Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Argi 
                                        gehiegi 
                                        loa 
                                        eusteko, 
                            
                                        Zu 
                                        viel 
                                        Licht, 
                                        um 
                                        den 
                                        Schlaf 
                                        zu 
                                        halten, 
                            
                         
                        
                            
                                        Izar 
                                        gehiegi 
                                        ez 
                                        amesteko. 
                            
                                        Zu 
                                        viele 
                                        Sterne, 
                                        um 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        träumen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lo 
                                        hartuko 
                                        nuela 
                                        ez 
                                        nuen 
                                        ba 
                            
                                        Ich 
                                        glaubte 
                                        ja 
                                        nicht, 
                            
                         
                        
                            
                                        Benetan 
                                        usteko 
                                        benetan 
                                        usteko. 
                            
                                        Dass 
                                        ich 
                                        wirklich 
                                        einschlafen 
                                        würde, 
                                        wirklich 
                                        einschlafen 
                                        würde. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Arratsaldeko 
                                        lau 
                                        arnasetan 
                            
                                        In 
                                        den 
                                        vier 
                                        Atemzügen 
                                        des 
                                        Nachmittags 
                            
                         
                        
                            
                                        Bizi 
                                        ninteken 
                                        hanka 
                                        puntetan. 
                            
                                        Könnte 
                                        ich 
                                        auf 
                                        Zehenspitzen 
                                        leben. 
                            
                         
                        
                            
                                        Erdi 
                                        lo 
                                        dauden 
                                        lehen 
                                        laztanetan, 
                            
                                        In 
                                        den 
                                        ersten 
                                        halb 
                                        schlafenden 
                                        Liebkosungen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tarara 
                                        tarara 
                                        tarararara. 
                            
                                        Tarara 
                                        tarara 
                                        tarararara. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Baina 
                                        gaur 
                                        ez 
                                        dit 
                                        balio, 
                            
                                        Aber 
                                        heute 
                                        nützt 
                                        es 
                                        mir 
                                        nichts, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Gainezka 
                                        interpretazioz. 
                            
                                        Überfüllt 
                                        mit 
                                        Interpretationen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Hainbat 
                                        gau 
                                        eman 
                                        nizkion, 
                            
                                        So 
                                        viele 
                                        Nächte 
                                        gab 
                                        ich 
                                        dir, 
                            
                         
                        
                            
                                        Eta 
                                        bueltan 
                                        eta 
                                        bueltan 
                                        eta 
                                        bueltan 
                                        eta 
                                        bueltan 
                                        doazkio. 
                            
                                        Und 
                                        immer 
                                        wieder 
                                        und 
                                        wieder 
                                        und 
                                        wieder 
                                        kommen 
                                        sie 
                                        zurück. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Zangalatraba 
                                        eseri 
                                        nintzen 
                            
                                        Ungeschickt 
                                        setzte 
                                        ich 
                                        mich 
                                        hin 
                            
                         
                        
                            
                                        Zure 
                                        helmugaren 
                                        azken 
                                        hatsetan. 
                            
                                        In 
                                        den 
                                        letzten 
                                        Atemzügen 
                                        deines 
                                        Ziels. 
                            
                         
                        
                            
                                        Laranjondoen 
                                        itzalerdien 
                            
                                        Im 
                                        Halbschatten 
                                        der 
                                        Orangenbäume, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gezurretan 
                                        urteetan, 
                                        urteetan, 
                                        urteetan. 
                            
                                        In 
                                        Lügen, 
                                        jahrelang, 
                                        jahrelang, 
                                        jahrelang. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Behin 
                                        irekita 
                                        usteltzea 
                                        besterik 
                                        ez 
                                        duten 
                            
                                        Wie 
                                        Blumen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Loreen 
                                        antzera. 
                            
                                        Die, 
                                        einmal 
                                        geöffnet, 
                                        nur 
                                        noch 
                                        verwelken. 
                            
                         
                        
                            
                                        Arrainen 
                                        blup-en 
                                        itsasoen 
                            
                                        Wie 
                                        das 
                                        Blubb 
                                        der 
                                        Fische, 
                            
                         
                        
                            
                                        Urdintzera, 
                                        urdintzera, 
                                        urdintzera, 
                                        urdintzera. 
                            
                                        Ins 
                                        Blau 
                                        der 
                                        Meere, 
                                        ins 
                                        Blau, 
                                        ins 
                                        Blau, 
                                        ins 
                                        Blau. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Baina 
                                        gaur 
                                        ez 
                                        dit 
                                        balio, 
                            
                                        Aber 
                                        heute 
                                        nützt 
                                        es 
                                        mir 
                                        nichts, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gainezka 
                                        interpretazioz. 
                            
                                        Überfüllt 
                                        mit 
                                        Interpretationen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Hainbat 
                                        gau 
                                        eman 
                                        nizkion, 
                            
                                        So 
                                        viele 
                                        Nächte 
                                        gab 
                                        ich 
                                        dir, 
                            
                         
                        
                            
                                        Eta 
                                        bueltan 
                                        eta 
                                        bueltan 
                                        eta 
                                        bueltan 
                                        eta 
                                        bueltan 
                                        doazkio. 
                            
                                        Und 
                                        immer 
                                        wieder 
                                        und 
                                        wieder 
                                        und 
                                        wieder 
                                        kommen 
                                        sie 
                                        zurück. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Elkarren 
                                        larruz 
                                        ez 
                                        bada, 
                            
                                        Wenn 
                                        nicht 
                                        in 
                                        des 
                                        anderen 
                                        Haut, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ez 
                                        duzu 
                                        ezer 
                                        ikasiko. 
                            
                                        Wirst 
                                        du 
                                        nichts 
                                        lernen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Aspalditik 
                                        muxu 
                                        nizun, 
                            
                                        Seit 
                                        langem 
                                        war 
                                        ich 
                                        dir 
                                        ein 
                                        Kuss, 
                            
                         
                        
                            
                                        Nirekin 
                                        ta 
                                        zu 
                                        gabe, 
                                        ta 
                                        nirekin 
                                        ta 
                                        zu 
                                        gabe 
                                        naiz 
                                        biziko. 
                            
                                        Mit 
                                        mir 
                                        und 
                                        ohne 
                                        dich, 
                                        und 
                                        mit 
                                        mir 
                                        und 
                                        ohne 
                                        dich 
                                        werde 
                                        ich 
                                        leben. 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Izaro Andres Zelaieta
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    om
                                    
                                         дата релиза
 09-09-2016
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.