IZARO - Noviembre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IZARO - Noviembre




Noviembre
November
Noviembre susurra al viento
November whispers to the wind
Sobre el frío que ya se ve
About the cold that is already seen
El sol se retira a tiempo
The sun retires in time
Una victoria de color de miel
A victory of honey-colored hue
Hace tiempo que ya no compartimos opiniones
It's been a while since we shared opinions
Resúmenes de días, los domingos
Summaries of days, on Sundays
Conversaciones largas en las horas
Long conversations in the hours
Que no dormimos
That we don't sleep
Y en las noches de pijamas en colchones
And on the nights in pajamas on mattresses
Siempre vienen a visitar fantasmas de antiguos rincones
Ghosts from old corners always come to visit
Y a las tres de la mañana cuando los párpados duelen
And at three in the morning when eyelids ache
La verdad es fácil, brotar y brotar entre los edredones
The truth is easy, to sprout and sprout among the duvets
Dime si la vida te saca a bailar
Tell me if life makes you dance
Dime si la vida te saca de quicio
Tell me if life drives you crazy
Dime si la vida te saca esa sonrisa
Tell me if life brings out that smile
Que antes me sonreía a
That used to smile at me
Dime si hay nieve en tus ojos de invierno
Tell me if there is snow in your winter eyes
Dime si te moja la lluvia de abril
Tell me if the April rain gets you wet
Dime si, a veces, sigues tropezando
Tell me if, sometimes, you still stumble
Con un trocito de piel que un día yo deje allí
With a piece of skin that I once left there
Buscaba consuelo en la noche
I sought solace in the night
Rozando mi piel para no pensar
Touching my skin so I would not think
No sabes cuál es la tortura al sentir miseria en el placer
You do not know what torture is like to feel misery in pleasure
Cuando el último grito te llama a ti
When the last cry calls you
Y ya no poder dormir
And you can't sleep anymore
Ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah
Y la pasión enciende los fogones
And passion lights the stoves
Ceniza, me encuentra la brisa de nuevos fríos soles
Ashes, the breeze of new cold suns finds me
Horizontes que amanecen en cascada en los mares
Horizons that dawn in a cascade in the seas
Donde guardan todos, todos nuestros males
Where they keep all, all our evils
Y tendré suerte
And I will be lucky
Si a la mañana siguiente
If in the morning
El espejo me devuelve el reflejo de una tía valiente
The mirror gives me back the reflection of a brave woman
Y convencerme que no miente
And convince me that it's not lying
Y convencerme que no miente
And convince me that it's not lying
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Dime si la vida te saca a bailar
Tell me if life makes you dance
Dime si la vida te saca de quicio
Tell me if life drives you crazy
Dime si la vida te saca esa sonrisa
Tell me if life brings out that smile
Que antes me sonreía a
That used to smile at me
Dime si hay nieve en tus ojos de invierno
Tell me if there is snow in your winter eyes
Dime si te moja la lluvia de abril
Tell me if the April rain gets you wet
Dime si, a veces, sigues tropezando
Tell me if, sometimes, you still stumble
Con un trocito de piel que un día yo deje allí
With a piece of skin that I once left there
Y si no, dime si quieres solución
And if not, tell me if you want a solution
Y si no, olvídate al menos por hoy
And if not, forget at least for today
Y, tal vez, tus ojos me miren
And maybe your eyes will look at me
Tocar algún día en un viejo café
To play someday in an old cafe
Dime si la vida te saca a bailar
Tell me if life makes you dance
Dime si la vida te saca de quicio
Tell me if life drives you crazy
Dime si la vida te saca esa sonrisa
Tell me if life brings out that smile
Que antes me sonreía a
That used to smile at me





Авторы: Izaro Andres Zelaieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.