Elvis - IAMперевод на русский




Elvis
Элвис
Version Cruelle
Жестокая версия
On offre un trip gratis
Мы предлагаем бесплатный трип
Sous le sol, allongé avec une couronne de lys
Под землей, лежа с венком из лилий
Sans supplice, l′apothéose est à Memphis
Без мучений, апофеоз в Мемфисе
Sur notre liste au regret de te dire tu seras Elvis
К сожалению, должен сказать, в нашем списке ты будешь Элвисом
Chill, le patron du crime
Спокойно, босс преступного мира
Dans la terminologie des meurtriers de la rime
В терминологии убийц рифмы
10 000 combinaisons des lettres de l'alphabet
10 000 комбинаций букв алфавита
Dans ma bouche comme des balles dans le pistolet
В моем рту, как пули в пистолете
Du rimeur d′élite, au style divin
От элитного рифмоплета, божественный стиль
Les foules agitent, micro dans la main
Толпа бушует, микрофон в руке
MC non merci, un poète oui
МС нет спасибо, поэт да
Epanoui Khéops envoie la mélodie
Расцветший Хеопс посылает мелодию
Car overlord Akhénaton, le sombre styleur
Ведь повелитель Ахенатон, мрачный стилист
Du phonographe, une gaffe et c'est un malheur
Фонографа, оплошность, и это несчастье
Pour les SS nazis c'est le stress, j′ai un réflexe
Для эсэсовцев-нацистов это стресс, у меня рефлекс
Et dit yes, sort mon acier et je presse
И говорю "да", достаю сталь и жму
Dégage mon fils, j′en ai 6 pour les racistes
Убирайся, сынок, у меня 6 для расистов
Une seconde de plus ici t'y es Elvis
Еще секунда здесь, и ты Элвис
Pense à tes chances et danse pour la France
Подумай о своих шансах и танцуй для Франции
Sucker t′y es dans ma mire alors appelle une ambulance
Придурок, ты у меня на мушке, так что вызывай скорую
A.K.H.E.N.A.T.O.N. le D.O.N.
А.Х.Е.Н.А.Т.О.Н. Д.А.Р.
Membre de la MOB, qu'on ne prend pas pour un C.O.N.
Член МОБ, которого не принимают за И.Д.И.О.Т.А.
Enseigne versatilité, la musicalité
Обучаю многогранности, музыкальности
Avec de l′habileté, à éliminer
С умением, устранять
Les MC qui desservent le mal, s'installent, s′étalent
МС, которые служат злу, обосновываются, расползаются
Signal normal du grand néant verbal
Нормальный сигнал великой словесной пустоты
Enfin gravé dessus leurs pierres tombales
Наконец выгравировано на их надгробных камнях
"Chill a mis un terme à nos carrières musicales"
"Чилл положил конец нашей музыкальной карьере"
Tu demeures dans nos mémoires
Ты остаешься в нашей памяти
Tu es Elvis, tu es d'histoire
Ты Элвис, ты история
Et tel un bibelot que l'on achète avant de partir
И как безделушку, которую покупают перед отъездом
Je te ramène à la maison comme un souvenir
Я забираю тебя домой как сувенир
Débloque, descend le froc, on se moque
Разблокируй, спусти штаны, мы смеемся
Commence à courir, prie pour ne pas mourir
Начинай бежать, молись, чтобы не умереть
Car yo′, je suis no joke c′est un fait reconnu
Ведь йо, я не шучу, это признанный факт
Pointu sera le fer que tu prends dans le cul
Острым будет железо, которое ты получишь в задницу
Avant le peace I'm out of here je m′allume un davidoff
Перед миром, я ухожу отсюда, зажигаю Davidoff
Bye Bye, See you later my brother Saye-n-off
Пока-пока, увидимся позже, мой брат, Сайен-офф
Rappelle-toi ici les balles crissent
Вспомни, здесь свистят пули
Un âne comme toi ira rejoindre ce putain de crétin d'Elvis
Осел, как ты, присоединится к этому чертову кретину Элвису
Tu seras Elvis
Ты будешь Элвисом
1975 les gangs pullulent
1975 банды кишат
Semant la terreur dès qu′apparaît la lune
Сея ужас, как только появляется луна
En 91 sévissent les retardataires
В 91-м свирепствуют опоздавшие
IAM déclare la guerre afin d'y mettre un terme
IAM объявляет войну, чтобы положить этому конец
Car je suis l′overlord Shurik'n Aka Chang-ti
Потому что я повелитель Шурикен, он же Чан-ти
Symbolisé par le trésor du Kylin
Символизируемый сокровищем Килина
Auquel tu n'accèderas jamais
К которому ты никогда не получишь доступ
Aussi longtemps que tu te complairas dans les méfaits
До тех пор, пока ты будешь упиваться злодеяниями
Que tu commets chaque jour que le soleil éclaire
Которые ты совершаешь каждый день, когда светит солнце
Tu t′identifies à Gengis Khan accompagné de ses pairs
Ты отождествляешь себя с Чингисханом в сопровождении своих сверстников
L′ancêtre des dictateurs des steppes de Mongolie
Предком диктаторов монгольских степей
Un jour tu connaîtra la même fin que lui
Однажды ты познаешь тот же конец, что и он
En vérité on ne peut attendre aucun respect
По правде говоря, нельзя ожидать никакого уважения
De la part des gens que l'on aime agresser
Со стороны людей, которых мы любим оскорблять
Mais y′a une chose que je te rappelle
Но есть одна вещь, которую я тебе напомню
C'est que le respect des autres commence par celui
Это то, что уважение к другим начинается с того
Qu′on a pour soi-même
Которое мы испытываем к себе
Tu penses forcer l'admiration des gens
Ты думаешь, что вызываешь восхищение людей
Quand tu arpentes les rues suivi de ton clan
Когда ты бродишь по улицам в сопровождении своего клана
Mais tout ça n′est que souvenirs, penses-y donc à l'avenir
Но все это лишь воспоминания, подумай о будущем
Ou tu risques de finir aux côtés d'un perfecto de cuir
Или ты рискуешь оказаться рядом с кожаной курткой-косухой
STOP! Plie sous le poids du maître en phonétique
СТОП! Сгибай под тяжестью мастера фонетики
Du rimeur ironique, du poète diabolique
Ироничного рифмоплета, дьявольского поэта
Qui émet le souhait que vos âneries finissent
Который желает, чтобы ваши глупости закончились
Avant que je te noie comme les cités d′Atlantis
Прежде чем я утоплю тебя, как города Атлантиды
Ce n′est pas une belle fin mais c'est ô combien expéditif
Это не красивый конец, но это ох как быстро
Pour t′envoyer danser le twist aux côtés d'Elvis
Чтобы отправить тебя танцевать твист рядом с Элвисом





Авторы: Akhenaton, Dj Khéops, Iam, Imhotep, Shurik'n

IAM - Anthologie IAM 2008
Альбом Anthologie IAM 2008
дата релиза
23-06-2008

1   Pharaon revient
2   Planète Mars
3   Jazz
4   Tam Tam de l'Afrique
5   IAM concept
6   Crack
7   Attentat
8   Disco Club
9   Le nouveau président
10   IAM Bercy
11   Non soumis à l'État
12   1 peu trop court
13   Do the Raï Thing
14   Red, Black and Green
15   Lève ton slip
16   Elvis
17   Unité
18   Kheops appartient à l'horizon
19   Wake Up
20   Crécelle
21   La tension monte
22   Rapline II
23   Stratégie d'un pion
24   Nous
25   Quand ils rentraient chez eux
26   Noble Art (feat. Method Man & Redman)
27   Lâches
28   Mental de Viêt Cong
29   Revoir un printemps
30   Armes de distraction massive
31   Second souffle
32   Visages dans la foule
33   Ici ou ailleurs
34   Tiens
35   Bienvenue
36   Pause
37   Fruits de la rage
38   Murs
39   21/04
40   Aussi loin que l'horizon
41   Live de la base
42   40 ans de retour au Ghetto
43   Tiens - Instrumental
44   Second souffle - Live
45   Stratégie d'un pion - Live
46   La mèche et les sens - Live
47   Mental de Viêt Cong - Live
48   Lâches - Live
49   Le barème - Live
50   Nous - Live
51   21/04 - Live
52   Medley 1 (Nés sous la même étoile / Independenza / Bad Boys de Marseille / L'école du micro d'argent) - Live
53   Armes de distraction massive - Live
54   Tiens - Live
55   IAM (Science de la rime) - Live
56   Interstice ''Pour le Flow'' - Live
57   Murs - Live
58   Où va la vie? - Live
59   Bienvenue - Live
60   Revoir un printemps - Live
61   Encore plus de monde - Live
62   Medley 2 (L'empire du Côté Obscur / Petit frère / Un bon son brut pour les truands / Demain, c'est loin) - Live
63   Pause - Live
64   Noble Art - Live
65   L'école du micro d'argent
66   Dangereux
67   Nés sous la même étoile
68   La saga
69   Petit frère
70   Elle donne son corps avant son nom
71   L'empire du côté obscur
72   Regarde
73   L'enfer
74   Quand tu allais, on revenait
75   Chez le Mac
76   Un bon son brut pour les truands
77   Bouger la tête
78   Un cri court dans la nuit
79   Libère mon imagination
80   Demain, c'est loin
81   Hold-Up mental
82   Donne-moi le micro
83   Complexe
84   Il faut taper
85   Sans issue
86   Sales hypocrites
87   Doin' Our Thang
88   La réalité
89   C'est clair je suis sombre
90   La 25ème image (Remix)
91   Le feu
92   Cosmos
93   Vos dieux ont les mains sales
94   La méthode Marsimil
95   J'aurais pu croire
96   Contrat de conscience
97   Le rétor de Malek Sultan

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.