je
sais
que
t'as
mal
quand
tu
ne
parles
pas
Ich
weiß,
dass
du
Schmerzen
hast,
wenn
du
nicht
sprichst
Dis
moi
tout
ce
qui
te
tracasse
Sag
mir
alles,
was
dich
quält
Je
prendrais
tout
comme
un
par
balle
Ich
werde
alles
einstecken
wie
eine
kugelsichere
Weste
Si
t'as
des
problèmes
autant
que
je
le
vois
Wenn
du
Probleme
hast,
will
ich
es
sehen
Quand
tu
vas
mal
moi
je
tourne
en
rond
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
drehe
ich
mich
im
Kreis
Je
préfère
perdre
mon
temps
que
toi
Ich
verliere
lieber
meine
Zeit
als
dich
Je
donnerais
tout
pour
que
tu
m'entendes
Ich
würde
alles
geben,
damit
du
mich
hörst
Dis
moi
tous
tes
cauchemars
Erzähl
mir
all
deine
Albträume
Je
ferais
tout
pour
qu'ils
s'en
aillent
Ich
werde
alles
tun,
damit
sie
verschwinden
Même
si
je
saigne,
tes
mots
effacent
le
noir
Auch
wenn
ich
blute,
deine
Worte
löschen
das
Schwarz
Dis
moi
tous
tes
cauchemars
Erzähl
mir
all
deine
Albträume
Je
ferais
tout
pour
qu'ils
s'en
aillent
Ich
werde
alles
tun,
damit
sie
verschwinden
Même
si
je
saigne,
tes
mots
effacent
le
noir
Auch
wenn
ich
blute,
deine
Worte
löschen
das
Schwarz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.