Текст и перевод песни IAM - Kheops appartient à l'horizon
Le
pharaon,
le
dieu
vivant
de
l′
Фараон,
живой
бог
мира
Parle
maintenant,
Говори
сейчас,
Khéops
est
divin,
grand,
puissant,
obscur,
fantastique,
magique,
royal,
Хеопс
божественный,
великий,
могущественный,
темный,
фантастический,
волшебный,
царственный,
Quand
on
prononce
son
nom
le
prêtre
courbe
la
tête
Когда
мы
произносим
его
имя,
священник
наклоняет
голову.
Les
simples
mortels
se
prosternent
Простые
смертные
кланяются
Voici
le
tombeau
de
pharaon
Вот
гробница
фараона
La
pyramide
qu'ils
lui
construirent
pour
y
subir
le
siège
d′un
millénaire
Пирамида,
которую
они
построили
для
него,
чтобы
выдержать
осаду
тысячелетия
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
D'emblée
il
atteignit
avec
146
С
самого
начала
он
достиг
146
г.
Mètres
de
haut
le
point
culminant
de
l′ambition
humaine,
Высокие
метры
высшая
точка
человеческих
амбиций,
Pour
cette
fantastique
construction,
Для
этой
фантастической
конструкции,
La
foi
des
ouvriers
de
Khéops
a
entassé
3 millions
de
blocs
de
pierre
dont
Вера
рабочих
Хеопса
сложила
3 миллиона
каменных
блоков,
из
которых
Certains
pèsent
30
tonnes,
Некоторые
из
них
весят
30
тонн,
Au
pied
de
ses
montagnes
de
pierre,
tout
parait
minuscule.
У
подножия
его
каменных
гор
все
кажется
крошечным.
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Je
suis
Khéops,
roi
du
sud
et
du
nord,
Я
Хеопс,
царь
юга
и
севера.,
Chef
de
tous
les
vivants
à
jamais,
Глава
всего
живого
навсегда,
Maître
de
la
terreur,
seigneur
du
désert,
seigneur
du
ciel,
Повелитель
ужаса,
повелитель
пустыни,
повелитель
неба,
J'ai
choisi
pour
l'ibis
un
proverbe
arabe
qui
dit:
Я
выбрал
для
Ибиса
арабскую
пословицу,
которая
гласит::
L′univers
redoute
le
temps
mais
le
temps
redoute
les
tirants,
Вселенная
боится
времени,
но
время
боится
тяги,
Ecoutez-moi
maintenant,
écoutez-le
Выслушайте
меня
сейчас,
выслушайте
его
Celui
qu′on
appelle
Khéops,
essayez
d'entendre
Того,
кого
называют
Хеопсом,
постарайтесь
услышать
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l′horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Khéops,
pharaon
de
la
quatrième
dynastie,
appartient
à
l'horizon
Хеопс,
фараон
четвертой
династии,
принадлежит
к
горизонту
Pharaon
pouvait
poursuivre
son
obscur
voyage
vers
l′éternité.
Фараон
мог
продолжить
свое
мрачное
путешествие
в
вечность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.