Текст и перевод песни IAM - Le nouveau président
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le nouveau président
The New President
Maintenant
une
allocution
du
nouveau
président
Now,
an
address
from
your
new
president
Je
suis
élu
par
la
majorité
absolue
Elected
by
an
absolute
majority,
you
see
Les
magouilles
politiques
sont
révolues
Political
shenanigans
are
a
thing
of
the
past,
truly
Car
Chill,
le
président,
le
seul,
l′unique
Because
Chill,
the
president,
the
one
and
only
Fait
pas
de
mimiques,
envoyez
moi
du
fric
No
need
for
theatrics,
just
send
me
the
money,
honey
C'est
logique,
le
suffrage
universel
It's
logical,
universal
suffrage,
you
know
Recelle
de
tas
de
truc
pour
le
portefeuille
présidentiel
Holds
many
tricks
for
the
presidential
portfolio
Ministériel,
j′en
met
de
côté
Ministerial
funds,
I
set
some
aside
Et
vous
le
peuple
comme
des
pigeons
vous
travaillez
And
you,
the
people,
work
like
pigeons,
wide-eyed
J'ai
des
résolutions
malgré
tout
I
have
resolutions,
despite
it
all
J'envoie
Jeanne
d′Arc
griller
sur
un
barbecue
Sending
Joan
of
Arc
to
sizzle
on
a
barbecue,
that's
the
call
Ce
n′est
pas
tout,
j'alloue
beaucoup
de
tunes
aux
cités
But
that's
not
all,
I
allocate
lots
of
funds
to
the
estates
Aux
banlieues,
aux
lycées,
rien
pour
l′armée
To
the
suburbs,
to
high
schools,
nothing
for
the
army's
gates
Rictus,
le
bonus,
est
une
astuce
de
plus
Rictus,
the
bonus,
is
another
trick
up
my
sleeve
Motus
pour
la
mauvaise
série
B
du
Klu-Klux
Mum's
the
word
on
the
Klu-Klux's
bad
B-movie,
believe
Sérieux
et
justement
cruel
Serious
and
justly
cruel,
I
must
confess
Ceux
qui
ont
du
diabète
en
chie
du
caramel
Those
with
diabetes
suffer
from
caramel,
no
less
C'est
par
leur
ignorance
qu′ils
brillent
It's
through
their
ignorance
that
they
shine
so
bright
Si
les
cons
volaient
ils
seraient
tous
chefs
d'escadrilles
If
fools
could
fly,
they'd
all
be
squadron
leaders
in
flight
Cela
concerne
10%
This
concerns
ten
percent,
it's
true
Joignez
vos
mains,
joyeusement,
pour
accueillir
Join
your
hands,
joyfully,
to
welcome
anew
Le
nouveau
président
The
new
president,
standing
tall
Qui
est-il?
C′est
moi,
Chill,
le
nouveau
président
Who
is
he?
It's
me,
Chill,
answering
your
call
Les
médias
sont
invités
à
écouter
ceci
The
media
are
invited
to
listen
to
this
decree
J'émets
des
souhaits
pour
l'avenir,
oui
I
express
wishes
for
the
future,
you
see
Je
vais
répondre
à
vos
questions
I
will
answer
your
questions,
one
by
one
Mais
d′abord
patientez
que
je
m′installe
But
first,
be
patient
while
I
settle
in,
it's
begun
Dans
la
salle
avec
mon
DJ
In
the
room
with
my
DJ,
spinning
the
sound
Les
micros
carrés,
style
Danielle
Gilbert
The
square
microphones,
Danielle
Gilbert
style,
are
bound
Doivent
gicler,
je
veux
des
Shure
comme
en
concert
To
be
ejected,
I
want
Shure
mics
like
in
a
concert
hall
Sûrement,
je
suis
le
1er
président
de
l'univers
Surely,
I'm
the
first
president
in
the
universe,
standing
tall
A
faire
des
conférences
de
presse
en
rapant
To
hold
press
conferences
while
rapping,
it's
a
fact
Original,
les
journalistes
pètent
un
câble
Original,
the
journalists
are
losing
their
tact
Et
comme
des
bouledogues,
se
jettent
sur
ma
table
And
like
bulldogs,
they
throw
themselves
on
my
table,
it's
a
scene
Françoise
Hardy
arrive
en
demandant
Françoise
Hardy
arrives,
inquiring,
keen
Votre
signe
zodiacal,
répondez
franchement
Your
zodiac
sign,
answer
frankly,
she
pleads
Sereinement,
je
lui
réponds,
je
suis
Ying
Yang
Serenely,
I
reply,
I
am
Ying
Yang,
indeed
Largement
Soleil,
ascendant
Big
Bang
Largely
Sun,
with
a
Big
Bang
ascendant,
it's
clear
Fainéant,
je
déteste
travailler
Lazy,
I
hate
working,
my
dear
Préférant
sérieusement
m′instruire
et
chanter
Seriously
preferring
to
educate
myself
and
sing
with
might
Monsieur
le
Président
Mr.
President,
tell
us,
shed
some
light
Parlez
nous
de
votre
campagne!
About
your
campaign,
the
journey
you've
made!
Je
l'avoue,
j′ai
eu
du
mal
en
France,
intense
I
admit,
I
struggled
in
France,
it's
been
laid
Eprouvante
et
dense
fut
la
course
pour
la
présidence
The
race
for
the
presidency
was
intense
and
dense,
a
test
Quelle
joie
d'apprendre
chez
moi
What
a
joy
to
learn
at
home,
I
confess
Comme
ça,
que
j′avais
battu
François
(ah,
tant
pis!)
Just
like
that,
that
I
had
beaten
François
(ah,
too
bad!)
Allez,
une
poignée
de
main,
après
assez
Come
on,
a
handshake,
that's
enough,
no
need
to
be
sad
Vous
pouvez
commencer
à
lustrer
le
grand
palais
de
l'Elysée
You
can
start
polishing
the
grand
palace
of
the
Elysée,
it's
time
Quand
j'arriverai
voilà
tout
ce
que
je
désire
When
I
arrive,
here's
all
that
I
desire
Poser
mon
cul
sur
un
fauteuil
en
cuir
To
rest
my
backside
on
a
leather
armchair,
so
grand
Et
attendre
des
voyages
admirables
And
await
admirable
journeys,
across
the
land
Tout
ça
sur
le
compte
des
contribuables,
impeccable
All
at
the
expense
of
the
taxpayers,
impeccable,
you
see
Mais
tout
le
monde
a
une
maison
But
everyone
has
a
home,
it's
a
decree
Les
beaufs
sont
heureux
comme
des
PD
en
prison
The
rednecks
are
happy
as
clams,
or
like
gays
in
prison,
it's
true
Ou
presque,
car
je
pousse
au
pointage
Or
almost,
because
I
push
for
the
count,
it's
due
Augmentent
tous
les
mois
les
chiffres
du
chômage
The
unemployment
figures
rise
every
month,
a
growing
pain
Dommage,
je
fais
ce
que
je
peux
Too
bad,
I
do
what
I
can,
it's
plain
Mais
j′envoie
énormément
de
MC
à
l′ANPE
But
I
send
a
lot
of
MCs
to
the
unemployment
line,
that's
the
game
Scrute
les
yeux
comme
Skylab
Scans
eyes
like
Skylab,
searching
the
sky
Enseigne
les
sciences
égyptiennes
et
arabes
Teaches
Egyptian
and
Arab
sciences,
soaring
high
Au
lieu
de
louer
le
bon
vin
et
les
jeux
de
chance
Instead
of
praising
good
wine
and
games
of
chance
Le
pain
et
le
fromage,
seules
fiertés
de
le
France
Bread
and
cheese,
the
only
pride
of
France
Mes
absences
sont
justifiées,
classiffiées
My
absences
are
justified,
classified,
it's
true
Même
un
président
a
le
droit
de
s'amuser
Even
a
president
has
the
right
to
have
fun,
me
and
you
Ma
femme
est
cocue
et
alors?
My
wife
is
a
cuckold,
so
what?
It's
a
plight
Elle
a
des
bois
comme
les
élans
du
grand
nord
She
has
antlers
like
the
moose
of
the
far
north,
shining
bright
Affirmatif,
je
suis
positif
Affirmative,
I
am
positive,
full
of
grace
Peu
excessif,
carrément
pas
récessif
Not
excessive,
and
certainly
not
recessive,
in
this
race
Et
déclare
le
rap
que
j′ai
mis
en
équation
And
declare
the
rap
that
I
have
put
into
equation,
it's
art
(Intellect
+ Humour
= Akhénaton)
(Intellect
+ Humor
= Akhenaton),
playing
my
part
Hymne
national
pour
l'éternité
National
anthem
for
eternity,
my
sound
Instaure
un
culte
de
ma
personnalité
Establish
a
cult
of
my
personality,
profound
Egotrip,
très
normal
cependant
Egotrip,
very
normal,
however,
you
see
Car
voici
triomphant
For
here
I
am,
triumphant
and
free
Le
nouveau
Président
The
new
President,
leading
the
way
C′est
moi,
Chill,
le
nouveau
Président
It's
me,
Chill,
the
new
President,
here
to
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Jean Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.