Текст и перевод песни IAM - Fait divers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fait divers
Хроника происшествий
9-7,
Freeman
représente
pour
son
école
9-7,
Фримен
представляет
свою
школу,
детка,
K.Rhyme
Le
Roi
pur
MC
Arabica
K.Rhyme
Король,
чистый
MC
Arabica.
La
fine
lame
apparaît
au
coeur
de
la
bataille
Острый
клинок
появляется
в
сердце
битвы,
Je
tranche
dans
le
vif,
reste
sur
les
railles
sur
le
sujet
Режу
по
живому,
оставаясь
в
теме,
милая.
Poussés
à
s'entasser
dans
les
quartiers
Нас
толкают
толпиться
в
кварталах,
Ecartés,
rêves,
niquer
des
fourgons
blindés
Отвергнутые
мечты,
грабить
инкассаторские
машины.
Se
blinder
pour
pas
se
faner,
caner
Защищаться,
чтобы
не
увянуть,
не
сдохнуть,
Tel
un
tox,
flâner,
planer,
se
faire
oublier,
prêt
à
enterrer
Как
торчок,
слоняться,
парить,
забыться,
готовым
к
погребению.
Le
monde
se
divise
en
deux
parties,
le
Bien
et
le
Mal
Мир
делится
на
две
части,
Добро
и
Зло,
Y'a
pas
cinquante
chemins
cousin,
tu
comprends
Нет
пятидесяти
дорог,
кузина,
ты
понимаешь.
Mes
rimes
s'étalent,
râle,
je
représente
les
chacals
Мои
рифмы
растекаются,
рычат,
я
представляю
шакалов,
Pâle
à
cause
des
sticks
qu'on
extermine
Бледный
из-за
косяков,
которые
мы
истребляем.
Comme
un
tueur
à
gage
nique
ces
balles
Как
киллер,
трачу
эти
пули,
Combien
de
mes
potes
partent
sans
me
dire
au
revoir
Сколько
моих
друзей
уходят,
не
попрощавшись
со
мной?
Combien
fonctionnent
avec
des
doses
en
gramme
qui
parcourent
le
sang
Сколько
работают
с
граммовыми
дозами,
что
текут
по
крови,
Comme
le
Mal
a
parcouru
le
temps
Как
Зло
течет
сквозь
время.
De
temps
en
temps
la
Foi
apparaît
Время
от
времени
появляется
Вера,
On
fait
du
bien
après
ça
disparaît,
la
réalité
de
nos
jours
est
dure
à
accepter
Мы
делаем
добро,
потом
оно
исчезает,
реальность
наших
дней
трудно
принять.
Bon
paté
ou
bien
se
faire
chier,
il
faut
choisir,
du
matin
au
soir
Хороший
кусок
или
же
скучать,
нужно
выбрать,
с
утра
до
вечера.
Après
l'action
comme
un
pouilleux
cherchant
des
francs
После
дела,
как
оборванец,
ищущий
франки,
Pour
assouvir
mes
désirs
de
clando,
hjo,
facile
à
planter
dans
le
dos
Чтобы
удовлетворить
свои
желания
контрабанды,
легко
воткнуть
нож
в
спину,
крошка.
Sous
l'effet
des
(arabes)
c'est
pas
facile
Под
кайфом
нелегко,
Jouer
le
mauvais
garçon
style
le
devil
Играть
плохого
парня
в
стиле
дьявола.
Mais
le
soir
dans
le
quartier
c'est
pas
pareil
Но
вечером
в
квартале
все
иначе,
Les
pères
dorment,
les
fils
se
réveillent
Отцы
спят,
сыновья
просыпаются.
Les
anges
dorment,
les
bliss
se
réveillent
Ангелы
спят,
бесы
просыпаются.
Le
soir
dans
le
quartier
j'entend
les
démons
ricaner
Вечером
в
квартале
я
слышу,
как
хихикают
демоны,
Contempler
l'enfer
défoncé
c'est
pas
censé
Созерцать
ад
обдолбанным
– это
не
дело.
Dépenser
sans
compter
sur
la
sensé,
aussi
coincé
Тратить
без
оглядки
на
здравый
смысл,
так
же
зажато,
Marie-janne
m'a
dévergondée,
hanté
par
le
mauvais
sort
Марихуана
меня
развратила,
преследует
злой
рок.
Planté,
combien
de
fois,
je
compte
plus
mais
y'a
toujours
la
Foi
cousin
Пойман
сколько
раз,
я
уже
не
считаю,
но
Вера
все
еще
есть,
кузина.
Au
sein
du
vice,
matrice
du
Mal,
matricule
Freeman
Внутри
порока,
матрица
Зла,
номер
Фримена.
Combattre
bliss
la
cible
principale,
pâle
à
cause
des
joints
Бороться
с
бесами
– главная
цель,
бледный
из-за
косяков.
Trop
de
soucis
chez
mes
frères
sur
nos
terres
Слишком
много
забот
у
моих
братьев
на
наших
землях,
Protège
ton
fric,
la
faim
persiste,
je
piste
la
pisse
du
vrai
journaliste
Береги
свои
деньги,
голод
сохраняется,
я
выслеживаю
мочу
настоящего
журналиста.
Insiste
avec
un
m.i.c.,
loin
de
moi
la
politique,
critique
en
connaissance
de
cause
Настаиваю
с
микрофоном,
политика
далека
от
меня,
критика
со
знанием
дела.
Basique
dans
mes
propos,
en
haut,
c'est
pas
chez
moi,
quoi?
Прост
в
своих
словах,
наверху
не
мое
место,
что?
On
peut
pas
manger
dans
la
même
assiette
Мы
не
можем
есть
из
одной
тарелки,
Voie
qui
je
reflète,
ceux
qui
courent
devant
bas-bec
le
soir
fêter
la
fuite
Вижу,
кого
я
отражаю,
тех,
кто
бежит
вечером
в
кепках,
чтобы
отпраздновать
побег.
Cuite
avec
des
whisky
secs
Пьяные
с
сухим
виски,
Ensuite,
la
suite
vient
au
feeling,
on
bégaye,
la
bouche
qui
bègue
Затем
продолжение
приходит
по
наитию,
мы
заикаемся,
рот
запинается.
Les
yeux
gonflés,
foncer,
foncer,
pas
regarder
le
passé
le
futur
va
s'échapper
Глаза
опухшие,
мчаться,
мчаться,
не
оглядываясь
на
прошлое,
будущее
ускользнет.
Pion,
c'est
pas
pour
moi,
je
veux
pas
couler
Пешка
- это
не
для
меня,
я
не
хочу
тонуть,
Tous
les
jours
je
trouve
des
failles
dans
ton
système
pour
te
saoûler
Каждый
день
я
нахожу
лазейки
в
твоей
системе,
чтобы
тебя
достать.
Comme
tu
soûles
mes
frères,
enculé,
cité
tel
un
élément
perturbateur
Как
ты
достаешь
моих
братьев,
ублюдок,
отмечен
как
возмутитель
спокойствия.
L'orateur
se
pose,
capte
des
paroles
qui
sortent
du
coeur
minot
Оратор
останавливается,
ловит
слова,
идущие
из
сердца,
малыш.
J'ai
fais
confiance
à
l'école,
à
présent
zingué
mia
Я
доверял
школе,
теперь
я
в
дерьме,
Je
nage
dans
la
merde
comme
une
saule
Плаваю
в
дерьме,
как
ива.
Seul
la
clef
de
sol
me
sert
de
sol
Только
скрипичный
ключ
служит
мне
опорой,
La
seule
qui
m'ait
pas
trahie
pour
mon
pactole
Единственный,
кто
меня
не
предал
за
мои
денежки.
Mon
intellect,
selecte
mes
amis,
prie
pour
mes
ennemis
Мой
интеллект,
выбирает
моих
друзей,
молится
за
моих
врагов,
Et
dans
mon
entourage
la
rage
mène
И
в
моем
окружении
правит
ярость.
Les
frères
ramènent
les
sirènes
et
moi
c'est
pareil,
pas
différent,
comme
les
autres
Братья
приводят
сирен,
и
я
такой
же,
не
отличаюсь
от
других.
Pourtant
sent
la
différence
du
sens
dans
mes
textes,
cessent
les
messes
basses
И
все
же
чувствуй
разницу
смысла
в
моих
текстах,
прекратите
перешептывания.
Le
sous-marin
émerge,
pression,
décompression,
j'ouvre
le
sas
Подводная
лодка
всплывает,
давление,
декомпрессия,
я
открываю
шлюз.
Ressasse
tes
souvenir,
j'te
faisais
rire,
quoi
tu
ries
plus?
Пережевывай
свои
воспоминания,
я
тебя
смешил,
что,
больше
не
смеешься?
Eh
pougas,
à
dix
ans,
dix
ans
sont
passés
pour
en
arriver
là
où
j'en
suis
Эй,
дружище,
десять
лет
прошло,
чтобы
добраться
туда,
где
я
сейчас.
Je
suis
fatigué,
mon
Q.I.
je
le
connais
pas
mais
je
vois
Я
устал,
свой
IQ
я
не
знаю,
но
вижу,
Autour
de
moi
la
hala,
la
foi
se
perd
pour
plaire
Вокруг
меня
суета,
вера
теряется,
чтобы
понравиться.
Faire
l'intéressant
devant
son
clan
Строить
из
себя
важного
перед
своим
кланом,
Plein
de
risques,
peut-être
s'en
aller
les
deux
pieds
devant
Полный
риск,
возможно,
уйти
вперед
ногами.
Inattendu,
comme
une
garde
à
vue
mes
rimes
puent
la
sueur,
lueur
Неожиданно,
как
полицейский
участок,
мои
рифмы
пахнут
потом,
сиянием.
J'oeuvre
pour
ma
famille,
vas-y
contemple
mon
oeuvre
Я
работаю
для
своей
семьи,
давай,
созерцай
мое
творение.
Le
manoeuvre
a
fait
ces
preuves,
jette
la
tienne
Рабочий
доказал
свою
состоятельность,
брось
свою,
Comme
un
homme
fidèle
jetterait
une
chienne,
une
nympho
Как
верный
мужчина
бросил
бы
сучку,
нимфоманку.
Poto,
moralement
ça
va
pas,
physiquement
ça
va
pas
Дружище,
морально
все
плохо,
физически
все
плохо,
Les
on
a
pas
solution
le
mic
mon
appât,
le
coeur
froid,
glacé
У
нас
нет
решения,
микрофон
- моя
приманка,
сердце
холодное,
ледяное.
Quand
on
parle
d'ennui
je
suis
rassasié
Когда
говорят
о
скуке,
я
сыт
по
горло.
J'ai
pas
d'chance,
le
secret
et
le
mensonge
rongent
ma
ville
Мне
не
везет,
секрет
и
ложь
разъедают
мой
город,
Les
diables
deviennent
des
anges
et
vice-versa
Дьяволы
становятся
ангелами
и
наоборот.
Les
tables
rondes
se
forment,
les
jeunes
Формируются
круглые
столы,
молодежь,
Les
hommes
se
comptent
verbalement
depuis
cent
ans
Мужчины
считают
друг
друга
словами
уже
сто
лет.
Dans
la
rue
t'as
pas
le
temps,
le
temps
de
discutailler
На
улице
нет
времени,
времени
болтать,
Deux,
trois
mots
en
l'air
faut
guerroyer
Пара
слов
на
ветер,
нужно
воевать.
Pour
mener
une
vie
comme
on
l'entend,
ça
y
est
le
peuple
c'est
réveillé,
le
côté
clair
Чтобы
жить
так,
как
мы
хотим,
вот
и
все,
народ
проснулся,
светлая
сторона.
N'est
pas
en
fait,
l'imparfait
à
fait
son
état
pour
nous
baiser,
affaissés
На
самом
деле
нет,
несовершенный
вид
сделал
свое
дело,
чтобы
нас
поиметь,
мы
ослаблены.
Il
accroît,
rouler,
péter,
l'impatient
se
fait
sentir
pour
fuir
la
terre
maudite
néné
Он
растет,
катается,
пердит,
нетерпеливый
дает
о
себе
знать,
чтобы
сбежать
с
проклятой
земли,
детка.
Peinés,
enchaînés,
conclusions
déchaînées,
finir
dans
une
cours
à
tourner
Огорченные,
скованные,
выводы
сорваны
с
цепи,
закончить
во
дворе,
кружась.
Dehors,
autour
d'un
café,
les
arraches
se
font
à
la
sans
pitié
Снаружи,
за
чашкой
кофе,
грабежи
происходят
безжалостно.
Terré
dans
un
terrier,
la
loi
de
la
jungle
guide
pour
bouffer,
ne
pas
crever
Забившись
в
нору,
закон
джунглей
ведет
к
тому,
чтобы
жрать,
не
сдохнуть.
Fonder
pour
sonder,
condés,
ma
clique
défonce
comme
du
shit,
mieux
que
les
cachets
Копать,
чтобы
прощупать,
копы,
моя
клика
прет
как
гашиш,
лучше
таблеток.
Allez,
va
te
cacher,
du
fond
des
bas
fond
on
voit
pas
toujours
s'qui
y'a
autour
Иди,
спрячься,
со
дна
низов
не
всегда
видно,
что
вокруг.
Parfois,
les
descentes
foudroient,
pour
les
rapras
c'est
pas
pour
ça
Иногда
облавы
поражают,
для
гопников
это
не
повод
Qu'on
va
pas
frapper
les
verrous
derrière
les
autres
Не
запирать
засовы
за
другими.
Les
autres
te
rotent
à
la
figure
après
un
Vache
Qui
Rit
pain
sec
Другие
тебе
в
лицо
рыгают
после
"Веселой
коровы"
с
сухим
хлебом.
L'échec
pousse
les
tox
à
faire
des
affaires
dans
les
geôles
Неудача
толкает
торчков
на
дела
в
тюрьмах,
Les
chiffes
molles
ramassent
des
claques
Слабаки
получают
пощечины.
Quand
on
fait
un
pacte
avec
le
diable,
rien
n'est
fiable
Когда
заключаешь
договор
с
дьяволом,
ничто
не
надежно.
Reçoit
se
morceau
comme
une
fable,
palpable
sont
mes
feuilles
Прими
этот
трек
как
басню,
мои
листы
ощутимы.
L'oeil
ouvert,
j'aime
le
vers,
je
prépare
mon
cercueil
С
открытыми
глазами,
я
люблю
стихи,
готовлю
свой
гроб.
La
confiance,
niente,
le
respect,
y'en
a
plus
Доверие,
niente,
уважение,
его
больше
нет.
Comment
ne
pas
y
penser,
le
sang
pisse
tout
autour
de
nous
Как
об
этом
не
думать,
кровь
хлещет
вокруг
нас.
Trop
de
vautours,
soit
censé,
clamser
pour
cent
francs
Слишком
много
стервятников,
будь
благоразумен,
сдохнуть
за
сто
франков.
Le
bon
sens
brut
pour
les
truands
doit
s'imposer
Здравый
смысл
для
бандитов
должен
восторжествовать.
En
effet,
plaisanter,
j'ai
plus
le
temps
В
самом
деле,
шутить,
у
меня
больше
нет
времени.
Amené
à
combattre,
sent
la
puissance
des
combattants
de
Mars
Призван
сражаться,
чувствую
мощь
воинов
Марса.
Tu
peux
en
débattre,
alors
que
les
autres
se
prennent
un
coup
de
batte
Ты
можешь
спорить,
пока
другие
получают
удар
битой.
Pour
des
plaques,
on
blanchit
la
vie
des
êtres
au
noir,
l'éternité
dans
le
placard
За
таблички
мы
отмываем
жизнь
темных
существ,
вечность
в
шкафу.
Faut
le
vouloir,
et
mouvoir,
mon
but
précis,
saisi
par
l'envie
d'un
semblant
de
paradis
sur
terre
Нужно
этого
хотеть,
и
двигаться,
моя
точная
цель,
захвачен
желанием
подобия
рая
на
земле.
On
me
maudit,
suivi
à
présent,
vaillant
guerrier
du
Micro
d'Argent
Меня
проклинают,
теперь
следуют
за
мной,
доблестный
воин
Серебряного
Микрофона.
Apporte
la
bonne
parole
aux
gens
fréros
Несу
благую
весть
людям,
братья.
Chez
nous
y'a
pas
de
plan,
enculé
У
нас
нет
плана,
ублюдок.
Paix
à
ceux
qui
nous
ont
quittés
trop
tôt
Мир
тем,
кто
покинул
нас
слишком
рано.
Mortadan
en
moto,
Gomez,
c'était
des
minos,
et
j'en
oublie
Мортадан
на
мотоцикле,
Гомес,
это
были
пацаны,
и
я
забываю
еще
кого-то.
Pris
par
la
folie,
Edouard
Toulouse
devient
leur
paradis
Охваченные
безумием,
Эдуард
Тулуза
становится
их
раем.
Combien,
combien,
combien
encore,
le
mauvais
sort
nous
accable
Сколько,
сколько,
сколько
еще,
злой
рок
нас
преследует.
Eh
toi
en
haut
écoute
les
minables
Эй,
ты
там
наверху,
послушай
жалких.
Mes
pensées
voyagent
sur
les
dunes
de
sable
depuis
quinze
ans
Мои
мысли
путешествуют
по
песчаным
дюнам
пятнадцать
лет.
Savoir
ce
que
je
sais
à
cet
âge,
c'est
flagrant
Знать
то,
что
я
знаю
в
этом
возрасте,
это
вопиюще.
Les
grands
restent
grands,
les
petits
restent
petits
sûr
certains
plient
Большие
остаются
большими,
маленькие
остаются
маленькими,
конечно,
некоторые
ломаются.
On
gagne
et
puis
on
survit,
eh
puis
quoi,
après
Мы
побеждаем,
а
потом
выживаем,
и
что
потом?
Qu'est
ce
qu'on
fait
pour
ces
semblables,
blâme,
je
sort
mon
arme,
flamme,
larme
Что
мы
делаем
для
наших
ближних,
порицание,
я
достаю
свое
оружие,
пламя,
слеза.
Le
dragon
du
profane,
qu'elle
soit
brûlé
ton
âme
comme
celle
du
shitan
Дракон
нечестивых,
да
будет
сожжена
твоя
душа,
как
душа
шайтана.
Fait
divers
signé
Freeman
Хроника
происшествий,
подписано
Фрименом.
9-7,
l'École
Du
Micro
d'Argent
9-7,
Школа
Серебряного
Микрофона.
Sous
des
diamants
représente
ma
famille
avant
tous
Под
бриллиантами
представляю
свою
семью
прежде
всего.
Les
mecs
de
rue,
tu
l'sais,
Belsunce,
la
Fac,
Panier,
Felix,
Piète,
Laurier
Уличные
парни,
ты
знаешь,
Бельсанс,
Фак,
Пание,
Феликс,
Пьете,
Лорье.
Tous
les
quartiers
de
Mars
Fait
divers
Все
кварталы
Марса.
Хроника
происшествий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akhenaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.