Текст и перевод песни IAM - Dangereux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
Je
pose
du
verbe
sur
un
papier
I
lay
down
words
on
paper
Compose
des
textes
et
les
scande,
oui
ma
langue
est
déliée
Compose
lyrics
and
chant
them,
yes
my
tongue
is
nimble
Mon
délit
est
de
parler
haut
My
crime
is
speaking
loudly
Relater
ce
que
mes
consorts,
n'exprimeront
jamais
dans
un
micro
Relating
what
my
companions
will
never
express
into
a
microphone
Les
camps
sont
marqués,
nous
sommes
simples
électeurs
The
lines
are
drawn,
we
are
simple
voters
Mais
rien
n'empêche
d'apporter
plus
de
terreur
dans
leurs
erreurs
But
nothing
prevents
bringing
more
terror
into
their
mistakes
Je
pensais
ne
même
pas
les
affleurer
I
thought
I
wouldn't
even
graze
them
Mais
j'ai
dû
déjanter
quand
le
juge
a
voulu
me
convoquer
But
I
must
have
lost
it
when
the
judge
wanted
to
summon
me
Ce
n'était
pas
la
première
fois
pour
un
groupe
de
rap
It
wasn't
the
first
time
for
a
rap
group
Que
la
censure
frappe
et
les
citations
tapent
That
censorship
strikes
and
citations
hit
Va
donc,
je
me
suis
dit,
le
texte
est
cool,
y
a
pas
de
hic
So,
I
told
myself,
the
text
is
cool,
there's
no
hitch
Faux,
j'étais
devenu
l'ennemi
public
des
Assédic
Wrong,
I
had
become
the
public
enemy
of
the
unemployment
office
C'était
clair,
les
haut
placés
voulaient
mon
trophée
It
was
clear,
the
higher-ups
wanted
my
trophy
Un
mois
après,
ces
endauffés
bloquaient
mon
dossier
A
month
later,
those
fools
blocked
my
file
Ce
que
le
cinéma
se
permet,
la
télé
What
cinema
allows
itself,
TV
Les
livres
et
les
magazines
pour
nous
c'est
prohibé
Books
and
magazines,
for
us
it's
prohibited
Incitation
à
la
violence
Incitement
to
violence
C'est
comme
si
pour
chaque
meurtre,
on
inculpait
Jack
Palance
It's
as
if
for
every
murder,
Jack
Palance
was
charged
J'ai
des
problèmes
de
communication
I
have
communication
problems
Les
R.G
écoutent
toutes
mes
conversations
The
intelligence
services
listen
to
all
my
conversations
J'en
ai
des
frissons
et
ça
perturbe
ma
vie
I
get
chills
and
it
disrupts
my
life
Ma
haine
grandit
chaque
fois
que
Minute
écrite
My
hatred
grows
every
time
Minute
writes
À
déblatérer
des
mensonges
malsains
To
spew
unhealthy
lies
Demandez
à
ma
mère
si
son
fils
est
un
assassin
Ask
my
mother
if
her
son
is
a
murderer
Ils
déclenchent
ma
revanche
à
leurs
dépens
They
trigger
my
revenge
at
their
expense
Si
je
pouvais
vivre
loin
des
serpents
If
only
I
could
live
far
from
snakes
Je
croyais
être
un
type
sympa,
un
père
exemplaire,
merveilleux
I
thought
I
was
a
nice
guy,
an
exemplary,
wonderful
father
Pour
eux,
je
suis
dangereux
For
them,
I
am
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
Si
on
m'avait
dit
qu'un
jour,
je
serais
classé
fiché
If
I
had
been
told
that
one
day,
I
would
be
classified,
filed
Tout
simplement
pour
avoir
exprimé
mes
idées
Simply
for
having
expressed
my
ideas
Abordé
des
sujets
jugés
tabous
Approached
subjects
deemed
taboo
Mis
sur
papier,
tout
ce
qui
se
passe
autour
de
nous
Put
on
paper
everything
that
happens
around
us
Je
pensais
vivre
dans
un
pays
libre,
naïf
I
thought
I
lived
in
a
free
country,
naive
J'ai
compris
qu'indésirables,
sont
les
esprits
non
passifs
I
understood
that
undesirable
are
non-passive
minds
En
refusant
d'être
un
mouton,
de
rentrer
dans
le
troupeau
By
refusing
to
be
a
sheep,
to
join
the
flock
De
fermer
les
yeux
et
de
tourner
le
dos
To
close
my
eyes
and
turn
my
back
Au
format
dans
lequel
ils
tentèrent
de
me
faire
entrer
To
the
format
in
which
they
tried
to
make
me
fit
Je
me
suis
vu
qualifié
de
rebelle
d'une
société
I
found
myself
labeled
a
rebel
of
a
society
Hypocrite,
où
certains
ont
tant
de
pouvoir
Hypocritical,
where
some
have
so
much
power
Qu'en
toute
impunité,
ils
peuvent
cracher
sur
l'Histoire
That
with
impunity,
they
can
spit
on
History
Ce
noir
constat
m'oblige
à
prendre
des
risques
This
grim
observation
forces
me
to
take
risks
À
libérer
ma
pensée,
à
devenir
un
journaliste
To
liberate
my
thoughts,
to
become
a
journalist
Un
fugitif,
un
dénonciateur,
un
haut-parleur
A
fugitive,
a
whistleblower,
a
loudspeaker
Trop
souvent,
placé
au
centre
du
collimateur
Too
often
placed
in
the
center
of
the
crosshairs
De
ceux
qui
se
croient
à
l'abri
de
l'œil
avisé
Of
those
who
believe
themselves
sheltered
from
the
watchful
eye
Des
gens
à
l'affût
et
qui
ne
laissent
rien
passer
Of
people
on
the
lookout
who
let
nothing
slip
La
liberté
d'expression
vaste
plaisanterie
Freedom
of
expression,
a
vast
joke
L'écart
est
grand
entre
ce
qui
s'entend
et
ce
qui
est
dit
The
gap
is
wide
between
what
is
heard
and
what
is
said
J'énonce
des
faits
bien
que
ça
me
coûte
I
state
facts
even
though
it
costs
me
Des
photos
sur
des
murs,
des
téléphones
sur
table
d'écoute
Photos
on
walls,
phones
on
listening
tables
On
me
reproche
de
crier
trop
fort
ce
que
je
pense
I
am
reproached
for
shouting
my
thoughts
too
loudly
De
mettre
un
miroir
en
face
des
gens,
ça,
ça
les
dérange
For
putting
a
mirror
in
front
of
people,
that,
that
bothers
them
Et
si
le
clan
représente
la
pureté
aujourd'hui
And
if
the
clan
represents
purity
today
Même
en
plein
soleil,
tous
les
chats
sont
gris
Even
in
broad
daylight,
all
cats
are
grey
Je
voudrais
faire
le
bien
et
rien
d'autre,
mais
pour
eux
I
would
like
to
do
good
and
nothing
else,
but
for
them
Je
suis
un
mouton
galeux,
un
mec
dangereux
I
am
a
mangy
sheep,
a
dangerous
guy
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous,
dangerous,
dangerous,
dangerous
I
am
dangerous
I
am
dangerous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Brahimi Abdelmalek, Mazel Eric Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.