IAM - Artificielle (Instrumental) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IAM - Artificielle (Instrumental)




Artificielle (Instrumental)
Artificial (Instrumental)
Allez viens ma belle, pose ton culot sur la table
Come on, my beautiful, put your ass on the table
On s'connait bien maint'nant, garde tes chichis et tes fables
We know each other well now, keep your fuss and your fables
On raconte pas d'histoires, je sais que tu m'attendais
We don't tell stories, I know you've been waiting for me
J'ai vu ta sœur hier soir, c'est elle qui t'a dit que j'viendrai
I saw your sister last night, she's the one who told you that I'll come
Hein! Ok c'est bon arrête, remplis moi ce verre
Huh! Ok it's okay stop, fill me up with this glass
Y a que toi qui me comprends sur cette putain de terre
Only you understand me on this fucking earth
Et moi je t'aime même si je sais que t'es une fille facile
And I love you even though I know that you are an easy girl
Tu surgis de nulle part au moment un homme vacille
You appear out of nowhere at the moment when a man is wobbling
Hein bien sur t'es pour moi, t'façon y a plus que toi
Well of course you're there for me, there's more to you than just you
Plus rien ne compte autour, ni la mort ni l'amour
Nothing matters anymore around, neither death nor love
Et j'ai donné un peu d'mon âme contre une goutte de tes larmes
And I gave a little of my soul for a drop of your tears
Et perdu mon taff et mon toit en goutant à tes charmes
And lost my taff and my roof while tasting your charms
Tu m'soules d'illusions, je retrouve plus mon chemin
You're deluding me, I can't find my way back
T'as chassé les amis qui ont voulu me tendre la main
You chased away the friends who wanted to reach out to me
Et combien t'as d'amants hein? Et combien sont vivant hein?
And how many lovers do you have, huh? And how many are alive huh?
Combien de gosses dans tes bras s'prennent pour des as au volant?
How many kids in your arms think they're driving aces?
D'ailleurs j'vois plus les miens à cause de toi
Besides, I don't see mine anymore because of you
Je leur fais honte, non mais tu t'rends comptes?
I'm shaming them, no, but do you realize?
Ils comprennent pas qu'j'ai tant besoin de toi
They don't understand that I need you so much
Mais comment leur expliquer?
But how to explain to them?
Chaque fois qu'la vie m'fait peur tu m'offres une autre réalité
Every time life scares me, you offer me another reality
Allez viens j't'emmène chez moi, on va s'mettre à l'aise
Come on, I'll take you to my house, we'll make ourselves comfortable
J'ai des glaçons, du jus et crois moi les verres sont balèzes
I have ice cubes, juice and believe me the glasses are empty
Il parait qu'd'où tu viens y a plus rien de réel
It seems that where you come from there is nothing real anymore
Alors emmène-moi ma belle, fais moi voir ce monde artificiel
So take me, my beautiful, let me see this artificial world
Elle danse sur les tombes d'âmes damnées
She dances on the graves of damned souls
Tous ses amants se noient dans le passé
All her lovers are drowning in the past
Dans les faits, il excuse, ce n'est pas elle
In fact, he excuses, it's not her
Certes elle est belle, artificielle
Of course she is beautiful, artificial
Elle offre un paradis aux rives fictives
It offers a paradise with fictional shores
Brasse large pour le choix de ses victimes
Wide breaststroke for the choice of his victims
Pour les fautes ils avoueront que ce n'est pas elle
For the faults they will admit that it is not her
Mais elle est mortelle, artificielle
But it is deadly, artificial
Ce soir heureusement que t'es venue je me sentais pas bien
Tonight it's a good thing you came I wasn't feeling well
Ma belle, j'ai fait place net, allonge toi viens!
My beautiful, I made room neat, lie down there come on!
J'dois discuter affaire après alors passons à l'action
I have to discuss the case afterwards so let's take action
J'détends les tripes, non j'pourrais pas déraper
I relax my guts, no I couldn't slip up
Blanche comme le lait, j'aime ta peau pure
White as milk, I love your pure skin
Ceux qui racontent qu'ils t'ont jetée, que des faux-culs!
Those who tell that they dumped you, only fake asses!
Moi je peux me passer de toi à l'aise
I can do without you at ease
J'ai mis tant d'fois notre histoire au fond des toilettes
I've put our story in the back of the toilet so many times
Mais j'aime marcher main dans la main le samedi après le bureau
But I like to walk hand in hand on Saturdays after the office
Quand t'es à mes cotés, mes assos' ont l'air de blaireaux
When you're by my side, my asses look like badgers
Grâce à moi seul, ils ont raflé le butin
Thanks to me alone, they took the loot
Alors qu'ils arrêtent de me casser les couilles un peu là, putain!
So that they stop busting my balls a little there, damn it!
Non non excuse moi! ça va j'me calme
No no excuse me! it's okay j'me calm down
Ça t'branche le plan à trois avec la bonne Marie-Jeanne?
Do you like the threesome with the good Marie-Jeanne?
Je sais t'es open, sacré petite croqueuse
I know you're open, holy little croqueuse
T'es dans le cinéma, le rap, la pop et même rockeuse!
You're in movies, rap, pop and even rocker!
Allez j'te sers un sky
Come on, I'll serve you a sky
Quoi qu'il arrive on finira quand même par se rouler dans la paille
No matter what happens, we'll still end up rolling around in the straw
Et ton copain ministre, dis moi pourquoi il insiste?
And your minister boyfriend, tell me why he insists?
Qu'il s'pointe bon sang ce soir j'sais pas je me sens invincible!
What the hell is going on tonight I don't know I feel invincible!
Et même si mon ami d'enfance dit que je dois te larguer
And even if my childhood friend says I have to dump you
J'aime te voir, te sentir, m'embarquer, j'ai craqué
I like to see you, feel you, take me on, I fell for it
Lui ai dit que t'es belle
I told her that you are beautiful
Il m'a répondu "c'est vrai frangin, mais artificielle"
He replied to me "it's true brother, but artificial"





Авторы: Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Perez Pascal Jean Charles, Mazel Eric Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.