IZARO - Deabrua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IZARO - Deabrua




Deabrua
Devil
Deabrua
Devil
Idaztea dela diote
You told me to write
Autoerreparatzea
Self-repair
Letra bakoitzean igurtziz
Rubbing each letter
Bihotz barru aldea
The depths of my heart
Negarrik egin ezin duenaren
Freeing the tangle of
Korapiloa askatzea
What cannot be denied
Laguntza eske, folio batean
Asking for help, on a piece of paper
Itsuan amiltzea
Diving into the unknown
Sinistu nahi dut denok dugula
I want to believe that we all have
Errotuta kaosa
Uprooted chaos
Hura maitatzen ikastea ote
Is it learning to love it
Bizi honetan poza
Joy in this life
Zergaitik zabaltzen ote diogun
Why do we open the
Deabruari ate hotza
Cold door to the devil
Giltza eman nion eta orain
I gave him the key and now
Badaki non egin hozka
He knows where to bite
Zabaldu nion nere arima,
I opened my soul to you,
Sexua eta burua
Sex and mind
Galdetu nion egia ahal zen,
I asked if it was possible,
Eman zidan musua
You kissed me
Baietz zihoen, baina ez zen izan mantendua mezua
You said yes, but the message was not kept
Borrokan abila amatatzeko
Skilled in fighting, but ready to love
Sortu genuen sua
We created the fire
Zintzilik pisua galdu nuen,
Hanging I lost weight,
Deabruaren sokan
On the devil's rope
Ez dakigu zer den arnastea
We do not know what it means to breathe
Bestearen ahoan
In each other's mouths
Ez naiz biziko esperantza
I will not live if hope
Galtzen den azkena bada
Is the last to be lost
Esperantzaren aurretik ni neu
Before hope, I, myself
Galdu naiz behar bada
Am lost if necessary
Nola sendatu gaitzaken soilik
Only the hands that speak to us
Mintzen gaituen eskuak
Can heal us
Nola maitatzera mintzatu
How to speak to love
Indarrez deabrua
By force, the devil
Nola traizionatzen gaituen
How he betrays us
Gure arima ezkutuak
Our hidden souls
Eskerrak dauden lur arrotzetan
In foreign lands where there is gratitude
Abesten aingeruak
Angels sing
Zabaldu nion nere arima
I opened my soul to you
Sexua ta burua
Sex and mind
Galdetu nion egia ahal zen
I asked if it was possible,
Eman zidan musua
You kissed me
Baietz zihoen, baina ez zen izan mantendua mezua
You said yes, but the message was not kept.
Borrokan habila amatatzeko
Skilled in fighting, but ready to love
Sortu genuen sua
We created the fire
Maitatu zaitut, ozen ta garbi
I loved you, loud and clear
Nirea da errua
The fault is mine
Ez ikusteagatik zure usaina
For not seeing your scent
Gorde duen amua.
That kept the bait.
Irentsi dut mamua.
I swallowed the bogeyman.





Авторы: Izaro Andres Zelaieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.