Текст и перевод песни IAM - Le nouveau président
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le nouveau président
Новый президент
Maintenant
une
allocution
du
nouveau
président
Сейчас
обращение
нового
президента
Je
suis
élu
par
la
majorité
absolue
Я
избран
абсолютным
большинством
Les
magouilles
politiques
sont
révolues
Политические
махинации
остались
в
прошлом
Car
Chill,
le
président,
le
seul,
l′unique
Ведь
Chill,
президент,
единственный
и
неповторимый
Fait
pas
de
mimiques,
envoyez
moi
du
fric
Без
глупостей,
шлите
мне
деньги
C'est
logique,
le
suffrage
universel
Это
логично,
всеобщее
избирательное
право
Recelle
de
tas
de
truc
pour
le
portefeuille
présidentiel
Собрало
кучу
всего
для
президентского
кошелька
Ministériel,
j′en
met
de
côté
Министерский,
я
откладываю
в
сторону
Et
vous
le
peuple
comme
des
pigeons
vous
travaillez
А
вы,
народ,
как
голуби,
работаете
J'ai
des
résolutions
malgré
tout
У
меня
есть
решения,
несмотря
ни
на
что
J'envoie
Jeanne
d′Arc
griller
sur
un
barbecue
Я
отправляю
Жанну
д'Арк
жариться
на
барбекю
Ce
n′est
pas
tout,
j'alloue
beaucoup
de
tunes
aux
cités
Это
еще
не
все,
я
выделяю
много
денег
городам
Aux
banlieues,
aux
lycées,
rien
pour
l′armée
Пригородам,
лицеям,
ничего
для
армии
Rictus,
le
bonus,
est
une
astuce
de
plus
Усмешка,
бонус,
еще
одна
хитрость
Motus
pour
la
mauvaise
série
B
du
Klu-Klux
Ни
слова
о
плохом
сериале
про
Ку-клукс-клан
Sérieux
et
justement
cruel
Серьезно
и
справедливо
жестокий
Ceux
qui
ont
du
diabète
en
chie
du
caramel
У
кого
диабет,
тот
объедается
карамелью
C'est
par
leur
ignorance
qu′ils
brillent
Они
блистают
своим
невежеством
Si
les
cons
volaient
ils
seraient
tous
chefs
d'escadrilles
Если
бы
дураки
летали,
они
бы
все
были
командирами
эскадрилий
Cela
concerne
10%
Это
касается
10%
Joignez
vos
mains,
joyeusement,
pour
accueillir
Соедините
ваши
руки,
радостно,
чтобы
приветствовать
Le
nouveau
président
Нового
президента
Qui
est-il?
C′est
moi,
Chill,
le
nouveau
président
Кто
он?
Это
я,
Chill,
новый
президент
Les
médias
sont
invités
à
écouter
ceci
СМИ
приглашены
послушать
это
J'émets
des
souhaits
pour
l'avenir,
oui
Я
высказываю
пожелания
на
будущее,
да
Je
vais
répondre
à
vos
questions
Я
отвечу
на
ваши
вопросы
Mais
d′abord
patientez
que
je
m′installe
Но
сначала
подождите,
пока
я
устроюсь
Dans
la
salle
avec
mon
DJ
В
зале
с
моим
диджеем
Les
micros
carrés,
style
Danielle
Gilbert
Квадратные
микрофоны,
в
стиле
Даниэль
Жильбер
Doivent
gicler,
je
veux
des
Shure
comme
en
concert
Должны
исчезнуть,
мне
нужны
Shure,
как
на
концерте
Sûrement,
je
suis
le
1er
président
de
l'univers
Наверняка,
я
первый
президент
вселенной
A
faire
des
conférences
de
presse
en
rapant
Который
дает
пресс-конференции,
читая
рэп
Original,
les
journalistes
pètent
un
câble
Оригинально,
журналисты
сходят
с
ума
Et
comme
des
bouledogues,
se
jettent
sur
ma
table
И,
как
бульдоги,
бросаются
на
мой
стол
Françoise
Hardy
arrive
en
demandant
Франсуаза
Арди
приходит,
спрашивая
Votre
signe
zodiacal,
répondez
franchement
Ваш
знак
зодиака,
ответьте
честно
Sereinement,
je
lui
réponds,
je
suis
Ying
Yang
Спокойно,
я
ей
отвечаю,
я
Инь
Янь
Largement
Soleil,
ascendant
Big
Bang
В
основном
Солнце,
восходящий
Большой
взрыв
Fainéant,
je
déteste
travailler
Лентяй,
я
ненавижу
работать
Préférant
sérieusement
m′instruire
et
chanter
Предпочитаю
серьезно
учиться
и
петь
Monsieur
le
Président
Господин
президент
Parlez
nous
de
votre
campagne!
Расскажите
нам
о
вашей
кампании!
Je
l'avoue,
j′ai
eu
du
mal
en
France,
intense
Признаюсь,
мне
было
тяжело
во
Франции,
напряженно
Eprouvante
et
dense
fut
la
course
pour
la
présidence
Изнурительной
и
плотной
была
гонка
за
президентство
Quelle
joie
d'apprendre
chez
moi
Какая
радость
узнать
дома
Comme
ça,
que
j′avais
battu
François
(ah,
tant
pis!)
Вот
так,
что
я
победил
Франсуа
(ах,
ну
и
ладно!)
Allez,
une
poignée
de
main,
après
assez
Давайте,
рукопожатие,
а
после
достаточно
Vous
pouvez
commencer
à
lustrer
le
grand
palais
de
l'Elysée
Можете
начинать
натирать
большой
Елисейский
дворец
Quand
j'arriverai
voilà
tout
ce
que
je
désire
Когда
я
приеду,
вот
все,
чего
я
желаю
Poser
mon
cul
sur
un
fauteuil
en
cuir
Усадить
свою
задницу
в
кожаное
кресло
Et
attendre
des
voyages
admirables
И
ждать
восхитительных
путешествий
Tout
ça
sur
le
compte
des
contribuables,
impeccable
Все
это
за
счет
налогоплательщиков,
безупречно
Mais
tout
le
monde
a
une
maison
Но
у
всех
есть
дом
Les
beaufs
sont
heureux
comme
des
PD
en
prison
Быдло
счастливо,
как
геи
в
тюрьме
Ou
presque,
car
je
pousse
au
pointage
Или
почти,
потому
что
я
подталкиваю
к
регистрации
Augmentent
tous
les
mois
les
chiffres
du
chômage
Каждый
месяц
растут
цифры
безработицы
Dommage,
je
fais
ce
que
je
peux
Жаль,
я
делаю,
что
могу
Mais
j′envoie
énormément
de
MC
à
l′ANPE
Но
я
отправляю
огромное
количество
МС
в
службу
занятости
Scrute
les
yeux
comme
Skylab
Всматриваюсь
в
глаза,
как
Скайлэб
Enseigne
les
sciences
égyptiennes
et
arabes
Преподаю
египетские
и
арабские
науки
Au
lieu
de
louer
le
bon
vin
et
les
jeux
de
chance
Вместо
того,
чтобы
восхвалять
хорошее
вино
и
азартные
игры
Le
pain
et
le
fromage,
seules
fiertés
de
le
France
Хлеб
и
сыр,
единственная
гордость
Франции
Mes
absences
sont
justifiées,
classiffiées
Мои
отлучки
оправданы,
засекречены
Même
un
président
a
le
droit
de
s'amuser
Даже
президент
имеет
право
развлекаться
Ma
femme
est
cocue
et
alors?
Моя
жена
мне
изменяет,
и
что?
Elle
a
des
bois
comme
les
élans
du
grand
nord
У
нее
рога,
как
у
лосей
Крайнего
Севера
Affirmatif,
je
suis
positif
Подтверждаю,
я
положителен
Peu
excessif,
carrément
pas
récessif
Не
слишком
чрезмерный,
совершенно
не
рецессивный
Et
déclare
le
rap
que
j′ai
mis
en
équation
И
заявляю,
что
рэп,
который
я
вывел
в
уравнение
(Intellect
+ Humour
= Akhénaton)
(Интеллект
+ Юмор
= Ахнатон)
Hymne
national
pour
l'éternité
Государственный
гимн
на
вечность
Instaure
un
culte
de
ma
personnalité
Устанавливаю
культ
моей
личности
Egotrip,
très
normal
cependant
Эготрип,
вполне
нормально,
тем
не
менее
Car
voici
triomphant
Ведь
вот
он,
торжествующий
Le
nouveau
Président
Новый
Президент
C′est
moi,
Chill,
le
nouveau
Président
Это
я,
Chill,
новый
Президент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Jean Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.