Текст и перевод песни IAM - L'Ultra Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
manges
et
tu
aspires
ça...
hein
Ты
ешь
это
и
впитываешь...
а?
Au
début
des
années
80
fada,
je
me
souvient
des
soirées
ou
d'entrée
embrouille
a
coup
de
boule
a
ceux
qui
tchatchaient,
В
начале
80-х,
чувак,
я
помню
вечеринки,
где
с
порога
ввязывался
в
драки,
отвешивая
оплеухи
тем,
кто
болтал,
J'avais
les
méchantes
stan
smith
un
survêtement
et
un
trois
quart
en
cuir
a
600
milles,
flambant...
des
ray-bans
У
меня
были
крутые
Stan
Smith,
спортивный
костюм
и
кожаная
куртка
за
600
косарей,
блестящая...
и
Ray-Ban.
Des
vuarnets,
des
filas
des
tacchini
et
les
mocassins
qui
vont
bien
cousin
des
dangereux
nebuloni.
Vuarnet,
Fila,
Tacchini
и
подходящие
мокасины,
братан,
опасные
Nebuloni.
Tu
vois
sur
le
terrible
funk,
shalamar
kooligan
deguelation
midnight
star
jte
sortais
les
passes,
ouah
de
la
racine
.
Знаешь,
под
офигенный
фанк,
Shalamar,
Kooligan,
Midnight
Star,
я
вытворял
такие
па,
ух,
от
души.
Tous
les
mecs
du
montreal
a
l'amande
devant
leur
copines,
deux
ou
trois
t'minik,
un
demi
écart,
une
vrille,
Все
парни
из
Монреаля
обалдевали
перед
своими
девчонками,
пару-тройку
трюков,
полушпагат,
вертушка,
Ouaaaah
cousin
je
danse
le
mia.
Уа-а-ах,
братан,
я
танцую
миа.
En
94,
au
moindre
bruit
jte
sortais
le
pétard,
В
94-м,
по
малейшему
поводу
я
доставал
пушку,
Sur
ma
mère
tous
ceux
qui
faisaient
les
macs
ils
couraient
comme
des
cafards,
fada
Клянусь
мамой,
все,
кто
выпендривались,
разбегались
как
тараканы,
чувак.
On
disait
que
c'était
réné,
mais
en
vérité
on
revenait,
yavais
rien
a
branler.
Говорили,
что
это
Рене,
но
на
самом
деле
мы
возвращались,
нам
было
всё
равно.
Sur
le
parking
avec
la
12
quand
on
arrivait
yavait
une
armée
de
bandeuses
qui
nous
attendaient,
На
парковке
с
моей
двенашкой,
когда
мы
подъезжали,
нас
ждала
целая
армия
тёлок,
Un
jours
dedans
yen
a
une
oh
j'y
ai
mis
une
pêche,
parles
bien
de
la
bouche,
oh
vilaine
aux
cheveux
rêche,
Однажды,
одной
из
них
я
вмазал,
говори
нормально,
а
то
получишь
еще,
о,
вредная
с
жесткими
волосами,
Elle
est
allé
chercher
sa
trompette
de
frère,
Она
пошла
звать
своего
братца,
J'ai
cassé
une
bouteille
et
j'ai
dit
"oh
je
vais
te
niquer
ta
mère.
Я
разбил
бутылку
и
сказал:
"Я
твою
мать..."
Tous
ses
copains
ils
ont
sautés,
et
nous
aussi
obligé,
on
a
fait
la
hala
dans
la
boite,
Все
её
дружки
набросились,
и
нам
тоже
пришлось,
мы
устроили
хаос
в
клубе,
On
l'a
brulé,
je
les
ai
revu,
ah
on
a
laissé
tomber,
mais
au
doc
sur
le
funk,
ah
je
les
a
fumé.
Мы
его
сожгли,
я
их
потом
видел,
а,
мы
забили,
но
в
клубе,
под
фанк,
а,
я
их
уделал.
Et
ça
leurs
apprendra
a
se
la
péter
devant
les
filles,
devant
moi
le
mia
des
mias.
И
это
научит
их
выпендриваться
перед
девчонками,
передо
мной,
королём
миа.
Si
t'avais
vu
le
son
que
j'avais
dans
la
12,
mechant
kfx
73,
jm
120
pionneer
a
ailette,
grande
antenne,
8 phares
a
l'avant
Если
бы
ты
видела,
какая
у
меня
была
музыка
в
двенашке,
крутой
KFX
73,
JM
120
Pioneer
с
лопастями,
большая
антенна,
8 фар
спереди,
Banquette
rouge,
rose
sur
le
volant,
fada,
pare
soleil
pionneer
pour
pas
que
les
peluches
elles
crament,
Красные
сиденья,
розовый
руль,
чувак,
козырек
Pioneer,
чтобы
плюшевые
игрушки
не
сгорели,
Devant
mon
nom
écrit
avec
celui
de
ma
femme,
sous
le
siégé,
wrow
j'avais
planqué
le
crick
Спереди
моё
имя,
написанное
вместе
с
именем
моей
жены,
под
сиденьем,
воу,
я
спрятал
домкрат,
Avec
la
bande
rouge
ma
voiture
c'etait,
tah
l'amerique,
javais
une
méchante
permanente
a
la
wanesguen
people
you
С
красной
полосой,
моя
машина
была,
та-дам,
Америка,
у
меня
была
крутая
перманентная
завивка,
как
у
Vanesguen,
people
you,
Un
peu
d'eau
dessus,
du
gel,
wah
le
beaugoss,
quand
j'arrivais
les
autres
gadjo
y
touchaient
pas
une
bille,
Немного
воды
сверху,
гель,
вах,
красавчик,
когда
я
приезжал,
другие
парни
и
шагу
ступить
не
могли,
Et
tu
sais
pourquoi
poto?
je
danse
le
mia.
И
знаешь
почему,
дружище?
Я
танцую
миа.
Oh
silteplais
fait
moi
plaisir
tu
gicles,
О,
пожалуйста,
сделай
мне
одолжение,
свали.
Oh,
pour
de
bon
concours
concours?
j'arrive
О,
серьёзно,
конкурс,
конкурс?
Я
иду.
On
s'en
bas
les
couilles,
on
s'en
fou
Нам
плевать,
нам
всё
равно.
Putain
80
francs
Чёрт,
80
франков.
ça
c'est
pour
moi
ça,
c'est
pour
moi,
Это
моё,
это
для
меня.
On
s'en
branle
Нам
пофиг.
All
toi
tu
degages
la
А
ну,
ты,
убирайся
отсюда.
T
un
fou
ou
koi
Ты
что,
псих?
Je
danse
le
mia
Я
танцую
миа.
Oh
tu
m'as
pris
pour
un
cavé?
Ты
что,
меня
за
лоха
принимаешь?
Jamais
de
pacotille,
j'ai
des
chaines
c'est
des
cables,
meme
dans
la
nuit
elles
brillent
Никакой
дешёвки,
у
меня
цепи
- это
канаты,
даже
ночью
они
блестят.
Oh
trompette
je
tombe
tout
l'or
que
j'ai
avec
je
t'attaches
et
je
te
fouettes,
con
О,
болтун,
я
сниму
всё
золото,
что
на
мне
есть,
привяжу
тебя
и
отхлестаю,
придурок.
Avec
les
potes
de
mon
bloc
on
faisait
des
pas,
trop
beau
le
pied
derriere
le
genoux
je
tombe
je
me
releve,
С
друзьями
из
моего
квартала
мы
вытворяли
такие
па,
так
красиво,
нога
за
колено,
я
падаю,
я
встаю,
Je
tourne
en,
oh
oui
mino
je
crains
degun
Я
кручусь,
о,
да,
малыш,
я
никого
не
боюсь.
T'es
fada
ou
koi?
meme
travolta
c
un
khobz
a
coté
de
moi
Ты
что,
сдурел?
Даже
Траволта
- просто
хлеб
по
сравнению
со
мной.
Quand
y'avait
un
concours
meme
pas
ils
commençaient,
ils
me
voyaient
arriver,
tiens
rouya
la
coupe
tu
l'as
gagné
Когда
был
конкурс,
они
даже
не
начинали,
видели,
как
я
прихожу,
на,
держи,
Руйя,
кубок
ты
выиграл.
J'arrive
2 ou
3 passe
et
je
les
pilles,
hummmmmmmmmmm
je
danse
le
mia
Я
прихожу,
пару-тройку
па,
и
я
их
уделываю,
мммммммммммм,
я
танцую
миа.
Heu,
allé
elle
est
ou
la
bouteille
la
Эй,
где
бутылка?
Oh
cousine,
oh
t
bonne,
elle
est
bonnnnnne
О,
кузина,
о,
ты
хороша,
она
хороша-а-а.
Oh
les
potes
il
faut
que
je
rentre
a
la
maison
parceque
ce
soir
je
suis
debonze
О,
друзья,
мне
нужно
домой,
потому
что
сегодня
вечером
я
пьян.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Pascal Perez
Альбом
Galaxie
дата релиза
13-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.