Текст и перевод песни IAM - Hold-Up mental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold-Up mental
Ментальное ограбление
Lourd
comme
le
rythme
qui
m'accompagne
Тяжелый,
как
ритм,
что
сопровождает
меня,
Je
lance
l'ascension
qui
frappe
sans
palabre
Я
начинаю
восхождение,
которое
бьет
без
лишних
слов.
Les
études
qui
tentèrent
de
me
séquestrer
Учеба,
которая
пыталась
меня
заточить
Dans
un
ghetto
où
il
est
dificile
de
s'échapper
В
гетто,
откуда
трудно
сбежать,
Car
il
est
clair
que
l'ignorance
est
une
énorme
barrière
Ведь
ясно,
что
невежество
— огромный
барьер,
Un
obstacle
à
l'évolution
autre
que
guerrière
Препятствие
для
развития,
кроме
как
воинственного.
Mais
je
me
suis
un
jour
pris
en
main
Но
однажды
я
взял
себя
в
руки,
Je
suis
parti
en
quête
de
précieux
bouquins
Отправился
на
поиски
драгоценных
книг.
Aujourd'hui
de
vos
insanités
je
n'ai
que
faire
Сегодня
мне
плевать
на
ваши
безумства,
Le
S
l'agréé
évolue
dans
les
hautes
sphères
Одобренный
S
эволюционирует
в
высших
сферах,
Accède
au
titre
de
magicien
du
vocabulaire
Получает
титул
волшебника
словаря
Et
vous
tient
à
présent
dans
ses
puissantes
serres
И
держит
тебя
теперь
в
своих
могучих
когтях.
Vous
avez
voulu
me
priver
de
toute
connaissance
Вы
хотели
лишить
меня
всех
знаний,
Votre
action
n'a
provoqué
que
ma
soif
de
quintescence
Ваши
действия
лишь
вызвали
мою
жажду
квинтэссенции.
En
ommettant
de
compter
un
fardeau
non
négligeable
Упустив
из
виду
немаловажное
бремя,
Je
suis
de
naissance
un
insatiable
Я
от
рождения
ненасытный.
Partant
cela
m'amène
à
vous
prévenir
Исходя
из
этого,
я
должен
тебя
предупредить:
Garder
un
oeil
sur
l'empereur
à
l'avenir
Следи
за
императором
в
будущем,
Parcequ'il
n'est
plus
question
de
nous
tourner
le
dos
Потому
что
больше
не
может
быть
и
речи
о
том,
чтобы
поворачиваться
к
нам
спиной.
Nous
demerrons
insaisissables
comme
le
cours
d'eau
Мы
останемся
неуловимыми,
как
течение
реки,
Qui
risque
fort
de
déborder
et
d'envahir
votre
esprit
Которая
может
выйти
из
берегов
и
затопить
твой
разум,
Et
inéluctablement
de
le
détruire
И
неминуемо
разрушить
его.
Vos
exactions
entraînent
un
verdict
sans
égal
Ваши
злодеяния
ведут
к
беспрецедентному
приговору,
Subissez
à
présent
un
hold-up
mental
Теперь
ты
подвергаешься
ментальному
ограблению.
On
a
trop
baissé
les
yeux
pour
voir
Мы
слишком
часто
опускали
глаза,
Le
bien,
le
mal,
la
vérité
en
face
Чтобы
видеть
добро,
зло,
правду
в
лицо.
Désormais
j'en
ai
marre
et
débale
mon
sac
Теперь
мне
это
надоело,
и
я
раскрываю
свой
мешок.
L'empire
oriental
contre-attaque
en
masse
Восточная
империя
контратакует
массово,
Conduit
les
philosophies
dans
un
face
à
face
Сталкивает
философии
лицом
к
лицу.
Il
y
a
peu
de
gens
ici-bas
qui
méritent
notre
estime
Здесь,
внизу,
мало
кто
заслуживает
нашей
оценки,
Ignorant
notre
force
unique
du
crime
dans
la
rime
Не
зная
нашей
уникальной
силы
— преступления
в
рифме.
Capture
les
esprits,
Chill
en
nerf-de-boeuf
Захватывает
умы,
холодный,
как
нерв
быка,
Et
le
sang
coulera
et
pas
du
ketchup
И
кровь
прольется,
и
это
не
кетчуп.
Le
hold-up
mental,
pour
avancer
et
pas
régresser
Ментальное
ограбление,
чтобы
двигаться
вперед,
а
не
назад.
La
révolution
armée
est
dépassée
Вооруженная
революция
устарела,
Mais
avec
de
l'intelligence
le
but
est
de
s'infiltrer
Но
с
помощью
интеллекта
цель
— проникнуть,
Ensuite
observer
pour
s'intégrer
et
dominer
Затем
наблюдать,
чтобы
интегрироваться
и
доминировать.
Iota
Alpha
Mu
représente
une
nouvelle
puissance
Йота
Альфа
Мю
представляет
новую
силу,
Change
radicalement
l'équilibre
de
la
balance
Радикально
меняет
равновесие
весов.
Quoi
que
l'on
fasse
bleu
blanc
rouge
interfèrent
Что
бы
мы
ни
делали,
сине-бело-красный
вмешивается,
Brûle
envoie
le
drapeau
en
fumée
dans
l'atmosphère
Жги,
отправь
флаг
в
дым
в
атмосферу.
Le
bandeau
est
tombé
j'ai
recouvré
la
vue
Повязка
упала,
я
прозрел
Et
inculque
ma
science
à
mes
frères
de
la
rue
И
прививаю
свои
знания
братьям
с
улицы.
Elève-toi,
abandonne
la
technique
du
mort
Поднимись,
откажись
от
техники
мертвеца,
Tu
dors
et
le
pouvoir
te
baise
encore
Ты
спишь,
а
власть
снова
тебя
имеет.
Le
rap
ne
peut
être
enfermé
dans
une
boîte
et
pourtant
Рэп
нельзя
запереть
в
коробку,
и
все
же
Il
est
comme
l'eau,
glisse
entre
les
mains
et
te
noie
dedans
Он
как
вода,
скользит
между
пальцами
и
топит
тебя
в
себе.
Notre
action
sera
fatale
létale
normale
Наше
действие
будет
фатальным,
смертельным,
нормальным,
En
première
page
écrit
dans
le
journal
На
первой
странице,
написанное
в
газете:
Hold-up
mental
Ментальное
ограбление.
Et
me
revoilà,
pensiez-vous
donc
être
débarrassés
de
moi?
И
вот
я
снова
здесь,
думала,
ты
избавилась
от
меня?
Vous
avez
tout
faux,
quelques
mesures
ne
me
suffisent
pas
Ты
ошибаешься,
нескольких
строк
мне
недостаточно,
Pour
expliquer
que
les
jeunes
pousses
ont
grandi
Чтобы
объяснить,
что
молодые
побеги
выросли.
Vous
vous
trouvez
face
à
des
baobabs
désormais
oui
Теперь
ты
стоишь
перед
баобабами,
да.
L'heure
est
à
la
récolte
du
fruit
de
mes
semences
Пришло
время
собирать
плоды
моих
семян,
Arrosé
abondamment
par
ma
persévérence
Обильно
политых
моей
настойчивостью.
Aussi
il
n'est
pas
rabaissant
de
reconnaître
Также
не
унизительно
признать,
Qu'IAM
possède
un
sacré
intellect
Что
у
IAM
чертовски
развитый
интеллект,
Qui
va
en
s'amplifiant
au
fil
des
heures
au
fil
des
jours
Который
усиливается
с
каждым
часом,
с
каждым
днем,
Axant
les
neurones
assimilant
encore
et
toujours
Направляя
нейроны,
усваивая
снова
и
снова
Des
écrits
philosophiques
de
la
Chine
antique
Философские
труды
древнего
Китая
Jusqu'à
la
terre
mère
au
culte
pharaonique
До
самой
матери-земли,
до
фараонов.
Voilà
pourquoi
nous
réclamons
ce
qui
nous
est
dû
Вот
почему
мы
требуем
то,
что
нам
причитается.
N'essayez
pas
d'intervenir
vous
ne
le
pouvez
plus
Не
пытайся
вмешиваться,
ты
больше
не
можешь.
Je
pense
qu'il
est
inutile
que
je
vous
signale
Думаю,
нет
смысла
тебе
говорить,
Que
ce
morceau
est
en
lui-même
un
hold-up
mental
Что
этот
трек
сам
по
себе
— ментальное
ограбление.
La
première
attaque
est
celle
qui
prévoie
Первая
атака
— это
та,
которая
предвидит
La
banque
de
la
connerie
de
France
en
proie
Банк
глупости
Франции,
ставший
жертвой
Aux
flammes
de
l'intellect
de
notre
attaque
Пламени
интеллекта
нашей
атаки.
Les
ignorants
prennent
une
claque,
exact
Невежды
получают
пощечину,
точно.
La
tactique
est
élaborée
par
le
mac
pas
de
mimique
et
pas
de
faq
Тактика
разработана
сутенером,
без
мимики
и
без
вопросов.
Tic-tac
est
donné
par
celui
inscrit
et
toujours
à
l'heure
Тик-так
отсчитывает
тот,
кто
записан
и
всегда
вовремя.
Moi,
le
suprême
sombre
seigneur
Я,
верховный
темный
лорд,
Et
maintenant
l'horloge
a
sonné
ding-dong
И
теперь
часы
пробили
динь-дон.
Révolte
pour
ceux
qui
ne
veulent
plus
être
une
balle
de
ping-pong
Бунт
для
тех,
кто
больше
не
хочет
быть
мячиком
для
пинг-понга,
Où
au
premier
coup
comme
une
épice
typique
Где
с
первого
удара,
как
типичная
специя,
Et
brûle
leurs
culs
par
des
hémorroïdes
И
жжет
им
задницы
геморроем,
Car
nous
avons
plus
de
poids
que
les
hommes
politiques
Потому
что
у
нас
больше
веса,
чем
у
политиков,
Auprès
des
frères
et
soeurs
fatigués
par
ces
figures
cyniques
Среди
братьев
и
сестер,
уставших
от
этих
циничных
рож.
Nos
émissaires
l'ont
déjà
profétisé
Наши
посланники
уже
пророчествовали
это,
Criez
à
l'Elysée
que
la
jeunesse
va
subir
Крикните
в
Елисейском
дворце,
что
молодежь
подвергнется
Un
stick-up
un
hold-up
un
stick-up
un
hold-up
mental
Налету,
ограблению,
налету,
ментальному
ограблению.
IAM
pratique
un
hold-up
mental
IAM
проводит
ментальное
ограбление.
Le
Soul
Swing
and
Radical
pratique
un
hold-up
mental
Soul
Swing
and
Radical
проводит
ментальное
ограбление.
Les
little
MC
pratiquent
un
hold-up
mental
Little
MC
проводят
ментальное
ограбление.
Le
MA
Possee
pratique
un
hold-up
mental
MA
Possee
проводит
ментальное
ограбление.
Le
Côté
Obscur
pratique
un
hold-up
mental
Côté
Obscur
проводит
ментальное
ограбление.
Le
Gafalo
Step
pratique
un
hold-up
mental
Gafalo
Step
проводит
ментальное
ограбление.
Le
Criminosical
pratique
un
hold-up
mental
Criminosical
проводит
ментальное
ограбление.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascal Perez, Eric Mazel, Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Mussard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.