Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu aurais pu
Du hättest gekonnt
J'ai
tourné
toute
la
journée
dans
ma
chambre
Ich
bin
den
ganzen
Tag
in
meinem
Zimmer
umhergelaufen
Les
étoiles
sont
beaucoup
plus
belles
sur
Neptune
Die
Sterne
sind
auf
Neptun
viel
schöner
Je
recompte
quelques
souvenirs
je
fais
mon
argent
Ich
zähle
ein
paar
Erinnerungen
nach,
ich
mache
mein
Geld
J'ai
cherché
meilleure
que
toi
il
y
en
a
aucune
Ich
habe
nach
einer
Besseren
als
dir
gesucht,
es
gibt
keine
Je
sais
que
ton
sourire
à
la
cote
(hey)
Ich
weiß,
dein
Lächeln
ist
beliebt
(hey)
Tu
sais
ton
cœur
c'est
ma
quête
(hey)
Du
weißt,
dein
Herz
ist
meine
Suche
(hey)
Je
fais
tout
pour
pas
qu'on
se
quitte
(yah)
Ich
tue
alles,
damit
wir
uns
nicht
trennen
(yah)
Je
parle
de
toi
dans
mes
maquettes
(hey)
Ich
spreche
von
dir
in
meinen
Demos
(hey)
On
mettait
le
reste
à
la
porte,
Wir
haben
den
Rest
vor
die
Tür
gesetzt,
Pendant
que
j'allumais
un
pète
(hey)
Während
ich
einen
Joint
anzündete
(hey)
Tu
mettait
des
sons
en
repeat
(yah)
Du
hast
Songs
auf
Repeat
gestellt
(yah)
Dis
moi
si
tu
t'en
rappelle
Sag
mir,
ob
du
dich
daran
erinnerst
Le
soir
j'écris
ton
histoire
dans
ma
chambre
Abends
schreibe
ich
deine
Geschichte
in
meinem
Zimmer
Tu
m'as
jamais
dit
"je
t'aime"
mais
t'aurais
pu
Du
hast
mir
nie
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
aber
du
hättest
es
gekonnt
On
s'est
fait
des
tas
de
promesses
dans
le
vent
Wir
haben
uns
Haufen
von
leeren
Versprechungen
gemacht
Te
garder
rien
que
pour
moi
j'aurais
dû
Dich
nur
für
mich
behalten,
das
hätte
ich
tun
sollen
Le
soir
j'écris
ton
histoire
dans
ma
chambre
Abends
schreibe
ich
deine
Geschichte
in
meinem
Zimmer
Tu
m'as
jamais
dit
"je
t'aime"
mais
t'aurais
pu
Du
hast
mir
nie
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
aber
du
hättest
es
gekonnt
On
s'est
fait
des
tas
de
promesses
dans
le
vent
Wir
haben
uns
Haufen
von
leeren
Versprechungen
gemacht
Te
garder
rien
que
pour
moi
j'aurais
dû
Dich
nur
für
mich
behalten,
das
hätte
ich
tun
sollen
Je
vois
de
l'eau
tomber
sur
les
roses
(sur
les
roses)
Ich
sehe
Wasser
auf
die
Rosen
fallen
(auf
die
Rosen)
Je
cogite
mieux
quand
il
a
plu
(quand
il
a
plu)
Ich
denke
besser
nach,
wenn
es
geregnet
hat
(wenn
es
geregnet
hat)
On
s'est
jamais
dit
les
choses
Wir
haben
uns
nie
die
Dinge
gesagt
On
se
rend
compte
de
ce
qu'on
avait
quand
on
ne
l'a
plus
Man
merkt
erst,
was
man
hatte,
wenn
man
es
nicht
mehr
hat
On
a
jamais
fini
par
voir
Wir
haben
es
nie
zu
Ende
gesehen
Tu
profiteras
avec
un
homme
bien
Du
wirst
es
mit
einem
guten
Mann
genießen
Mais
ce
ne
sera
pas
moi
Aber
das
werde
ich
nicht
sein
On
se
cachait
comme
deux
coupables
Wir
versteckten
uns
wie
zwei
Schuldige
On
se
dira
qu'on
s'aimait
Wir
werden
uns
sagen,
dass
wir
uns
liebten
Sûrement
quand
ce
sera
déjà
trop
tard
Sicherlich,
wenn
es
schon
zu
spät
ist
Le
soir
j'écris
ton
histoire
dans
ma
chambre
Abends
schreibe
ich
deine
Geschichte
in
meinem
Zimmer
Tu
m'a
jamais
dit
"je
t'aime"
mais
t'aurais
pu
Du
hast
mir
nie
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
aber
du
hättest
es
gekonnt
On
s'est
fait
des
tas
de
promesses
dans
le
vent
Wir
haben
uns
Haufen
von
leeren
Versprechungen
gemacht
Te
garder
rien
que
pour
moi
j'aurais
dû
Dich
nur
für
mich
behalten,
das
hätte
ich
tun
sollen
Le
soir
j'écris
ton
histoire
dans
ma
chambre
Abends
schreibe
ich
deine
Geschichte
in
meinem
Zimmer
Tu
m'as
jamais
dit
je
t'aime
mais
t'aurais
pu
Du
hast
mir
nie
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
aber
du
hättest
es
gekonnt
On
s'est
fait
des
tas
de
promesses
dans
le
vent
Wir
haben
uns
Haufen
von
leeren
Versprechungen
gemacht
Te
garder
rien
que
pour
moi
j'aurais
dû
Dich
nur
für
mich
behalten,
das
hätte
ich
tun
sollen
On
a
brûlé
des
étapes
(hey)
Wir
haben
Schritte
übersprungen
(hey)
On
s'est
perdu
dans
l'enquête
(hey)
Wir
haben
uns
auf
der
Suche
verirrt
(hey)
Même
quand
je
suis
dans
mon
équipe
(yah)
Selbst
wenn
ich
bei
meinem
Team
bin
(yah)
T'as
jamais
quitté
ma
tête
(hey)
Du
bist
nie
aus
meinem
Kopf
gegangen
(hey)
Mon
message
à
2h
du
mat'
(hey)
Meine
Nachricht
um
2 Uhr
morgens
(hey)
Mon
sourire
quand
je
t'embête
(hey)
Mein
Lächeln,
wenn
ich
dich
ärgere
(hey)
T'as
pas
vu
tous
les
indices
(yah)
Du
hast
nicht
alle
Hinweise
gesehen
(yah)
Un
jour
tu
le
verras
peut-être
(hey)
Eines
Tages
wirst
du
es
vielleicht
sehen
(hey)
Le
soir
j'écris
ton
histoire
dans
ma
chambre
Abends
schreibe
ich
deine
Geschichte
in
meinem
Zimmer
Tu
m'a
jamais
dit
"je
t'aime"
mais
t'aurais
pu
Du
hast
mir
nie
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
aber
du
hättest
es
gekonnt
On
s'est
fait
des
tas
de
promesses
dans
le
vent
Wir
haben
uns
Haufen
von
leeren
Versprechungen
gemacht
Te
garder
rien
que
pour
moi
j'aurais
dû
Dich
nur
für
mich
behalten,
das
hätte
ich
tun
sollen
Le
soir
j'écris
ton
histoire
dans
ma
chambre
Abends
schreibe
ich
deine
Geschichte
in
meinem
Zimmer
Tu
m'a
jamais
dit
"je
t'aime"
mais
t'aurais
pu
Du
hast
mir
nie
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
aber
du
hättest
es
gekonnt
On
s'est
fait
des
tas
de
promesses
dans
le
vent
Wir
haben
uns
Haufen
von
leeren
Versprechungen
gemacht
Te
garder
rien
que
pour
moi
j'aurais
dû
Dich
nur
für
mich
behalten,
das
hätte
ich
tun
sollen
Le
soir
j'écris
ton
histoire
dans
ma
chambre
Abends
schreibe
ich
deine
Geschichte
in
meinem
Zimmer
Tu
m'as
jamais
dit
"je
t'aime"
mais
t'aurais
pu
Du
hast
mir
nie
"Ich
liebe
dich"
gesagt,
aber
du
hättest
es
gekonnt
On
s'est
fait
des
tas
de
promesses
dans
le
vent
Wir
haben
uns
Haufen
von
leeren
Versprechungen
gemacht
Te
garder
rien
que
pour
moi
j'aurais
dû
Dich
nur
für
mich
behalten,
das
hätte
ich
tun
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.