IZARO - Donostia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IZARO - Donostia




Urtarrilak 20 joan zena
Человек которому исполнилось 20
Danborkada bakoitzean paparrean odolusten bazaizu.
Если у тебя кровь на груди при каждом ударе.
Jauregi asmatu honetako korridoreko hormak
Коридор этого древнего дворца
Orroaka hurbiltzen bazaizkizu.
Если ты приблизишься к ним по реву.
Atzerria 5A-ko behatxulotik
Актерский состав
Ikus badezakezu
Если ты видишь это ...
Utzi nahi ez arren, ate zaharrek zirrikitu asko, handiegiak
Если ты не хочешь быть старым, большим, старым, большим.
Dituzte aizu,
Zi are,
Eta bertatik isurtzen bazaitu zu
А если он обнимет тебя?
Aurtengo udako iraungitze datak
Даты на это лето
Zertaz ari naizen badakizu.
Ты знаешь, о чем я говорю.
Garestia da alokairua.
Место дорогое.
Salduz bizitza, sinatuz hitza, ate azpitik fakturaren printza.
Продаю жизнь, подписываю слово, распечатываю счет под дверью.
Jabearen dei bakoitzean azken helduko dela
Каждый звонок от владельца приходит последним.
Ikusten baduzu zuk.
Если ты это видишь.
Hiru hondartza ez badira nahikoa txalupa galduak antaparatzeko
Если трех пляжей недостаточно, чтобы вместить затонувшие лодки ...
Ze portu aurkituko dut nik gero
Какой порт я найду?
Nire arima sosegatzeko.
Чтобы прикрыть свою душу.
Bosgarren zubitik barrena
С пятого моста.
Barneratzen banau gaur garenak, naizenak, zarenak.
Если ты тот, кто ты есть, кто ты есть сегодня.
Bost begi pareren isladek eraikitzen badute dena.
Пятизубые поверхности создают все.
Ordu galduez, ordu helduak, haizea orrazten harri zuloetan
Долгие часы, долгие часы, ветер в скалах.
Lagun ezkutuetan memoriak irensten
Друзья прячут воспоминания.
Pega daitezen erraietan.
Засунь их в дырочки.
Etxera bueltako ordu batek nola bana ditzaken bi mundu,
Как провести два часа дома?
Amaren lurraren sustrai errotuak eta
Корни Матери-Земли и ...
Taupadez diseinatutako mundu labainkor hura,
В этом новом мире, созданном,
Ai, (h)ura.
H: вода.
Galdu nahi ez dudan arren telefonorik ez duen hura.
Тот, у которого нет телефона, но я не хочу его потерять.
Hiru hondartzak gatzez busten dituen ura.
Вода с трех пляжей.
Egarri naizen arren edan ezin dezakedan ura.
Я жажду воды, которую не могу пить.
Infinitoa ez bada existitzen,
Если бесконечности не существует,
Betirakorik ezer ez bada.
Если ничто не вечно.
Segundo orori etenak kenduko dizkiot
Я займу долю секунды.
Denbora unitate bakarra sortu eta bertan bizitzeko.
Создай единую единицу времени и живи в ней.





Авторы: Izaro Andres Zelaieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.