Текст и перевод песни IZARO - Mi Canción para Elisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Canción para Elisa
My Song for Elisa
Cuenta
la
historia
The
story
goes
De
un
pequeño
pueblo
alavés
Of
a
small
town
in
Álava
Que
nacieron
ocho
hermanas
That
eight
sisters
were
born
Que
labraron
las
tierras
después
Who
later
worked
the
land
Nació
la
primera
The
first
one
was
born
La
llamaron
La
Felicidad
They
called
her
Happiness
Y
así
marcado
el
camino
And
thus
the
path
was
marked
Llegaron
todas
las
demás
All
the
others
came
along
Cuentan
que
llenaban
They
say
they
filled
Agujeros
en
las
carreteras
Holes
in
the
roads
Para
ver
a
los
coches
pasar
To
watch
the
cars
go
by
Y
a
su
vida
entera
And
their
whole
lives
Su
vida
entera
Their
whole
lives
Su
vida
entera
Their
whole
lives
Y
a
su
vida
entera
And
their
whole
lives
Su
vida
entera
Their
whole
lives
Su
vida
entera
Their
whole
lives
Y
a
su
vida
entera
And
their
whole
lives
Su
vida
entera
Their
whole
lives
Su
vida
entera
Their
whole
lives
Y
a
su
vida
entera
And
their
whole
lives
Su
vida
entera
Their
whole
lives
Su
vida
entera
Their
whole
lives
Temprano
en
el
29
Early
in
'29
Nació
la
última
hija
The
last
daughter
was
born
Yo
la
conocí
ya
muy
distinta
I
knew
her
already
very
different
Con
la
frente
y
las
manos
marchitas
With
a
wrinkled
forehead
and
hands
Cuento
lo
que
ví
I
tell
you
what
I
saw
Una
mujer
que
cantaba
en
la
cocina
A
woman
who
sang
in
the
kitchen
Una
mujer
que
bailaba
en
la
cocina
A
woman
who
danced
in
the
kitchen
Una
mujer
feliz
A
happy
woman
Una
buena
mentirosa
A
good
liar
Valiente,
pícara
y
vivaz
Brave,
mischievous
and
lively
Inteligente
y
capichrosa
Intelligent
and
capricious
Ni
un
segundo
pendiente
por
vivir
Not
a
second
pending
to
live
En
su
vida
entera
In
her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
En
su
vida
entera
In
her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
En
su
vida
entera
In
her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
En
su
vida
entera
In
her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Mi
mejor
cocinera
My
best
cook
De
la
que
poco,
muy
poco
aprendí
From
whom
I
learned
little,
very
little
Una
cocina
siempre
abierta
A
kitchen
always
open
Y
llena
de
gente
por
aquí
And
full
of
people
around
here
Mi
más
anciano
reflejo
My
oldest
reflection
Del
que
me
llevo
la
imagen
muy
dentro
Of
which
I
carry
the
image
deep
inside
Mi
eterna
intimidad
My
eternal
intimacy
Y
un
verano
caluroso
And
one
hot
summer
Después
de
un
invierno
muy
largo
After
a
very
long
winter
Nos
despedimos
We
said
goodbye
De
su
vida
entera
From
her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
De
su
vida
entera
From
her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
De
su
vida
entera
From
her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
De
su
vida
entera
From
her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Su
vida
entera
Her
whole
life
Y
jurado
y
perjurado
quedó
And
sworn
and
forsworn
it
was
En
aquella
última
semana
In
that
last
week
Que
me
acordaría
de
ti
That
I
would
remember
you
Hasta
ser
yo
la
marchita
Until
I
am
the
withered
one
Y
así
juntas
vivir
And
so
together
we
will
live
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
La
vida
entera
The
whole
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Izaro Andres Zelaieta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.