IAM - Je danse le mia - Live au Caire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни IAM - Je danse le mia - Live au Caire




Je danse le mia - Live au Caire
I Dance the Mia - Live in Cairo
Tu es fada je crains dégun, je vous prends tous ici, un par un!
You're crazy, I fear no one, I'll take you all here, one by one!
Au début des années 80, je me souviens des soirées
In the early 80s, I remember the parties
l'ambiance était chaude et les mecs rentraient
Where the atmosphere was hot and the guys would come in
Stan Smith aux pieds le regard froid
Stan Smith on their feet, cold stare
Ils scrutaient la salle le trois-quart en cuir roulé autour du bras
They scanned the room, three-quarter leather jacket rolled around their arm
Ray Ban sur la tête survêtement Tacchini
Ray Ban on their heads, Tacchini tracksuit
Pour les plus class les mocassins Nébuloni
For the classiest, Nebuloni loafers
Dès qu'ils passaient Cameo Midnight Star
As soon as they played Cameo, Midnight Star
SOS Band Delegation ou Shalamar
SOS Band, Delegation or Shalamar
Tout le monde se levait des cercles se formaient
Everyone got up, circles formed
Des concours de danse un peu partout s'improvisaient
Dance competitions improvised everywhere
Je te propose un voyage dans le temps, via planète Marseille
I propose you a journey back in time, via planet Marseille
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia
Hey DJ met nous donc du Funk, que Je Danse Le Mia
Hey DJ, put on some Funk for us, let me Dance The Mia
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia
Fait pousser le Pioneer à fond pour danser le MIA
Crank up the Pioneer to dance the MIA
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Tonight, the rings will shine to dance the MIA
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia
Hey DJ met nous donc du Funk, que Je Danse Le Mia
Hey DJ, put on some Funk for us, let me Dance The Mia
Je Danse Le Mia jusqu'à c'que la soirée vacille
I Dance The Mia until the party flickers
Une bagarre au fond et tout le monde s'éparpille
A fight in the back and everyone scatters
On râlait que c'était nul que ça craignait
We complained it was lame, that it sucked
Le samedi d'après on revenait tellement qu'on s'emmerdait
The following Saturday, we came back because we were so bored
J'entends encore le rire des filles
I can still hear the girls laughing
Qui assistaient au ballet des R12 sur le parking
As they watched the ballet of R12s in the parking lot
A l'intérieur, pour elles c'était moins rose
Inside, for them, it was less rosy
"Oh cousine, tu danses ou je t'explose? "
"Oh, cousin, you're dancing or I'll explode?"
Voilà comment tout s'aggravait en un quart-d'heure
That's how everything escalated in a quarter of an hour
Le frère rappliquait: "oh comment tu parles à ma soeur "
The brother retorted, "Oh, how you talking to my sister?"
Viens avec moi, on va se filer
Come with me, we're gonna slip away
Tête à tête je vais te fumer derrière les cyprès
Face to face, I'll smoke you behind the cypress trees
Et tout s'arrangeait ou se réglait à la danse
And everything was settled or resolved by dancing
L'un disait "fils t'as aucune chance "
One would say "Son, you have no chance"
Eh les filles, mes chaussures brillent, hop un tour je vrille
Hey girls, my shoes are shining, hop, a spin, I'm twirling
Je te bousille tu te rhabilles et moi Je Danse Le Mia
I crush you, you get dressed, and I Dance The Mia
Comme les voitures c'était le défi
Like the cars, it was a challenge
KUX 73 JM 120 mon petit
KUX 73, JM 120, little one
Du grand voyou à la plus grosse mauviette
From the big-time gangster to the biggest wimp
La main sur le volant avec la moquette
Hand on the steering wheel, holding the gearshift
Pare-soleil Pioneer sur le pare-brise arrière
Pioneer sun visor on the rear windshield
Dédé et Valérie écrit en gros; sur mon père!
Dédé and Valérie written in big letters, on my father!
La bonne époque on sortait la douze sur magic touch
The good old days, when we took out the twelve with the magic touch
On lui collait la bande rouge à la Starsky et Hutch
We put the red stripe on it, like Starsky and Hutch
J'avais la nuque longue Eric aussi Malek coco
I had long hair in the back, Eric too, Malek was cool
La coupe à la Marley Pascal était rasta des affro
Marley haircut, Pascal was Rasta, the afros
Sur François et Joe déjà à la danse à côté d'eux
François and Joe, already dancing, next to them
Personne ne touchait une bille
Nobody touched a thing
On dansait le MIA
We were dancing the MIA
DJ Speech:
DJ Speech:
En direct sur Radio Chacal, en duplex live avec le Starflash
Live on Radio Chacal, live duplex with the Starflash
Laserline Hatchin club c'est tout de suite 3, 2, 1, Dj:
Laserline Hatchin Club, it's right away 3, 2, 1, DJ:
merci à toutes et à tous d'être encore avec nous ce soir
Thank you all for being with us again tonight
au New starflash Lazerline Hatchin Club,
At the New Starflash Laserline Hatchin Club,
Nous sommes ensemble ce soir pour une soirée de bonheur musical
We are together tonight for an evening of musical happiness
avec un grand concours de danse.
With a big dance competition.
De nombreux super cadeaux pour les heureux gagnants,
Many great gifts for the lucky winners,
il y aura les T-shirt Marlboro, les autocollants Pioneer,
There will be Marlboro T-shirts, Pioneer stickers,
les caleçons JB, les peluches,
JB boxer shorts, stuffed animals,
à la technique c'est Michel, le light jockey c'est Momo,
At the tech, it's Michel, the light jockey is Momo,
on monte sur les tables, on lève les bras bien haut,
We climb on the tables, we raise our arms high,
allez c'est parti...
Let's go...
Je Danse Le Mia x2
I Dance The Mia x2
Je Danse Le Mia, pas de pacotille
I Dance The Mia, no trinkets
Chemise ouverte, chaîne en or qui brille
Open shirt, gold chain shining
Des gestes lents ils prenaient leur temps pour enchaîner
Slow gestures, they took their time to chain
Les passes qu'ils avaient élaborées dans leur quartier
The steps they had developed in their neighborhood
C'était vraiment trop beau
It was really beautiful
Un mec assurait tout le monde criait: ah oui minot
One guy was killing it, everybody shouted, "Oh yeah, kid!"
La piste s'enflammait et tous les yeux convergeaient
The dance floor caught fire and all eyes converged
Les différents s'effaçaient et les rires éclataient
Differences faded away, and laughter erupted
Beaucoup disaient que nos soirées étaient sauvages
Many said that our parties were wild
Et qu'il fallait rentrer avec une batte ou une hache
And that you had to come in with a bat or an ax
Foutaises, c'étaient les ragots des jaloux
Nonsense, it was the gossip of the jealous
Et quoi qu'on en dise, nous on s'amusait beaucoup
And whatever they said, we had a lot of fun
Aujourd'hui, encore on peut entendre des filles dire
Today, you can still hear girls say
Hayya, Iam, ils dansent le MIA.
Hayya, IAM, they dance the MIA.
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia





Авторы: Rod Temperton, Philippe Tristan Fragione, Pascal Jean Perez, Philippe Fragione, Pascal Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.