Текст и перевод песни Iam feat. JMK$ - Once Upon A Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tard
un
soir,
quelque
part
dans
Marseille,
un
crew
de
jeunes
b-boys
allait
dessiner
l′avenir
de
leur
vision
du
hip-hop.
Поздним
вечером,
где-то
в
Марселе,
команда
молодых
би-боев
собиралась
нарисовать
будущее
своего
видения
хип-хопа.
Autour
d'eux,
les
gens
disaient
qu′ils
étaient
fous,
que
ça
ne
marcherait
jamais
et
que
leur
musique
allait
s'évanouir
comme
elle
était
apparue
Вокруг
них
люди
говорили,
что
они
сумасшедшие,
что
у
них
ничего
не
получится
и
что
их
музыка
исчезнет
так
же
быстро,
как
и
появилась.
Il
était
une
fois
dans
une
ville
pauvre
Это
было
однажды
в
бедном
городе,
Des
gamins
qui
chahutaient
en
partant
à
l'école
Детишки
шумели,
идя
в
школу.
Beaucoup
étaient
de
bons
danseurs
et
le
savaient
Многие
были
хорошими
танцорами
и
знали
это.
L′un
deux
voulait
être
un
rapeur
et
en
doutait
Один
из
них
хотел
стать
рэпером,
но
сомневался.
Marseille
baignait
dans
la
came
en
84
Марсель
купался
в
наркотиках
в
84-м.
Les
grands
étaient
debout
devant
le
24
Старшие
тусовались
перед
24-м
домом.
Je
bloquais
à
la
maison
avec
mon
arsenal
Я
зависал
дома
со
своим
арсеналом:
Un
stylo,
une
feuille,
pour
montrer
que
nos
arts
se
valent
Ручка,
лист
бумаги,
чтобы
показать,
что
наши
искусства
равны.
On
ne
parlait
pas
de
hit,
ni
de
star
Мы
не
говорили
о
хитах,
ни
о
звёздах,
Quand
Kurtis
Blow
racontait
ses
huit
millions
d′histoires
Когда
Куртис
Блоу
рассказывал
свои
восемь
миллионов
историй.
Si
elle
avait
eu
la
tune,
ma
mère
m'aurait
mis
au
piano
Если
бы
у
моей
матери
были
деньги,
она
бы
отдала
меня
учиться
играть
на
пианино.
Moi
je
déchirais
les
murs
et
taguais
les
panneaux
А
я
разрисовывал
стены
и
тегал
таблички.
Vendredi
sur
les
sons
que
j′aime
В
пятницу
под
любимые
звуки
Le
hip-hop
m'a
créé,
comme
Marvel
est
sorti
d′une
gemme
Хип-хоп
создал
меня,
как
Marvel
вышел
из
камня
бесконечности.
Cette
musique
je
la
respire,
la
crache
et
la
vis
Эту
музыку
я
вдыхаю,
выдыхаю
и
живу
ею.
C'est
New
York
à
son
top,
quand
j′marchais
la
nuit
Это
Нью-Йорк
на
пике,
когда
я
гулял
ночью.
Aujourd'hui
ces
mythomanes
jouent
les
connaisseurs
Сегодня
эти
мифоманы
строят
из
себя
знатоков.
J'te
garantis
ils
n′étaient
pas
là
ces
ânes
Я
гарантирую
тебе,
этих
ослов
там
не
было.
Même
notre
histoire
ils
vont
inventer
Даже
нашу
историю
они
придумают.
Oublie
cette
merde,
assieds-toi,
je
vais
te
raconter
la
vraie
Забудь
эту
чушь,
садись,
я
расскажу
тебе
настоящую.
Il
était
une
fois
le
hip-hop
Однажды
хип-хоп
Est
rentré
dans
mes
veines
Попал
в
мои
вены
Comme
une
drogue,
ouais
Как
наркотик,
да.
Il
était
une
fois
le
hip-hop
Однажды
хип-хоп
Est
rentré
dans
mes
veines
Попал
в
мои
вены
Comme
une
drogue,
ouais
Как
наркотик,
да.
Phil
était
notre
mentor,
l′un
des
premiers
Zulus
Kings
Фил
был
нашим
наставником,
одним
из
первых
Zulu
Kings.
Nos
règles
ne
supportaient
pas
l'entorse
Наши
правила
не
терпели
нарушений.
J′l'écoutais
à
la
radio
le
doigt
sur
la
pause
Я
слушал
его
по
радио,
держа
палец
на
паузе.
J′avais
la
rage
de
Faf,
défendais
ma
cause
У
меня
была
ярость
Фафа,
я
защищал
свое
дело.
Dans
les
parties,
des
Afros,
des
Curls
На
вечеринках,
афро,
кудри.
J'allais
voir
les
battles,
des
MCB,
des
Flash
Breakers
Я
ходил
смотреть
баттлы,
MCB,
Flash
Breakers.
Chaîne
torsadée,
j′accrochais
ma
name
plate
Перекрученная
цепь,
я
цеплял
свою
именную
табличку.
On
n'était
qu'une
poignée
avec
la
même
quête
Нас
была
лишь
горстка
с
одной
целью.
C′était
l′époque
de
Rocky
et
Conan
Это
было
время
Рокки
и
Конана.
Trois
ans
plus
tard,
Richard
nous
manageait,
que
Dieu
ait
son
âme
Три
года
спустя
Ричард
стал
нашим
менеджером,
упокой
Господь
его
душу.
Nous,
jeunes
insolents
Мы,
молодые
наглецы,
Qui
voyaient
autre
chose
à
l'horizon
qu′une
vie
de
violence
Которые
видели
на
горизонте
что-то
большее,
чем
жизнь,
полную
насилия.
Radicaux
dans
nos
goûts
aux
autres
musiques
on
jetait
des
canettes
Радикальные
в
своих
вкусах,
в
другую
музыку
мы
бросали
банки.
Kheops
sur
les
platines
venait
d'une
autre
planète
Kheops
за
вертушками
был
словно
с
другой
планеты.
Ici
où
on
mourrait
pour
une
pauvre
barrette
Здесь,
где
мы
умирали
за
жалкую
папироску,
On
glanait
que
les
miettes
d′cette
grosse
galette
Мы
собирали
крошки
с
этого
большого
пирога.
Pas
grave,
malgré
ça
on
l'a
fait
Неважно,
несмотря
на
это,
мы
сделали
это.
Aujourd′hui
mate
combien
de
gamins
se
mettent
à
raper
Посмотри
сегодня,
сколько
детей
начинают
читать
рэп.
Pour
briller
il
suffit
d'une
fois
Чтобы
блистать,
достаточно
одного
раза.
Notre
ville
a
enfin
une
voix
У
нашего
города
наконец-то
есть
голос.
Il
était
une
fois
le
hip-hop
Однажды
хип-хоп
Est
rentré
dans
mes
veines
Попал
в
мои
вены
Comme
une
drogue,
ouais
Как
наркотик,
да.
Il
était
une
fois
le
hip-hop
Однажды
хип-хоп
Est
rentré
dans
mes
veines
Попал
в
мои
вены
Comme
une
drogue,
ouais
Как
наркотик,
да.
Avec
mon
frère,
j'ai
chopé
le
mic′
et
j′ai
dit
"Yes
y'all"
С
моим
братом,
я
схватил
микрофон
и
сказал:
"Yes
y'all".
Les
graffitis
ne
faisaient
pas
encore
partie
du
décor
Граффити
еще
не
были
частью
декора.
En
même
temps,
je
passais
des
heures
à
faire
des
tours
sur
la
tête
В
то
же
время
я
часами
крутил
стойку
на
голове.
Première
coupole
juste
avant
que
l′armée
ne
m'appelle
Первый
купол
прямо
перед
тем,
как
армия
призвала
меня.
Flash
Breaker
dans
la
place,
vient
le
Barracuda
Flash
Breaker
на
месте,
идет
Barracuda,
Que
j′ai
basé
à
Istres
Которую
я
основал
в
Истре.
Crazy
Lex
avait
déjà
des
fils
У
Crazy
Lex
уже
были
дети,
Et
j'étais
déjà
craint
sur
le
dancefloor
А
я
уже
был
грозой
танцпола.
La
Zulu
débarquait
en
même
temps
que
l′Afrique
sur
nos
poitrines
Zulu
появлялись
вместе
с
Африкой
на
наших
футболках.
On
côtoyait
l'ennui
le
plus
souvent
Мы
чаще
всего
сталкивались
со
скукой.
Tu
sais
bien
ce
que
l'on
dit
de
ses
enfants
Ты
знаешь,
что
говорят
о
таких
детях.
On
a
perdu
des
potes
chemin
faisant
Мы
потеряли
друзей
по
пути.
Chill
et
moi
on
s′est
croisés
dans
l′métro
Chill
и
я
встретились
в
метро.
Je
crois
qu'on
évoluait
déjà
sur
le
même
tempo
Я
думаю,
мы
уже
двигались
в
одном
темпе.
Du
coup,
on
s′est
très
vite
rendu
à
l'évidence
В
итоге
мы
очень
быстро
пришли
к
очевидному:
Fallait
tenter
notre
chance
Нужно
было
попытать
счастья.
Alors
on
est
devenu
trois
mousquetaires
Так
мы
стали
тремя
мушкетерами.
Trois
fusils
ont
renforcé
les
rangs
Три
ружья
усилили
наши
ряды.
Et
sur
les
routes
de
France
И
по
дорогам
Франции
On
s′est
élancés
comme
sept
mercenaires
Мы
помчались,
как
семь
наемников.
91,
je
rencontre
New
York
91-й,
я
встречаю
Нью-Йорк.
A
ce
moment-là,
le
hip-hop
m'ouvre
ses
portes
В
этот
момент
хип-хоп
открывает
мне
свои
двери.
Et
là,
tout
est
devenu
limpide
И
тут
все
стало
ясно:
Le
comment,
le
pourquoi,
les
odeurs,
les
bruits
et
les
cris
de
cette
musique
Как,
почему,
запахи,
звуки
и
крики
этой
музыки.
On
a
ramené
l′équipe
au
complet,
cette
fois
pour
faire
un
disque
Мы
вернули
всю
команду,
на
этот
раз,
чтобы
записать
альбом.
A
ce
moment-là,
je
ne
pense
pas
qu'on
réalise
В
тот
момент,
я
не
думаю,
что
мы
понимали,
Que
c'est
le
début
d′une
épopée
unique
Что
это
начало
уникальной
эпопеи.
Ou
bien
d′une
longue
histoire
d'amour,
de
photos,
de
famille,
écoute
Или
долгой
истории
любви,
фотографий,
семьи,
послушай.
2K13
mon
premier
16
2013,
мой
первый
куплет.
Mes
premiers
frissons
sur
la
scène
Мои
первые
мурашки
на
сцене.
J′suis
pas
du
6,
j'suis
proche
du
7
Я
не
из
6-го,
я
ближе
к
7-му.
C′est
le
grand
8,
accroche
ta
ceinture
Это
американские
горки,
пристегни
ремень.
Y'a
pas
de
dessin,
pas
de
croquis
Нет
рисунка,
нет
эскиза,
Pas
de
schéma
ou
bien
de
peinture
Нет
схемы
или
картины.
Avec
le
cœur
il
faut
que
ça
perdure
С
сердцем
это
должно
продолжаться.
Et
dans
ce
game
y′a
beaucoup
de
Loki
И
в
этой
игре
много
Локи.
Bien
avant
eux,
j'étais
dans
la
trap
Задолго
до
них
я
был
в
трэпе.
Bien
avant
toi,
j'faisais
du
cash
Задолго
до
тебя
я
делал
деньги.
Il
faut
que
ça
marche,
il
faut
que
ça
rapporte
Это
должно
работать,
это
должно
приносить
доход.
Et
j′ai
tout
mon
squad
qui
m′accompagne
И
вся
моя
команда
со
мной.
Qu'on
perde,
qu′on
gagne
Выиграем
мы
или
проиграем.
Journée
écriture,
je
fais
les
cent
pas
День
написания,
я
мечусь.
J'ai
beaucoup
d′amour
pour
mes
semblables
У
меня
много
любви
к
себе
подобным.
Parle
pas
si
c'est
pour
moins
de
100K
Не
говори,
если
это
меньше
100
тысяч.
J′ai
jamais
voulu
la
force
du
diable
Я
никогда
не
хотел
силы
дьявола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akhenaton, Hàl, Jmk$, Shurik'n
Альбом
Yasuke
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.