Текст и перевод песни IAM - Independenza
Inndipendenza
Инндипенденца
Mon
histoire
de
France
à
moi
commence
par
un
génocide
Моя
история
Франции
начинается
с
геноцида.
Ces
pensées
maussades
romancent
une
revanche
impossible
Эти
угрюмые
мысли
романтизируют
невозможную
месть
On
est
tous
fils
de
la
Qibla
qui
blaguent
au
mic
en
habit
bleu
Мы
все
сыновья
Киблы,
которые
шутят
в
микрофон
в
синей
одежде
Nous
on
maquille
ces
putains
d'feuilles
immaculées
en
nuits
bleues
Мы
наносим
макияж
этим
чертовым
нетронутым
листьям
в
синие
ночи.
Ils
brandissent
la
Bible
et
mettent
Jésus
acteur
de
l'intox
Они
размахивают
Библией
и
вводят
Иисуса
в
заблуждение
Ils
nous
ciblent
avec
la
Rabla
comme
du
flytox
Они
нацелены
на
нас
с
помощью
Раблы,
как
мухомор
Moi
j'revendique
ma
différence
dans
c'pays
merdique,
doucement
Я
утверждаю
свое
отличие
в
этой
дерьмовой
стране,
мягко
говоря.
En
douce
man,
t'inquiète
on
fait
des
sous
sous
l'manteau
car
tous
mentent
Милый
человек,
не
волнуйся,
мы
делаем
что-то
под
мантией,
потому
что
все
они
лгут
Comment
leur
faire
croire?
Qu'y
a
pas
que
les
cancres
là
Как
заставить
их
поверить?
Что
там
не
только
тараканы?
Moi
j'm'ancre
là,
mon
encre
la
bave
des
cancrelats
Я
стою
на
якоре,
мои
чернила
- слюни
тараканов.
Mon
ame
striée
par
les
vicissitudes
Мое
сердце,
исцарапанное
превратностями
судьбы
Glace
un
cœur
froid
d'habitude
Лед
обычного
холодного
сердца
Noir
de
bitume,
la
vie
c'est
l'vice
à
l'étude
Черный
битум,
жизнь-это
изучаемый
порок
Vu
d'en
haut
y
a
pas
de
frontière
c'est
géant,
dans
l'néant
Если
смотреть
сверху,
нет
никакой
границы,
она
гигантская,
в
пустоте
Les
néons
flashent,
emmenés
en
galère,
en
bas
c'est
un
fion
béant
Мигают
неоновые
огни,
их
везут
на
галеру,
внизу
зияет
Фиона.
Dans
chaque
part
le
recueil
de
notre
juste
lutte
В
каждой
части
есть
сборник
нашей
справедливой
борьбы
Ainsi
Dieu
l'a
voulu
édifiant,
et
nous
méfiant,
insidieux
Так
Бог
хотел,
чтобы
это
было
назидательным,
а
мы-подозрительным,
коварным
Indipendenza
Индипенденца
Que
se
remplit
de
sales
principes,
gise-là
Чем
наполнены
грязные
принципы,
вот
в
чем
дело
Grise
la
verdure
persiste,
vise
et
mise
là
Серая
зелень
сохраняется,
целится
и
кладется
туда
Indipendenza
Индипенденца
Que
tous
ces
chiens
crient
viva
Sentenza
Пусть
все
эти
собаки
будут
кричать
viva
Sentenza
Le
maquis
nous
berce,
nous
on
y
perche,
et
potenza
Маки
качает
нас,
мы
сидим
на
нем,
и
Потенца
Indipendenza
Индипенденца
Mike
liberta,
mike
une
berta
Майк
Либерта,
Майк
Унь
Берта
La
vie
est
mal
faite
et
pour
beaucoup
elle
finit
barda
Жизнь
сделана
неправильно,
и
для
многих
она
заканчивается
бардой
Indipendenza
Индипенденца
Que
se
remplit
de
sales
principes,
gise
là
Чем
наполнены
грязные
принципы,
лежащие
там
Grise
la
verdure
persiste,
vise
et
mise
là
Серая
зелень
сохраняется,
целится
и
кладется
туда
Free,
l'indifférence
trie
les
conséquences
qui
défient
Свободное
безразличие
сортирует
последствия,
которые
бросают
вызов
Méfie,
l'insouciance
s'lie
Остерегайся,
беспечность
связывает
Mars
by
night
line
out,
mic
branché,
j'débarque
pas
d'un
boat
Марс
на
ночной
линии,
подключенный
микрофон,
я
не
выхожу
с
лодки
Sur
l'beat
on
m'note,
sur
orbite,
j'les
écris
maintenant
На
ритме
меня
записывают,
на
орбите
я
их
сейчас
пишу
Pas
un
scoop,
Independenza
pour
nos
troupes
au
complet
Не
совок,
независимость
для
наших
войск
в
полном
объеме
Propageons
le
plastique
dans
les
foyers
Давайте
размножим
пластик
в
домах
Mieux
qu'un
amant
exempté
d'voir,
d'aller
dans
l'allée
où
j'devais
être
Лучше,
чем
любовник,
освобожденный
от
свиданий,
идти
по
проходу,
где
я
должен
был
быть
J'trouve
mon
chemin,
j'tombe
sur
terre
une
comète
Halley
Я
нахожу
свой
путь,
я
падаю
на
землю
кометой
Галлея
Mes
motifs
sont
biens
meilleurs
que
mes
méthodes
Мои
мотивы
намного
лучше,
чем
мои
методы
Ton
tube
cathodique
allume-le,
voilà
l'histoire
rapologique
Включи
свою
электронно-лучевую
трубку,
Вот
и
вся
история
хищничества.
Fantasmagorique,
ma
prod
mieux
qu'une
drogue
Жуткий,
мой
продукт
лучше,
чем
наркотик
Euphorique,
quand
les
tiens
sur
nos
sons
s'tordent
Эйфория,
когда
твои
на
наши
звуки
извиваются
Vas-y,
qu'on
braque
les
faisceaux
sur
nous
Давай,
пусть
мы
направим
на
нас
лучи.
Chacun
détient
son
réseau
chez
vous
У
каждого
есть
своя
сеть
в
вашем
доме
Kho
dans
l'vice,
les
crocs
s'vissent
tôt
Хо
в
тисках
клыки
рвутся
рано
Le
monde
s'aggresse,
se
graisse,
régresse,
dresse
ton
bilan
Мир
становится
агрессивным,
смазывается,
регрессирует,
подводит
итоги
C'qu'ils
bandent
ici,
c'est
pour
leur
adresse,
mec
Это
то,
что
они
здесь
перевязывают,
это
по
их
адресу,
чувак.
Indipendenza
Индипенденца
Que
tous
ces
chiens
crient
viva
Sentenza
Пусть
все
эти
собаки
будут
кричать
viva
Sentenza
Le
maquis
nous
berce,
nous
on
y
perche
des
potenza
Маки
нас
качает,
мы
сидим
на
нем
на
тензах
Indipendenza
Индипенденца
Mike
liberta,
mike
une
berta
Майк
Либерта,
Майк
Унь
Берта
La
vie
est
mal
faite
et
pour
beaucoup
elle
finit
barda
Жизнь
сделана
неправильно,
и
для
многих
она
заканчивается
бардой
Indipendenza
Индипенденца
Que
se
remplit
de
sales
principes,
gise
là
Чем
наполнены
грязные
принципы,
лежащие
там
Grise
la
verdure
persiste,
vise
et
mise
là
Серая
зелень
сохраняется,
целится
и
кладется
туда
Indipendenza
Индипенденца
Que
tous
ces
chiens
crient
viva
Sentenza
Пусть
все
эти
собаки
будут
кричать
viva
Sentenza
Le
maquis
nous
berce,
nous
on
y
perche
des
potenza
Маки
нас
качает,
мы
сидим
на
нем
на
тензах
Regarde
ces
lumières
étranges
Посмотри
на
эти
странные
огни
Oranges,
tu
crois
que
c'est
le
pays
qui
change
Апельсины,
ты
думаешь,
что
страна
меняется
Franchis
le
tunnel
de
l'Estaque
et
d'un
coup
tu
n'es
même
plus
en
France
Пройди
через
тоннель
де
Л'Эстак,
и
внезапно
ты
даже
не
окажешься
во
Франции
Pense
qu'ici
plus
qu'ailleurs
la
différence
est
une
valeur
Думай,
что
здесь
больше,
чем
где
бы
то
ни
было,
разница
является
ценностью
L'indépendance
dans
toute
son
ampleur
et
rien
à
voir
avec
la
chaleur
Независимость
во
всей
ее
полноте
и
ничего
общего
с
теплом
Mais
ca
bouge
dans
tous
les
sens
Но
это
движется
во
всех
направлениях
Les
gens
bossent,
créent,
tentent
leur
chance,
osent
Люди
работают,
создают,
рискуют,
осмеливаются
À
force
de
ne
rien
avoir
tu
fais
de
grandes
choses
avec
des
bouts
de
craies
Из-за
того,
что
у
тебя
ничего
нет,
ты
делаешь
великие
дела
с
помощью
мелков
Le
ciel
toujours
sûr
mais
pas
assez
dans
la
tête
Небо
все
еще
безопасно,
но
недостаточно
в
голове
Ça
devient
de
plus
en
plus
dur,
il
y
a
képi
pour
une
casquette
Становится
все
труднее
и
труднее,
есть
кепи
для
кепки
Les
cœurs
battent
en
chœur,
les
stylos
saignent
à
flots
Сердца
бьются
хором,
ручки
истекают
кровью.
Trop
de
jeunes
s'ouvrent
les
veines
parce
que
trop
de
maux
Слишком
много
молодых
людей
вскрывают
вены
из-за
слишком
большого
количества
болезней
Alors
on
pose
des
mots
sur
une
démo,
on
le
crie
bien
haut
Итак,
мы
произносим
слова
о
демоверсии,
кричим
об
этом
громко
La
sale
race
n'est
pas
prête
pour
le
tombeau,
les
brave
tombe
au
combat
Грязная
раса
не
готова
к
могиле,
храбрые
погибают
в
бою
Vois
les
balcons
pleins
de
drapeaux,
on
est
dans
de
beaux
draps
Посмотри
на
балконы,
полные
флагов,
мы
в
красивых
простынях
Rien,
ça
file
la
rage
même
quand
les
cages
serrent
comme
des
corsets
Ничего,
это
приводит
в
ярость,
даже
когда
клетки
сжимаются,
как
корсеты
Lassé,
le
cor
sonne
le
jour
annoncé,
là,
ça
va
se
corser
Устал,
Рог
звонит
в
объявленный
день,
там
все
будет
хорошо
Trop
pressurisé,
la
scission
guette
sur
sillon
là
Слишком
сильно
давление,
раскол
лежит
там
на
борозде
IAM
sévit
dans
le
maquis
au
nom
de
l'indipendenza
IAM
свирепствует
в
маки
от
имени
Индии
Indipendenza
Индипенденца
Mike
liberta,
mike
une
berta
Майк
Либерта,
Майк
Унь
Берта
La
vie
est
mal
faite
et
pour
beaucoup
elle
finit
barda
Жизнь
сделана
неправильно,
и
для
многих
она
заканчивается
бардой
Indipendenza
Индипенденца
Que
se
remplit
de
sales
principes,
gise
là
Чем
наполнены
грязные
принципы,
лежащие
там
Grise
la
verdure
persiste,
vise
et
mise
là
Серая
зелень
сохраняется,
целится
и
кладется
туда
Indipendenza
Индипенденца
Que
tous
ces
chiens
crient
viva
Sentenza
Пусть
все
эти
собаки
будут
кричать
viva
Sentenza
Le
maquis
nous
berce,
nous
on
y
perche
des
potenza
Маки
нас
качает,
мы
сидим
на
нем
на
тензах
Indipendenza
Индипенденца
Mike
liberta,
mike
une
berta
Майк
Либерта,
Майк
Унь
Берта
La
vie
est
mal
faite
et
pour
beaucoup
elle
finit
barda
Жизнь
сделана
неправильно,
и
для
многих
она
заканчивается
бардой
Indipendenza
Индипенденца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelmalek Brahimi, Geoffroy Mussard, Philippe Fragione, Eric Mazel, Pascal Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.