IZAID - Tu aurais pu - перевод текста песни на немецкий

Tu aurais pu - IZAIDперевод на немецкий




Tu aurais pu
Du hättest gekonnt
J'ai tourné toute la journée dans ma chambre
Ich bin den ganzen Tag in meinem Zimmer umhergelaufen
Les étoiles sont beaucoup plus belles sur Neptune
Die Sterne sind auf Neptun viel schöner
Je recompte quelques souvenirs je fais mon argent
Ich zähle ein paar Erinnerungen nach, ich mache mein Geld
J'ai cherché meilleure que toi il y en a aucune
Ich habe nach einer Besseren als dir gesucht, es gibt keine
Je sais que ton sourire à la cote (hey)
Ich weiß, dein Lächeln ist beliebt (hey)
Tu sais ton cœur c'est ma quête (hey)
Du weißt, dein Herz ist meine Suche (hey)
Je fais tout pour pas qu'on se quitte (yah)
Ich tue alles, damit wir uns nicht trennen (yah)
Je parle de toi dans mes maquettes (hey)
Ich spreche von dir in meinen Demos (hey)
On mettait le reste à la porte,
Wir haben den Rest vor die Tür gesetzt,
Pendant que j'allumais un pète (hey)
Während ich einen Joint anzündete (hey)
Tu mettait des sons en repeat (yah)
Du hast Songs auf Repeat gestellt (yah)
Dis moi si tu t'en rappelle
Sag mir, ob du dich daran erinnerst
Le soir j'écris ton histoire dans ma chambre
Abends schreibe ich deine Geschichte in meinem Zimmer
Tu m'as jamais dit "je t'aime" mais t'aurais pu
Du hast mir nie "Ich liebe dich" gesagt, aber du hättest es gekonnt
On s'est fait des tas de promesses dans le vent
Wir haben uns Haufen von leeren Versprechungen gemacht
Te garder rien que pour moi j'aurais
Dich nur für mich behalten, das hätte ich tun sollen
Le soir j'écris ton histoire dans ma chambre
Abends schreibe ich deine Geschichte in meinem Zimmer
Tu m'as jamais dit "je t'aime" mais t'aurais pu
Du hast mir nie "Ich liebe dich" gesagt, aber du hättest es gekonnt
On s'est fait des tas de promesses dans le vent
Wir haben uns Haufen von leeren Versprechungen gemacht
Te garder rien que pour moi j'aurais
Dich nur für mich behalten, das hätte ich tun sollen
Je vois de l'eau tomber sur les roses (sur les roses)
Ich sehe Wasser auf die Rosen fallen (auf die Rosen)
Je cogite mieux quand il a plu (quand il a plu)
Ich denke besser nach, wenn es geregnet hat (wenn es geregnet hat)
On s'est jamais dit les choses
Wir haben uns nie die Dinge gesagt
On se rend compte de ce qu'on avait quand on ne l'a plus
Man merkt erst, was man hatte, wenn man es nicht mehr hat
On a jamais fini par voir
Wir haben es nie zu Ende gesehen
Tu profiteras avec un homme bien
Du wirst es mit einem guten Mann genießen
Mais ce ne sera pas moi
Aber das werde ich nicht sein
On se cachait comme deux coupables
Wir versteckten uns wie zwei Schuldige
On se dira qu'on s'aimait
Wir werden uns sagen, dass wir uns liebten
Sûrement quand ce sera déjà trop tard
Sicherlich, wenn es schon zu spät ist
Le soir j'écris ton histoire dans ma chambre
Abends schreibe ich deine Geschichte in meinem Zimmer
Tu m'a jamais dit "je t'aime" mais t'aurais pu
Du hast mir nie "Ich liebe dich" gesagt, aber du hättest es gekonnt
On s'est fait des tas de promesses dans le vent
Wir haben uns Haufen von leeren Versprechungen gemacht
Te garder rien que pour moi j'aurais
Dich nur für mich behalten, das hätte ich tun sollen
Le soir j'écris ton histoire dans ma chambre
Abends schreibe ich deine Geschichte in meinem Zimmer
Tu m'as jamais dit je t'aime mais t'aurais pu
Du hast mir nie "Ich liebe dich" gesagt, aber du hättest es gekonnt
On s'est fait des tas de promesses dans le vent
Wir haben uns Haufen von leeren Versprechungen gemacht
Te garder rien que pour moi j'aurais
Dich nur für mich behalten, das hätte ich tun sollen
On a brûlé des étapes (hey)
Wir haben Schritte übersprungen (hey)
On s'est perdu dans l'enquête (hey)
Wir haben uns auf der Suche verirrt (hey)
Même quand je suis dans mon équipe (yah)
Selbst wenn ich bei meinem Team bin (yah)
T'as jamais quitté ma tête (hey)
Du bist nie aus meinem Kopf gegangen (hey)
Mon message à 2h du mat' (hey)
Meine Nachricht um 2 Uhr morgens (hey)
Mon sourire quand je t'embête (hey)
Mein Lächeln, wenn ich dich ärgere (hey)
T'as pas vu tous les indices (yah)
Du hast nicht alle Hinweise gesehen (yah)
Un jour tu le verras peut-être (hey)
Eines Tages wirst du es vielleicht sehen (hey)
Le soir j'écris ton histoire dans ma chambre
Abends schreibe ich deine Geschichte in meinem Zimmer
Tu m'a jamais dit "je t'aime" mais t'aurais pu
Du hast mir nie "Ich liebe dich" gesagt, aber du hättest es gekonnt
On s'est fait des tas de promesses dans le vent
Wir haben uns Haufen von leeren Versprechungen gemacht
Te garder rien que pour moi j'aurais
Dich nur für mich behalten, das hätte ich tun sollen
Le soir j'écris ton histoire dans ma chambre
Abends schreibe ich deine Geschichte in meinem Zimmer
Tu m'a jamais dit "je t'aime" mais t'aurais pu
Du hast mir nie "Ich liebe dich" gesagt, aber du hättest es gekonnt
On s'est fait des tas de promesses dans le vent
Wir haben uns Haufen von leeren Versprechungen gemacht
Te garder rien que pour moi j'aurais
Dich nur für mich behalten, das hätte ich tun sollen
Le soir j'écris ton histoire dans ma chambre
Abends schreibe ich deine Geschichte in meinem Zimmer
Tu m'as jamais dit "je t'aime" mais t'aurais pu
Du hast mir nie "Ich liebe dich" gesagt, aber du hättest es gekonnt
On s'est fait des tas de promesses dans le vent
Wir haben uns Haufen von leeren Versprechungen gemacht
Te garder rien que pour moi j'aurais
Dich nur für mich behalten, das hätte ich tun sollen





Авторы: Izaid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.