Текст и перевод песни IAM - Le 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
que
vous
allez
entendre
maintenant
jamais
vous
ne
l'avez
entendu
То,
что
ты
услышишь
сейчас,
ты
никогда
раньше
не
слышала.
7 théories
et
la
mienne
sur
le
chiffre
7
7 теорий,
и
моя
- о
числе
7.
Le
nombre
divin
la
somme
parfaite
Божественное
число,
сумма
совершенства.
Il
était
symbole
de
vie
éternel
chez
Символом
вечной
жизни
оно
было
у
Les
Égyptiens
de
l'antiquité
Древних
египтян.
Rappelle
toi
que
7 jours
de
la
création
en
fait
Вспомни,
что
7 дней
творения,
фактически,
Il
est
le
caire
des
cycles
complets
Это
основа
завершённых
циклов.
Le
mouvement
total
la
perfection
dynamique
Полнота
движения,
динамическое
совершенство.
7 jours
de
la
semaine
j'explique
7 дней
недели,
я
объясню:
7 fois
24
heures
est
une
période
lunaire
7 раз
по
24
часа
- это
лунный
период.
Puis
vient
le
changement
Затем
приходит
перемена.
A
tu
compris
que
tous
ce
qu'il
y
a
dans
ce
monde
est
7
Поняла
ли
ты,
что
всё
в
этом
мире
связано
с
7?
La
synthèse
d'une
lumière
que
rien
n'arrête
Синтез
света,
который
ничто
не
остановит.
Il
est
le
point
culminant
de
toute
chose
la
cime
Это
кульминация
всего
сущего,
вершина,
Qu'on
observe
encore
dans
nos
corps
Которую
мы
наблюдаем
даже
в
наших
телах.
Il
brille
de
tous
ses
feux
Оно
сияет
всеми
своими
огнями.
1,
2 pour
les
jambes
3,
4 pour
les
bras
1,
2- для
ног,
3,
4- для
рук,
5 pour
le
tronc
6 pour
le
sexe
5- для
туловища,
6- для
пола,
Quant
Ã
la
tête
elle
est
Le
7
Что
же
касается
головы,
она
- 7.
À
cet
instant
une
voix
profonde
et
mystérieuse
retentit
dans
tous
les
haut-parleurs
В
этот
момент
глубокий
и
таинственный
голос
раздаётся
из
всех
динамиков.
Les
sens
jaillissant
des
7 orifices
de
mon
visage
Чувства,
бьющие
ключом
из
7 отверстий
моего
лица,
Qu'écrive
une
nouvelle
page
Пишут
новую
страницу.
Écoute
bien
le
précepte
des
ancêtres
Внимательно
слушай
завет
предков,
Qui
dit
que
Dieu
créa
les
7 sphères
célestes
Который
гласит,
что
Бог
создал
7 небесных
сфер,
Les
7 mers
les
7 terres
les
7 planètes
figurées
7 морей,
7 земель,
7 планет,
изображённых
Par
les
7 pétales
d'une
rose
mais
ne
tente
pas
de
blâmer
7 лепестками
розы,
но
не
пытайся
обвинять,
À
grand
risque
Рискуя
всем,
Celui
qui
est
la
clé
de
l'apocalypse
Того,
кто
является
ключом
к
апокалипсису.
Car
voit
quand
Rome
fut
fondée
on
dénombrait
Ведь
видишь,
когда
Рим
был
основан,
насчитывалось
7 collines
autour
des
descendants
Bellay
7 холмов
вокруг
потомков
Беллея.
N'a
tu
pas
entendu
dire
que
l'on
contemplait
Разве
ты
не
слышала,
что
созерцали
Les
7 merveilles
du
monde
7 чудес
света?
Alors
7 ou
pas
7 appelle-nous
comme
tu
veux
Так
7 или
не
7,
называй
нас,
как
хочешь.
Mes
yeux
son
droit
mais
pas
au
nombre
de
2
Мои
глаза
смотрят
прямо,
хотя
их
и
не
2,
Pour
contempler
les
7 couleurs
de
l'arc-en-ciel
Чтобы
созерцать
7 цветов
радуги.
Que
loué
soi
l'éternel
dans
les
parcours
spirituels
Да
будет
восхвален
вечный
в
духовных
поисках
Du
monde
alentour
Окружающего
мира.
Les
sirgoumenvulations
de
la
Mecque
comprennent
7 tours
Ритуалы
обхода
Каабы
включают
7 кругов.
Que
même
dans
ce
rythme
percutant
on
dénombre
dans
la
mesure
7 temps
Что
даже
в
этом
пробивном
ритме
мы
насчитываем
в
такте
7 долей.
Le
plan
formé
par
les
points
cardinaux
coupé
du
segment
Плоскость,
образованная
сторонами
света,
пересечённая
небесным
сегментом,
Céleste
décrit
bien
le
fait
que
les
6 points
éloignés
celui
du
milieu
Хорошо
описывает
тот
факт,
что
6 точек
удалены
от
центральной,
Son
la
majestueuse
oeuvre
de
Dieu
Это
- величественное
творение
Бога.
La
totalité
de
l'univers
en
mouvement
Вся
вселенная
в
движении.
Il
peut
être
ton
meilleur
ami
ton
ennemi
Она
может
быть
твоим
лучшим
другом,
твоим
врагом,
Si
tu
es
blasphémateur
envers
lui
Если
ты
будешь
богохульствовать
против
неё.
Il
est
cité
77
fois
dans
la
bible
Она
упоминается
77
раз
в
Библии
Et
le
nombre
de
branche
de
chant
de
bien
des
Hébreux
И
является
числом
ветвей
Меноры
у
многих
евреев.
Les
7 versets
de
la
Fatiah
7 стихов
Фатихи,
Les
7 tournants
du
Edge
de
la
caba
7 поворотов
Древа
Жизни
в
Каббале.
Relève
minutieusement
dans
les
écrits
sacrés
son
omniprésence
Внимательно
изучи
в
священных
писаниях
её
вездесущность,
Qui
est
la
clé
de
l'omnipotence
Которая
является
ключом
к
всемогуществу
Divine
par
exempLe
7 animaux
de
chaque
espèce
furent
sauvés
du
déluge
Божественному.
Например,
7 животных
каждого
вида
были
спасены
от
потопа.
7 prêtres
portant
7 trompettes
de
fait
Le
7ième
jour
du
siège
7 священников,
несущих
7 труб,
на
7-й
день
осады
Faire
7 fois
le
tour
de
la
ville
en
jouant
haut
Обошли
город
7 раз,
играя
громко,
Ainsi
que
brise
Jéricho
И
так
пали
стены
Иерихона.
Le
stylo
dans
ma
main
droite
j'écris
ces
quelques
mots
Ручкой
в
моей
правой
руке
я
пишу
эти
несколько
слов
Pour
numéro
7 la
rap
numéro
1 au
micro
Для
номера
7,
рэпера
номер
1 у
микрофона.
Loin
de
moi
3 et
½
le
Démon
péri
Далеко
от
меня
3 с
половиной,
погибший
демон,
Face
Ã
la
profondeur
du
récit
Перед
лицом
глубины
повествования.
Et
n'oublie
pas
il
veille
le
gardien
du
temps
И
не
забывай,
она
бдит,
хранительница
времени,
Le
nombre
de
sens
ésotérique
du
Coran
Число
эзотерических
смыслов
Корана.
6 directions
de
l'espace
ont
un
point
médian
6 направлений
пространства
имеют
центральную
точку
-
La
totalité
des
dimensions
et
d
u
temps
Совокупность
измерений
и
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: akhenaton, iam, imhotep
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.