Текст и перевод песни IAM - L'Ultra Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
manges
et
tu
aspires
ça...
hein
Ты
ешь
и
сосешь
это...
а
Au
début
des
années
80
fada,
je
me
souvient
des
soirées
ou
d'entrée
embrouille
a
coup
de
boule
a
ceux
qui
tchatchaient,
В
начале
80-х
годов
прошлого
века
я
помню,
как
по
вечерам
на
входе
сбивал
с
толку
тех,
кто
болтал.,
J'avais
les
méchantes
stan
smith
un
survêtement
et
un
trois
quart
en
cuir
a
600
milles,
flambant...
des
ray-bans
У
меня
был
злой
Стэн
Смит
в
спортивном
костюме
и
кожаном
костюме
на
три
четверти
длиной
600
миль,
сверкающем
...
с
запретами
на
использование
лучей
Des
vuarnets,
des
filas
des
tacchini
et
les
mocassins
qui
vont
bien
cousin
des
dangereux
nebuloni.
Вуарнеты,
Филы
из
такчини
и
мокасины,
которые
хорошо
сочетаются
с
опасными
небулони.
Tu
vois
sur
le
terrible
funk,
shalamar
kooligan
deguelation
midnight
star
jte
sortais
les
passes,
ouah
de
la
racine
.
Ты
видишь
на
ужасном
фанке,
шаламар
кулиган,
дегеляция
полуночной
звезды,
он
делал
передачи,
Вау,
с
корнем
.
Tous
les
mecs
du
montreal
a
l'amande
devant
leur
copines,
deux
ou
trois
t'minik,
un
demi
écart,
une
vrille,
Каждый
парень
в
Монреале
краснеет
перед
своими
подружками,
двумя
или
тремя
т'миниками,
половинным
разрывом,
поворотом,
Ouaaaah
cousin
je
danse
le
mia.
Уаааа,
кузен,
я
танцую
МИА.
En
94,
au
moindre
bruit
jte
sortais
le
pétard,
В
94
- м
при
малейшем
шуме
jte
запускал
петарду,
Sur
ma
mère
tous
ceux
qui
faisaient
les
macs
ils
couraient
comme
des
cafards,
fada
На
мою
маму
все,
кто
делал
макинтоши,
бегали
как
тараканы,
Фада
On
disait
que
c'était
réné,
mais
en
vérité
on
revenait,
yavais
rien
a
branler.
Мы
говорили,
что
это
было
возрождено,
но
на
самом
деле
мы
возвращались,
и
нечего
было
дергаться.
Sur
le
parking
avec
la
12
quand
on
arrivait
yavait
une
armée
de
bandeuses
qui
nous
attendaient,
На
стоянке
с
12-м
номером,
когда
мы
подъезжали,
нас
ждала
целая
армия
бандерш,
Un
jours
dedans
yen
a
une
oh
j'y
ai
mis
une
pêche,
parles
bien
de
la
bouche,
oh
vilaine
aux
cheveux
rêche,
Однажды
в
нем
есть
иена,
О,
я
положила
в
нее
персик,
говори
прямо
о
моем
рту,
о
непослушная
девчонка
с
непослушными
волосами,
Elle
est
allé
chercher
sa
trompette
de
frère,
Она
пошла
за
трубой
своего
брата,
J'ai
cassé
une
bouteille
et
j'ai
dit
"oh
je
vais
te
niquer
ta
mère.
Я
разбил
бутылку
и
сказал:
"О,
я
собираюсь
трахнуть
твою
маму".
Tous
ses
copains
ils
ont
sautés,
et
nous
aussi
obligé,
on
a
fait
la
hala
dans
la
boite,
Все
его
приятели,
они
прыгнули,
и
мы
тоже
были
вынуждены,
мы
сделали
привал
в
коробке,
On
l'a
brulé,
je
les
ai
revu,
ah
on
a
laissé
tomber,
mais
au
doc
sur
le
funk,
ah
je
les
a
fumé.
Мы
подожгли
его,
я
просмотрел
их
еще
раз,
ах,
мы
бросили,
но
в
доке
на
фанке,
Ах,
я
их
закурил.
Et
ça
leurs
apprendra
a
se
la
péter
devant
les
filles,
devant
moi
le
mia
des
mias.
И
это
научит
их
пердеть
перед
девушками,
передо
мной,
МИА
из
миас.
Si
t'avais
vu
le
son
que
j'avais
dans
la
12,
mechant
kfx
73,
jm
120
pionneer
a
ailette,
grande
antenne,
8 phares
a
l'avant
Если
бы
ты
видел
звук,
который
у
меня
был
в
12-м,
mechant
kfx
73,
у
JM
120
Pioneer
плавник,
большая
антенна,
8 передних
фар
Banquette
rouge,
rose
sur
le
volant,
fada,
pare
soleil
pionneer
pour
pas
que
les
peluches
elles
crament,
Красное
сиденье,
роза
на
руле,
Фада,
пионерский
солнцезащитный
козырек,
чтобы
пух
не
испачкал
их,
Devant
mon
nom
écrit
avec
celui
de
ma
femme,
sous
le
siégé,
wrow
j'avais
planqué
le
crick
Напротив
моего
имени,
написанного
вместе
с
именем
моей
жены,
под
сиденьем,
я
спрятал
крик
Avec
la
bande
rouge
ma
voiture
c'etait,
tah
l'amerique,
javais
une
méchante
permanente
a
la
wanesguen
people
you
С
красной
полосой
на
моей
машине
была,
та
Америка,
у
меня
была
отвратительная
завивка
а-ля
ванессген,
люди,
которых
вы
Un
peu
d'eau
dessus,
du
gel,
wah
le
beaugoss,
quand
j'arrivais
les
autres
gadjo
y
touchaient
pas
une
bille,
Немного
воды
на
нем,
от
мороза,
вау,
Ле
богосс,
когда
я
приходил,
другие
гаджо
не
прикасались
к
нему
ни
шарика,
Et
tu
sais
pourquoi
poto?
je
danse
le
mia.
И
знаешь,
почему
пото?
я
танцую
МИА.
Oh
silteplais
fait
moi
plaisir
tu
gicles,
О,
мне
так
приятно,
что
ты
брызгаешься,
Oh,
pour
de
bon
concours
concours?
j'arrive
О,
ради
хорошего
конкурса,
конкурса?
иду
On
s'en
bas
les
couilles,
on
s'en
fou
Мы
трахаемся
по
самые
яйца,
нам
все
равно
Putain
80
francs
Ебля
80
франков
ça
c'est
pour
moi
ça,
c'est
pour
moi,
это
для
меня,
это
для
меня,
это
для
меня,
On
s'en
branle
Нам
наплевать
на
это
All
toi
tu
degages
la
Все,
ты
наслаждаешься
этим
T
un
fou
ou
koi
Т
сумасшедший
или
кои
Je
danse
le
mia
Я
танцую
МИА
Oh
tu
m'as
pris
pour
un
cavé?
О,
ты
принял
меня
за
копателя?
Jamais
de
pacotille,
j'ai
des
chaines
c'est
des
cables,
meme
dans
la
nuit
elles
brillent
Никогда
не
ерунда,
у
меня
есть
цепи,
это
кабели,
даже
ночью
они
светятся
Oh
trompette
je
tombe
tout
l'or
que
j'ai
avec
je
t'attaches
et
je
te
fouettes,
con
О,
труба,
Я
роняю
все
золото,
которое
у
меня
есть,
я
связываю
тебя
и
бью,
придурок
Avec
les
potes
de
mon
bloc
on
faisait
des
pas,
trop
beau
le
pied
derriere
le
genoux
je
tombe
je
me
releve,
С
приятелями
в
моем
блоке
мы
делали
шаги,
слишком
красиво,
нога
за
колено,
я
падаю,
встаю,
Je
tourne
en,
oh
oui
mino
je
crains
degun
Я
поворачиваюсь,
О
да,
Мино,
я
боюсь
смерти.
T'es
fada
ou
koi?
meme
travolta
c
un
khobz
a
coté
de
moi
Ты
Фада
или
кои?
даже
Траволта
с
хобзом
рядом
со
мной
Quand
y'avait
un
concours
meme
pas
ils
commençaient,
ils
me
voyaient
arriver,
tiens
rouya
la
coupe
tu
l'as
gagné
Когда
был
конкурс,
они
даже
не
начинали,
они
видели,
как
я
иду,
держи
Кубок,
ты
его
выиграл
J'arrive
2 ou
3 passe
et
je
les
pilles,
hummmmmmmmmmm
je
danse
le
mia
Я
прохожу
2 или
3 прохода
и
граблю
их,
ммммммммммм,
я
танцую
МИА
Heu,
allé
elle
est
ou
la
bouteille
la
Да
ладно,
где
она,
там
и
бутылка
Oh
cousine,
oh
t
bonne,
elle
est
bonnnnnne
О,
Кузина,
о,
как
хорошо,
она
хороша.
Oh
les
potes
il
faut
que
je
rentre
a
la
maison
parceque
ce
soir
je
suis
debonze
О,
Ребята,
мне
нужно
идти
домой,
потому
что
сегодня
вечером
я
на
седьмом
небе
от
счастья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Pascal Perez
Альбом
Galaxie
дата релиза
13-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.