IAM - Chanson d'automne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IAM - Chanson d'automne




Chanson d'automne
Autumn Song
Pourtant le crépuscule vint sur la cité...
And yet, dusk fell upon the city...
On le pense, on l'écrit
We think it, we write it
On le chante, on le vit
We sing it, we live it
A la peine, à la joie
Through pain, through joy
A la mort, à la vie
Through death, through life
A l'échec, à la gloire
Through failure, through glory
A la haine, à l'amour
Through hate, through love
Encre noire, sur la plume
Black ink, on the feather
De la terre, fais le tour
Travel the earth
Saisi ma main
Take my hand
De bon cœur j'la tend
With a good heart, I offer it
Le cœur battant
My heart pounding
Car tous c'que j'ai
Because all I have
Tiens dans ma paume
Fits in my palm
Papier froissé
Crumpled paper
Chanson d'automne
Autumn song
Ils sont venus, maintes et maintes fois
They came, time and time again
Vendre leur monde, mon chemin d'croix
To sell their world, my path of suffering
Tu nieras celui que tu n'aimes pas
You will deny the one you don't love
Et la foule marche dans les mêmes pas
And the crowd walks in the same footsteps
J'ai vu l'métal couvrir tes ailes
I saw metal cover your wings
Et sur l'écran, ouais, l'image est belle
And on the screen, yeah, the image is beautiful
Sécher tes pleures, perçu les bombes
Dry your tears, perceive the bombs
Les pères, mettre fils et filles dans les tombes
The fathers, putting sons and daughters in tombs
Hurler vengeance, pleurer, crier justice
Screaming vengeance, crying, shouting justice
N'obtenir que le silence, amère supplice
Obtaining only silence, bitter torment
Les heures tournes, feuille écarlate
The hours turn, scarlet leaf
[
[
La lune se voile, lumière vitale
The moon veils itself, vital light
Le monde s'renverse, horizon vertical
The world turns upside down, vertical horizon
On le pense, on l'écrit
We think it, we write it
On le chante, on le vit
We sing it, we live it
A la peine, à la joie
Through pain, through joy
A la mort, à la vie
Through death, through life
A l'échec, à la gloire
Through failure, through glory
A la haine, à l'amour
Through hate, through love
Encre noire, sur la plume
Black ink, on the feather
De la terre, fais le tour
Travel the earth
Les corps s'enchevêtrent
Bodies intertwine
Les feuilles s'amoncellent
Leaves pile up
Bientôt y'aura plus que ça à ramasser
Soon there will be nothing more to gather
Les yeux rivés sur le ciel, on s'arrête pas d'espérer
Eyes fixed on the sky, we never stop hoping
C'est gris dans nos têtes, faut bien qu'ça s'arrête
It's gray in our heads, it has to stop
Tout le monde se déteste, si tu savais
Everyone hates each other, if you only knew
Les yeux rivés sur le ciel, on s'arrête pas d'espérer
Eyes fixed on the sky, we never stop hoping
Que tu viennes
That you'll come
Perché sur ta branche, tu nous regardes
Perched on your branch, you watch us
Quel monde étrange, les anges se battent
What a strange world, the angels are fighting
Noyer sous des conflits qu'ils doivent qu'à eux-même
Drowning in conflicts they owe only to themselves
Dividende et profit, voilà ça mène
Dividends and profit, that's where it leads
Et si on sème de la haine, on récolte pas des roses
And if we sow hate, we don't reap roses
On a fait de ce monde un jardin de cactus et de ronces
We have made this world a garden of cacti and thorns
Et c'est tans pis pour les gosses, si on pense qu'à nos bourses
And it's too bad for the kids, if we only think of our wallets
Ici tout est négoce, de la mort à l'amour
Here everything is commerce, from death to love
Ne prend pas ton envol, pas tout de suite
Don't take flight, not just yet
Des gens t'attendent, l'espoir existe
People are waiting for you, hope exists
Je sais c'que tu penses, des imbéciles
I know what you think, fools
On nous file on planète, on en fait un asile
We're given a planet, we turn it into an asylum
Enfant pourri gâté, regarde nous faire des caprices
Spoiled child, look at us throwing tantrums
Ou pire, [
Or worse, [
A grands coups d'égocentrisme et de capitalisme
With great blows of egocentrism and capitalism
Alors que même en vol, est-ce que tu les entends?
Even in flight, can you hear them?
Finiront-ils, comme toutes ces feuilles, emportées par le vent?
Will they end up, like all these leaves, carried away by the wind?
La fin est aux aboies, faut pas que tu déconnes
The end is near, you can't mess around
C'est pas une plaidoirie, juste une chanson d'automne
It's not a plea, just an autumn song
On le pense, on l'écrit
We think it, we write it
On le chante, on le vit
We sing it, we live it
A la peine, à la joie
Through pain, through joy
A la mort, à la vie
Through death, through life
A l'échec, à la gloire
Through failure, through glory
A la haine, à l'amour
Through hate, through love
Encre noire, sur la plume
Black ink, on the feather
De la terre, fais le tour
Travel the earth
Les corps s'enchevêtrent
Bodies intertwine
Les feuilles s'amoncellent
Leaves pile up
Bientôt y'aura plus que ça à ramasser
Soon there will be nothing more to gather
Les yeux rivés sur le ciel, on s'arrête pas d'espérer
Eyes fixed on the sky, we never stop hoping
C'est gris dans nos têtes, faut bien qu'ça s'arrête
It's gray in our heads, it has to stop
Tout le monde se déteste, si tu savais
Everyone hates each other, if you only knew
Les yeux rivés sur le ciel, on s'arrête pas d'espérer
Eyes fixed on the sky, we never stop hoping
Que tu viennes
That you'll come
Pourtant le crépuscule vint sur la cité
And yet, dusk fell upon the city
Comme il vient sur toutes choses
As it comes upon all things





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel, Pascal Jean Charles Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.