Текст и перевод песни IAM - L'école du micro d'argent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'école du micro d'argent
Школа серебряного микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
Assis
en
tailleur,
voilà
des
heures
que
je
médite
Сижу,
скрестив
ноги,
вот
уже
который
час
медитирую,
Sur
ma
montagne
et
je
n'arrive
pas
à
faire
le
vide
На
своей
горе,
и
никак
не
могу
очистить
разум.
Je
focalise
sur
le
diaphragme,
j'augmente
mon
énergie
Сосредотачиваюсь
на
диафрагме,
увеличиваю
свою
энергию,
Réveille
la
bête
qui
dans
mon
âme
est
tapie
Бужу
зверя,
что
таится
в
моей
душе.
Je
viens
de
terminer
ma
préparation
mentale
Я
только
что
закончил
свою
ментальную
подготовку,
Ils
vont
goûter
à
l'incomparable
style
du
Serval
Они
вкусят
несравненный
стиль
Сервала.
Le
souffle
des
quatre
vents
décuple
ma
puissance
Дыхание
четырёх
ветров
увеличивает
мою
мощь,
De
longs
mois
de
travail
ont
exacerbé
mes
sens
Долгие
месяцы
работы
обострили
мои
чувства.
J'ai
créé
un
déséquilibre
interne
volontairement
Я
намеренно
создал
внутренний
дисбаланс,
Afin
que
le
côté
Yang
soit
le
dominant
Чтобы
сторона
Ян
была
доминирующей.
Les
pieds
solidement
ancrés
dans
la
Terre
Ноги
твёрдо
стоят
на
Земле,
Je
tire
les
dernières
forces
de
la
nature
mère
nourricière
Я
черпаю
последние
силы
из
матушки-природы,
кормилицы.
Je
mène
les
troupes
au
combat
pour
défaire
Я
веду
войска
в
бой,
чтобы
сокрушить
Les
guerriers
en
contre-plaqué
de
l'école
du
micro
en
bois
Воинов
из
фанеры,
из
школы
деревянного
микрофона.
Notre
bannière
flotte
au
sommet
du
Tsunami
Наше
знамя
развевается
на
вершине
цунами,
Annonçant
fièrement
la
charge
du
micro
d'argent
Гордо
возвещая
о
наступлении
серебряного
микрофона.
En
plein
cœur
de
la
bataille
В
самом
сердце
битвы
Je
sème
la
terreur
quand
je
frappe
d'estoc
et
de
taille
Я
сею
ужас,
когда
наношу
удары
сверху
и
сбоку.
Je
sens
l'esprit
du
félin
m'envahir
Я
чувствую,
как
дух
кошачьих
овладевает
мной,
À
ce
stade
seul
le
sang
me
procure
du
plaisir
На
этом
этапе
только
кровь
доставляет
мне
удовольствие.
Mes
griffes
gravent
les
couleurs
de
l'Empire
Мои
когти
высекают
цвета
Империи,
Plus
grand
que
celui
d'Alexandre
dont
je
suis
le
défenseur
Более
великой,
чем
империя
Александра,
защитником
которой
я
являюсь.
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
Mon
sabre
scintille,
je
médite
accroupi
sous
les
branches
d'un
saule
Моя
сабля
сверкает,
я
медитирую,
сидя
на
корточках
под
ветвями
ивы.
Pleure,
je
défends
l'honneur
de
mon
école,
fils
Плачь,
я
защищаю
честь
своей
школы,
сын.
Le
troisième
œil
scrute
le
terrain,
la
tactique
Третий
глаз
изучает
местность,
тактику,
À
pratiquer,
pour
balayer
l'ennemi,
statique
Которую
нужно
применять,
чтобы
смести
врага,
статичного.
Physiquement,
les
déplacements
furtifs
Физически,
скрытные
перемещения
De
l'essence
de
mon
esprit
élabore
les
bases
de
ma
stratégie
Суть
моего
духа
формирует
основы
моей
стратегии.
Donc
je
me
dresse
dans
des
cliquetis,
bardé
d'armes
Поэтому
я
поднимаюсь
с
лязгом,
закованный
в
доспехи,
J'ai
une
armée
entière
sous
le
charme
У
меня
целая
армия
под
чарами,
Prête
à
mourir,
à
la
gloire
de
mon
étendard
Готовая
умереть
во
славу
моего
знамени.
J'ai
rassemblé
la
clique
des
valeureux
guerriers
barbares
Я
собрал
клику
доблестных
воинов-варваров,
Dare-dare
j'ai
envoyé
paître
les
lettres
Смело
отправил
пастись
буквы,
Pourchassé
les
traîtres,
selon
l'enseignement
de
mes
maîtres
Преследовал
предателей,
согласно
учению
моих
учителей.
Sans
relâche,
je
crache
des
cendres
Без
устали
я
изрыгаю
пепел
Et
poursuivrai
les
massacres
jusqu'à
ce
que
le
nom
d'AKH
soit
légende
И
продолжу
резню,
пока
имя
AKH
не
станет
легендой.
Car
le
soldat,
guerrier
alpha
est
adroit
Ибо
солдат,
воин
альфа,
ловок
Et
lance
l'assaut
là,
sur
l'école
du
micro
en
bois
И
начинает
атаку
вот
здесь,
на
школу
деревянного
микрофона.
La
bataille
a
débuté,
tiens
Битва
началась,
держись.
Ce
coup
vient
d'un
expert
à
la
guerre
Этот
удар
от
эксперта
по
войне,
Vaillant
praticien
des
arts
martiens
Отважного
практика
марсианских
искусств,
Délégué
pour
mettre
un
terme
à
ces
horreurs
Делегата,
посланного,
чтобы
положить
конец
этим
ужасам.
Tel
est
mon
labeur,
tu
sais
de
qui
je
défends
l'honneur
Таков
мой
труд,
ты
знаешь,
чью
честь
я
защищаю.
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
L'École
du
micro
d'argent
Школа
серебряного
микрофона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione, William Greene, Ron Smith
Альбом
Galaxie
дата релиза
13-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.