Текст и перевод песни Iain Matthews - The Ties We Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ties We Break
Узы, Которые Мы Разрываем
Dig
back
a
million
years
or
more
Вспомни
миллион
лет
назад
или
больше,
Before
we
lived
in
Idaho
Когда
мы
не
жили
еще
в
Айдахо,
And
catch
the
rivers
overflowing
И
реки
выходили
из
берегов,
No
gods
to
quake
or
terrorize
Не
было
богов,
чтобы
трепетать
и
страшиться,
No
tragic
fate
in
young
man's
eyes
Не
было
трагической
судьбы
в
глазах
юноши,
No
righteous
armies
massed
with
trumpets
blowing
Не
было
праведных
армий,
собранных
под
звуки
труб.
So
you
want
to
move
up
through
te
years
Ты
хочешь
пройти
сквозь
года,
To
where
the
iceman
disappears
Туда,
где
исчезает
ледяной
человек,
And
imagination
soars
beyond
all
borders
И
воображение
парит
за
пределами,
And
frees
the
hand
to
shape
the
plow
И
освобождает
руку,
чтобы
сделать
плуг,
Squeeze
the
trugger,
wipe
the
brow
Нажать
на
курок,
вытереть
пот
со
лба,
Of
the
bombardier
who
chose
to
follow
orders
Бомбардировщика,
который
решил
подчиниться
приказу.
The
carrousel
turns,
we
go
round
and
round
Карусель
вращается,
мы
кружимся
и
кружимся,
Till
the
spokes
are
all
gone
Пока
все
спицы
не
исчезнут,
And
the
wheel
comes
unwound
И
колесо
не
размотается.
We
are
like
children
Мы
как
дети,
Standing
in
the
wake
of
a
future
we've
made
Стоящие
на
пороге
будущего,
которое
мы
создали.
We
are
like
children
Мы
как
дети,
These
are
the
ties
we
break
Это
узы,
которые
мы
разрываем.
Now
we
move
in
quantum
leaps
Теперь
мы
движемся
квантовыми
скачками,
The
microchip
that
never
sleeps
Микрочип,
который
никогда
не
спит,
A
technovision
growing
even
colder
Техновидение
становится
все
холоднее,
But
the
trees
are
cut,
the
roots
are
lost
Но
деревья
срублены,
корни
потеряны,
We
forge
ahead
despite
the
cost
Мы
идем
вперед,
несмотря
на
цену,
An
unforgiving
sun
above
our
shoulder
Непрощающее
солнце
над
нашим
плечом.
Now
we're
living
with
a
constant
fear
Теперь
мы
живем
с
постоянным
страхом,
Of
knowing
in
a
hundred
years
Зная,
что
через
сто
лет
We
could
have
started
turning
the
tables
Мы
могли
бы
начать
менять
ситуацию.
The
one
thing
we
cannot
discount
Единственное,
что
мы
не
можем
сбросить
со
счетов,
And
something
I
lose
sleep
about
И
то,
из-за
чего
я
теряю
сон,
Just
look
at
who's
inheriting
our
fables
Просто
посмотри,
кто
наследует
наши
сказки.
They
are
the
children
Они
дети,
They
are
the
children
Они
дети,
And
these
are
the
ties
that
we
break
И
это
узы,
которые
мы
разрываем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iain Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.