IAM - La 25ème Image - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - La 25ème Image




La 25ème Image
25-й кадр
Les enfants, les égarés sont comme des feuilles
Дети, заблудшие, словно листья,
Et l′écran leur offre l'encre de la violence
А экран предлагает им чернила насилия.
A la recherche d′une idendité d'une vérité
В поисках идентичности, истины,
De la frontière entre le clair et l'obscur
Границы между светом и тьмой.
L′image prend désormais le contrôle de la personnalité
Образ теперь контролирует личность,
La fiction devient réalité et la réalité un cauchemar
Вымысел становится реальностью, а реальность кошмаром.
C′est la 25ème image
Это 25-й кадр,
Et elle s'inspire de vos carnages
И он вдохновляется вашими бойнями.
C′est la 25ème image
Это 25-й кадр,
Choisis bien ton personnage
Выбирай своего персонажа с умом, милая.
Les yeux rivés sur la télé
Глаза, прикованные к телевизору,
Rien ne m'échappait
Ничего не ускользало от меня.
J′étais fasciné par les truands et la vie qu'ils menaient
Я был очарован бандитами и их жизнью,
Ils faisaient la mal mais étaient toujours bien sapés
Они творили зло, но всегда были хорошо одеты,
Pleins de femmes et tous ce qu′ils voulaient
Полны женщин и всего, чего желали.
Etre méchant m'était facile, jai donc décidé
Быть злодеем было легко, поэтому я решил
D'avoir le premier rôle dans le scénario dont je rêvais
Сыграть главную роль в сценарии своей мечты.
J′étais trop jeune pour comprendre j′allais
Я был слишком молод, чтобы понять, куда иду,
Agir sans réfléchir c'est exactement ce que je cherchais
Действовать, не думая это именно то, что я искал.
Je sentais la puissance affluer en moi au fur et à mesure
Я чувствовал, как сила наполняет меня по мере того,
Que je serrais le 45 entre mes doigts
Как я сжимал 45-й в своих пальцах.
Combien de fois l′ai-je sorti
Сколько раз я доставал его,
De la plus grosse à la plus petite embrouille
От самой крупной до самой мелкой стычки.
Je faisais parler mes douilles
Я заставлял свои пули говорить.
Seulement je n'étais pas le seul noir à
Только я был не единственным,
Avoir pris une illusion pou une suggestion
Кто принял иллюзию за руководство к действию.
Il fut plus rapide putain, c′était pas dans mon film
Он был быстрее, черт возьми, это не было в моем фильме.
Il a coupé le fil, je tombe dans le vide
Он перерезал нить, я падаю в пустоту.
Il n'y a qu′un pas de la fiction à la réalité
От вымысла до реальности всего один шаг,
J'en ai fait deux et je suis en train de crever
Я сделал два, и теперь умираю.
Je m'envole mais mon corps reste au sol aveuglé par une image
Я улетаю, но мое тело остается на земле, ослепленное образом.
J′ai choisis le mauvais rôle
Я выбрал не ту роль.
Ho yo! Alerte à la télévision
Эй, йо! Тревога по телевизору!
Ho yo! La réalité dépasse la fiction
Эй, йо! Реальность превосходит вымысел!
Ho yo! Tachons d′éviter toute confusion
Эй, йо! Давайте избежим путаницы!
Tu marches dans ma rue c'est mieux qu′un film d'action
Ты идешь по моей улице это лучше, чем боевик.
Ecoute l′histoire du jeune qu'on appelle Andy
Послушай историю парня по имени Энди,
Situation classique il habite Marseille ou Vitry
Классическая ситуация: он живет в Марселе или Витри.
Tout le monde dit qu′il a quelque chose en lui
Все говорят, что в нем что-то есть,
Qui vous dit je suis taré alors me faites pas d'ennui
Что говорит тебе: чокнутый, так что не беспокой меня".
Tout ça est bien banal mais sous l'effet de certains produits
Все это довольно банально, но под воздействием некоторых веществ
Il visionne "Scarface" et puis il s′identifie
Он смотрит "Лицо со шрамом" и отождествляет себя с ним.
C′est la panique dans la téci Al Pacino a sorti son fusil
Паника на районе, Аль Пачино достал свой ствол.
Si t'as vu la fin du film tu sais comment ça finit
Если ты видел конец фильма, ты знаешь, чем все кончилось.
La vie est bien plus forte qu′un film de Fellini
Жизнь намного сильнее, чем фильм Феллини,
Quand un enfant s'assied devant sa télé
Когда ребенок сидит перед телевизором.
C′est un épais écran de fumée
Это густой экран дыма,
Qui se développe dans sa tête loin de la vision
Который разрастается в его голове, вдали от видения
Réele qu'un humain se fait du quotidien
Реального, которое человек имеет о повседневной жизни.
Mais est-ce la faute du spectateur naïf
Но виноват ли наивный зритель,
S′il devient comme une victime de malins sectateurs?
Если он становится жертвой хитрых сектантов?
La feuille vierge infantile se tâche de noir
Чистый детский лист пачкается чернотой,
Absorbe la violence à l'instar d'un buvard
Впитывает насилие, как промокашка.
Flingue, viol et pulsion pour la création
Стрельба, изнасилование и импульс к созданию
D′un vrai cauchemar en deux dimensions
Настоящего кошмара в двух измерениях.
Hollywood en état de choc est paniquée
Голливуд в шоке, в панике,
Braquée par des caractères qu′elle a créés
Ограблен персонажами, которых сам создал.
Parce que le bon héros n'a rien à voir
Потому что хороший герой не имеет ничего общего
Avec le stéréotype du quartier donc il est rejeté
Со стереотипом района, поэтому он отвергается.
Mais e mauvais bénéficie d′un respect
Но злодей пользуется уважением,
Facile à désirer quand on vit dans la pauvreté
Им легко восхищаться, когда живешь в нищете.
Angoisse ténébreuse que désormais je vois
Мрачная тревога, которую теперь я вижу
Face à la peur de l'anonymat
Перед лицом страха анонимности.
24 images de scènes violentes, la 25ème sera réelle
24 кадра сцен насилия, 25-й будет реальным.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.