Текст и перевод песни Iain Matthews - Compass And Chart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compass And Chart
Компас и карта
Oh
there
once
was
a
sailor
marooned
on
dry
land
Жил
да
был
моряк,
выброшенный
на
берег,
A
voyageless
captain
a
crewless
command
Капитан
без
корабля,
команда
без
дела.
With
the
wind
in
his
hair
he's
a
sight
to
behold
С
ветром
в
волосах,
он
— зрелище,
поверь,
But
an
oceanless
sailor
will
not
be
consoled
Но
моряка
без
океана
ничто
не
утешит.
He
once
was
a
young
man
and
not
unlike
me
Он
был
когда-то
юнцом,
совсем
как
я,
With
the
chart
and
the
compass
for
his
guarantee
С
картой
и
компасом
— его
гарантия.
With
a
hand
on
the
wheel
and
a
full
magazine
Рука
на
штурвале,
полный
магазин,
If
you'd
known
young
Riley
you'd
know
what
l
mean
Если
б
ты
знала
юного
Райли,
ты
б
поняла,
о
чем
я
говорю.
Oh
he
would
not
hold
fast
there
was
no
compromise
Он
не
сдавался,
не
шёл
на
компромисс,
It
was
full
speed
ahead
take
them
all
by
surprise
Только
полный
вперёд,
застать
всех
врасплох.
The
greatest
ot
sailors
changed
course
and
heaved
to
Величайшие
из
моряков
меняли
курс
и
уступали
For
Benjamin
Riley,
his
ship,
and
his
crew
Бенджамину
Райли,
его
кораблю
и
команде.
Oh
oh
anchors
away
О-о,
якоря
вверх!
Live
for
the
giving
day
after
day
Живи
ради
дарения,
день
за
днём.
Oh
oh
laugh
and
be
sad
О-о,
смейся
и
грусти,
Just
believe
in
yourself
and
trust
in
your
God
Просто
верь
в
себя
и
доверься
своему
Богу.
Now
most
men
I
know
you
would
not
see
for
dust
Большинство
мужчин,
которых
я
знаю,
ты
бы
и
в
пыль
не
развеяла,
As
their
passion
tor
treasure
turned
into
a
lus
Их
страсть
к
сокровищам
превратилась
в
похоть.
T
And
Ben
the
adventurer
was
still
unprepared
А
Бен,
искатель
приключений,
был
всё
ещё
не
готов,
When
purely
by
chance
he
discovered
it
there
Когда
совершенно
случайно
он
обнаружил
это
там.
Oh
it
danced
and
it
sparkled,
it
beckoned,
it
cried
Оно
сияло
и
сверкало,
манило
и
кричало:
Please
keep
me
and
take
me
along
for
the
ride
"Возьми
меня
с
собой,
прошу,
в
дорогу!"
For
you
know
I
can
make
you
a
young
millionaire
"Ведь
я
могу
сделать
тебя
молодым
миллионером,
Come
now,
Captain
Riley,
you
don
't
have
a
prayer
Давай,
капитан
Райли,
у
тебя
нет
шансов
устоять!"
Oh
for
all
of
your
shining
I
don't
give
a
damn
На
всё
твоё
сияние
мне
наплевать,
And
you
will
not
distract
me
from
what
I've
begun
Ты
не
отвлечёшь
меня
от
начатого
пути.
For
the
stars
are
my
sisters
the
sea
is
my
heart
Звёзды
— мои
сёстры,
море
— моё
сердце,
And
I
will
not
be
drawn
from
this
compass
and
chart
И
я
не
отступлю
от
этого
компаса
и
карты.
Oh
oh
anchors
away
О-о,
якоря
вверх!
Live
for
the
giving
day
after
day
Живи
ради
дарения,
день
за
днём.
Oh
oh
laugh
and
be
sad
О-о,
смейся
и
грусти,
Just
believe
in
yourselt
and
trust
in
your
God
Просто
верь
в
себя
и
доверься
своему
Богу.
So
they
hoisted
the
anchor
and
folded
the
chain
И
подняли
они
якорь,
сложили
цепь,
As
he
pointed
her
eastward
and
back
home
again
Он
направил
корабль
на
восток,
домой.
It
was
seventeen
days
it
was
sixteen
long
nights
Семнадцать
дней,
шестнадцать
долгих
ночей
Before
he
encountered
the
strangest
of
sights
Прошло,
прежде
чем
он
столкнулся
с
чудесным
зрелищем.
They
came
down
to
meet
him
and
took
him
by
force
Они
спустились
к
нему,
схватили
силой
And
they
questioned
his
morals
for
leaving
that
purse
И
стали
допрашивать
о
морали,
за
то,
что
он
оставил
тот
клад.
Saying
we
made
you
a
captain
a
company
man
"Мы
сделали
тебя
капитаном,
человеком
компании,
But
now
seaman
Riley
y
ou
don't
suit
our
plans
Но
теперь,
моряк
Райли,
ты
не
вписываешься
в
наши
планы."
Oh
oh
anchors
away
О-о,
якоря
вверх!
Live
for
the
giving
day
after
day
Живи
ради
дарения,
день
за
днём.
Oh
oh
laugh
and
be
sad
О-о,
смейся
и
грусти,
Just
believe
in
yourself
and
trust
in
your
God
Просто
верь
в
себя
и
доверься
своему
Богу.
Oh
they've
taken
his
vessel
and
paid
off
the
crew
Они
забрали
его
судно,
расплатились
с
командой,
And
they've
taken
his
charts
and
his
compasses
too
Забрали
его
карты
и
компасы
тоже.
But
Benjamin
Riley
he
still
has
the
heart
Но
у
Бенджамина
Райли
всё
ещё
есть
сердце,
And
the
will
and
the
spirit
he's
had
from
the
start
И
воля,
и
дух,
которые
были
с
ним
с
самого
начала.
Oh
there
once
was
a
sailor
marooned
on
dry
land
Жил
да
был
моряк,
выброшенный
на
берег,
A
voyageless
captain
Капитан
без
корабля,
A
missionless
man
Человек
без
цели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iain Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.