IAM - 1 Gun, 2 Gunz, 3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IAM - 1 Gun, 2 Gunz, 3




1 Gun, 2 Gunz, 3
1 Gun, 2 Gunz, 3
Vivre dans la pression
Living under pressure
A gauche à droite c'est, 1 gun, 2 gunz, 3
From the left to the right, it's 1 gun, 2 gunz, 3
La peur glisse, les doigts sur les armes
Fear slips away, fingers on the weapons
Et la mort leur emboîte le pas, c'est la pression
And death follows in their footsteps, it's the pressure
Tous ces corps sous les draps, il y a, 1 gun, 2 gunz, 3
All these bodies under the sheets, there's 1 gun, 2 gunz, 3
La peur glisse, les doigts sur les armes et la mort leur emboîte le pas
Fear slips away, fingers on the weapons, and death follows in their footsteps
Vivre dans la pression
Living under pressure
Je ne shoote pas parce que je suis fauché
I don't shoot because I'm broke
En tête j'ai ce fric que je pourrais empocher
On my mind, I have all this money that I could pocket
Je fais ça pour le sport, le feu et je le manie encore
I do it for the sport, the fire, and I still handle it
Comme le faisait "le gaucher"
Like "the left-handed" did
On m'a dit "brille petit" sinon tu n'es personne
They told me to "shine bright" or else I'm a nobody
Alors je vends du rêve à des cons à l'air stone
So I sell dreams to fools with a stoned look
Je veux tout, plus tout ce qu'on les autres
I want everything, plus everything that others have
Ce qu'ils ne donnent pas je le prends avec mon glock
What they don't give, I take with my glock
Je n'ai jamais été un grand bagarreur
I was never much of a fighter
Puis je remontais à la maison en pleur
Then I would go home crying
Un jour, je me suis dit "assez"
One day, I said to myself, "Enough"
Tout costaud qu'ils sont, ils vont ramper devant l'acier
As strong as they are, they will crawl before the steel
Et, je connais bien les conséquences
And I know the consequences well
Les faire baliser, voici ma compétence
Making them freak out, that's my skill
Et je prends leur spot, leur fric
And I take their spot, their money
Leurs tires, leurs biz, leurs sapes, leurs minches
Their shots, their deals, their clothes, their girls
Leur carré V.I.P dans leurs boîtes de strip
Their VIP square in their strip clubs
Ils ont des armes? Mais je reste Billy the kid
They have weapons? But I remain Billy the Kid
Une vie rapide sur les rails
A fast life on rails
Tous pareils, j'arrange de grandes funérailles
All the same, I arrange for great funerals
Adolescent et un départ dans le sang
Teenage and a bloody start
Feu nourri en plein jour, dans un parc d'enfants
Heavy fire in broad daylight, in a children's park
On règle cette embrouille à coup de féraille
We settle this mess with scrap metal
Un gosse est mort? C'est du collatéral
A kid died? It's collateral
Aujourd'hui, tout le monde veut un as dans la manche
Today, everyone wants an ace up their sleeve
Et marche un gun à la hanche
And a gun on the hip
Un premier s'arme, 200 le suivent
One arms himself, 200 follow
Et des milliers de personnes...
And thousands of people...
Vivent dans la pression
Live under pressure
A gauche à droite c'est
From the left to the right, it's
1 gun, 2 gunz, 3
1 gun, 2 gunz, 3
La peur glisse, les doigts sur les armes
Fear slips away, fingers on the weapons





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.