IAM - Harley Davidson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - Harley Davidson




Harley Davidson
Harley Davidson
{Shurik′n:}
{Шурик'н:}
Tout droit de la pyramide une nouvelle analyse
Прямо из пирамиды новый анализ,
De celle que l'on apprécie basée sur la bêtise.
Тот, что мы ценим, основан на глупости.
Je me rappelle 4 ans en arrière
Помню, 4 года назад
Tout le monde se passionnait pour les routières.
Все были увлечены дорожными мотоциклами.
Les texanes et le Levi′s étaient de rigueur
Техасские куртки и Levi's были в моде,
Les Rays Bans sur le nez et les gros bombers,
Ray-Ban на носу и большие бомберы,
Barbe barbe de 3 jours à la George Michael,
Трехдневная щетина, как у Джорджа Майкла,
Le casque au bras pour ne pas cacher la belle gueule.
Шлем под мышкой, чтобы не прятать красивое лицо.
Tout allait bien les filles aimaient ça
Все было хорошо, девчонкам это нравилось,
Oui mais voilà un beau jour Mickey arriva.
Но вот в один прекрасный день появился Микки.
{Akhénaton:}
{Ахенатон:}
Est-ce une passion ou un luxe?
Это страсть или роскошь?
Est-ce un must ou ton cyclo t'offusque?
Это необходимость или твой мотоцикл тебя бесит?
Parle-moi vas-y n'ai pas peur dis-moi:
Говори, давай, не бойся, скажи мне:
C′est le top pour la drague je le savais déjà.
Это лучший способ подцепить девушку, я это уже знал.
Tu l′as voulu maintenant tu pleures ta thune
Ты этого хотел, а теперь плачешь о своих деньгах,
Parce que ce crado de Mickey Rourke en a une
Потому что у этого урода Микки Рурка такой же.
Le bandana est en option super.
Бандана по желанию, отлично.
Le crissement de pneus aussi tu perds
Визг шин тоже, ты теряешь
De mon estime tu dépasses les bornes
Мое уважение, тут ты переходишь границы,
Tu as de l'allure à part tes deux cornes.
У тебя есть стиль, не считая твоих рогов.
{Refrain:}
{Припев:}
Je ne peux plus voir personne en Harley Davidson
Я больше не могу видеть никого на Harley Davidson,
Les lais se la jouent trop homme en Harley Davidson
Фраера слишком сильно строят из себя мужиков на Harley Davidson.
Des membres du sexe féminin adorent l′ivresse
Представительницы прекрасного пола обожают опьянение,
Le vrombissement du moteur la vitesse
Рев мотора, скорость,
Elles font tout pour monter derrière accrochées dans son dos
Они делают все, чтобы забраться назад, вцепившись в твою спину.
Aiment-elles ta personne ou bien ta moto?
Они любят тебя или твой мотоцикл?
S'encanaillent avec des racaillons pleins de chaînes,
Развлекаются с отбросами общества, увешанными цепями,
Etudiant la semaine, biker le week-end.
Студенты по будням, байкеры по выходным.
Même si ton humour dans la niaiserie glisse
Даже если твой юмор скатывается в глупость,
Elles s′en tapent elles ont dix patates entre les cuisses.
Им плевать, у них десять косарей между ног.
Lorsqu'elles te larguent déçu tu t′aperçois
Когда они тебя бросают, разочарованный ты понимаешь,
Que le siège en cuir les a plus touché que toi.
Что кожаное сиденье тронуло их больше, чем ты.
{Shurik'n:}
{Шурик'н:}
Voilà pourquoi tu as changé des opinions
Вот почему ты изменил свое мнение,
Parce que sinon tu étais bon pour la masturbation.
Потому что иначе ты был бы обречен на мастурбацию.
Du coup tu portes des gilets en cuir et des foulards
В итоге ты носишь кожаные жилеты и банданы,
2 en 1 Davidson et Marlboro man.
Два в одном: Davidson и Marlboro Man.
Tu joues les durs et les vrais rebelles.
Ты играешь крутого и настоящего бунтаря.
Tu te dis que tu vas te faire les plus belles.
Ты думаешь, что заполучишь самых красивых.
Ton fantasme bien sûr c'est Daytona beach
Твоя мечта, конечно же, это Daytona Beach,
Alors tu trippes sur le high way de la corniche.
Поэтому ты гоняешь по хайвею на набережной.
Tee-shirt blanc lunettes noires les cheveux au vent
Белая футболка, черные очки, волосы развеваются на ветру,
Pas de casque et vlan un P.V. dans les dents.
Без шлема, и бац штраф в зубы.
{Refrain}
{Припев}
Je ne peux plus voir personne en Harley Davidson
Я больше не могу видеть никого на Harley Davidson,
Les lais se la jouent trop homme en Harley Davidson
Фраера слишком сильно строят из себя мужиков на Harley Davidson.
"-Eh, t′as vu le mec là-bàs?
"-Эй, видела того парня вон там?
-Ouais, bof pas trop charmant.
-Ага, так себе, не очень обаятельный.
-Mais t′as vu sa moto?
-Но ты видела его мотоцикл?
Pss, eh tu m'emmène faire un tour?"
Псс, эй, прокатишь меня?"
C′est vrai ça fait branché de boire de l'Adel Scott,
Это правда, круто пить Adel Scott,
De jouer à la horde sauvage avec tes potes.
И играть в дикую орду со своими приятелями.
Années 60 les chaussures et le froc.
60-е, обувь и штаны.
Dis-moi tu mets aussi les slips qu′ils avaient à l'époque?
Скажи, ты еще и трусы носишь, как в те времена?
Alors on se sent fort avec du cuir sur le citron?
Так вот, мы чувствуем себя сильными с кожей на заднице?
Avec des bottes carrés on se prend pour Marlon?
В квадратных ботинках мы возомнили себя Марлонами?
On fait le révolté contre la société
Мы изображаем бунт против общества,
On fait des défilés de fringues sur la rue St Fé?
Устраиваем показы мод на улице Сент-Фе?
Le style loubard il n′y a pas à dire ça en jette.
Стиль хулигана, что ни говори, это круто.
Faut pas faire chier Bebert quand il répare sa pétrolette.
Не стоит злить Бобера, когда он чинит свою тачку.
Tu prends l'air méchant ça attire les minettes
Ты строишь из себя злодея, это привлекает цыпочек,
Mais tu vis encore chez maman petite jeunette.
Но ты все еще живешь с мамой, малышка.
Tu n'es pas easy plulôt pâle rider en personne
Ты не крутой, скорее бледный наездник,
Harg! T′es laid en Davidson.
Харг! Ты урод на Davidson.
{Akhénaton:}
{Ахенатон:}
A te voir frimer sur la route,
Глядя на то, как ты выпендриваешься на дороге,
On se demande si le casque sert à protéger le coude.
Задаешься вопросом, не для защиты ли локтя шлем.
Lunettes de soleil en pleine nuit tu m′étonnes
Солнцезащитные очки глубокой ночью, не удивляюсь,
Que tu ne voies plus personne en Harley Davidson.
Что ты больше никого не видишь на Harley Davidson.
Bonne bourre! Non je ne suis pas jaloux
Удачной поездки! Нет, я не завидую,
Mais j'en ai assez des laids qui au point mort font vroum,
Но мне надоели уроды, которые на нейтралке изображают "врум",
Qui pour être branchés alimentent le boum
Которые, чтобы быть модными, подпитывают бум,
L′ethnologue caustique sur leurs m
Едкий этнолог на их м...





Авторы: Serge Gainsbourg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.