Текст и перевод песни IAM - Le style de l'homme libre
J′ai
jamais
eu
de
chaînes
qui
m'entravaient
les
poings
У
меня
никогда
не
было
цепей,
которые
сковывали
бы
мои
кулаки.
Ni
les
pieds,
j′crois
qu'c'est
pas
la
peine
de
faire
un
dessin
Ни
ноги,
я
думаю,
не
стоит
рисовать.
Esclave
de
ma
profession
et
de
ses
revenus,
mais
ça
va
pas?
Раб
своей
профессии
и
своих
доходов,
но
разве
это
не
так?
J′écris
mes
vers
avec
deux
ailes
au
menu
Я
пишу
свои
стихи
с
двумя
крыльями
в
меню
Ni
enveloppe
ni
chèque
ne
m′ont
fait
m'écraser
Ни
конверт,
ни
чек
не
заставили
меня
рухнуть.
Si
ça
pue,
vise
le
projet
et
fais
tout
péter
comme
un
kamikazé
Если
это
будет
вонять,
направь
внимание
на
проект
и
заставь
всех
пердеть,
как
смертник
Pas
d′addition
à
présenter,
j'dois
rien,
et
chanter
Никаких
дополнений
для
представления,
мне
ничего
не
нужно,
и
я
пою
C′est
naturel
comme
rire
ou
plaisanter
Это
естественно,
как
смеяться
или
шутить
Les
diamants
disparaissent
parce
qu'on
ne
voit
que
l′écrin
Бриллианты
исчезают,
потому
что
мы
видим
только
бриллианты
Et
serre
nos
voeux
si
fort,
qu'ils
périssent
tous
dans
l'étreinte
И
пожми
наши
клятвы
так
крепко,
чтобы
все
они
погибли
в
объятиях
Solitaire
ne
passe
pas
sous
la
tablée
des
princes
Пасьянс
не
проходит
под
столом
принцев
Peu
doué
pour
secouer
les
pinces,
ma
vie?
Rater
des
trains
Не
умеешь
вытряхивать
щипцы,
моя
жизнь?
Пропуск
поездов
Leur
conseil
c′est
une
pensée
rigide
Их
совет-это
жесткое
мышление
J′vois
mes
mains,
l'horizon
enfin
les
forces
invisibles
Я
вижу
свои
руки,
горизонт,
наконец,
невидимые
силы
Certain
d′aller
au
paradis
ils
s'vantent
d′et'
pieux
Уверенные,
что
попадут
в
рай,
они
хвастаются
и
благочестивы
Que
Dieu
me
jette
aux
enfers,
pour
pas
que
j′reste
avec
eux
Пусть
Бог
бросит
меня
в
преисподнюю,
чтобы
я
не
остался
с
ними
J'ai
toujours
eu
mes
pieds
au
sol,
jamais
rampé
pour
une
part
У
меня
всегда
были
ноги
на
полу,
я
никогда
не
ползал
по
какой-то
части.
De
lumière,
j′ai
planté
ces
pensées
Света,
я
посадил
эти
мысли
Dans
mon
jardin,
le
saphir
et
le
satin
В
моем
саду
сапфир
и
атлас
Personne
ne
les
verra
avant
que
la
base
et
le
plan
soient
lancés
Никто
не
увидит
их,
пока
база
и
план
не
будут
запущены
J′ai
toujours
eu
mes
pieds
au
sol,
jamais
rampé
pour
une
part
У
меня
всегда
были
ноги
на
полу,
я
никогда
не
ползал
по
какой-то
части.
De
lumière,
j'ai
planté
ces
pensées
Света,
я
посадил
эти
мысли
Dans
mon
jardin,
le
saphir
et
le
satin
В
моем
саду
сапфир
и
атлас
Personne
ne
les
verra
avant
que
la
base
et
le
plan
soient
lancés
Никто
не
увидит
их,
пока
база
и
план
не
будут
запущены
J′ai
choisi
mon
camp,
après
avoir
pris,
des
coups,
des
cours,
sur
la
vie
Я
выбрал
свою
сторону,
после
того,
как
взял,
побои,
уроки,
жизнь
Du
coup,
j'ai
déclaré
mon
avis,
à
tous
les
sourds
Поэтому
я
высказал
свое
мнение
всем
глухим.
Mené
ma
façon
d′voir,
l'monde,
et
pas
qu′ses
contours,
Привел
мой
взгляд
на
мир,
а
не
только
на
его
очертания,
Ma
tour,
ma
base,
sur
qu'elle
vient
d'en
d′sous,
autour
Моя
башня,
моя
база,
на
которой
она
появилась
из-под
земли,
вокруг
Y
a
un
tas
d′robots,
qui
gênent
pas
la
matrice
Есть
куча
роботов,
которые
не
мешают
матрице
Mon
âme
t'présente,
ses
voeux,
et
loin
du
factice
Моя
душа
знакомится
с
тобой,
с
его
желаниями,
и
вдали
от
фиктивных
Free
M.A.N,
a
fait
ses
classes
dans
la
rue,
et
pas
à
la
fac,
fils
Свободный
мистер
А.
Н.,
учился
на
улице,
а
не
в
колледже,
сынок.
Non
pas
que
j′sois
fier,
c'est
mon
monde,
et
j′y
peux
rien
Не
то
чтобы
я
гордился,
это
мой
мир,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Le
plus
rien,
j'l′ai
eu,
dès
l'début,
et
dans
la
faim
Самое
большее,
что
у
меня
было,
с
самого
начала,
и
в
голоде
Ma
main,
ma
man,
même,
dans
l'mal,
amène
Моя
рука,
мой
человек,
даже
во
зло,
приводит
Le
bien
on
l′cherche,
encore,
sans
penser
à
la
fin
Добро
мы
все
еще
ищем,
не
думая
о
конце
C′que
j'crains,
c′est
d'être
cloué
au
sol,
comme
un
chien
Чего
я
боюсь,
так
это
того,
что
меня
пригвоздят
к
земле,
как
собаку
Dans
c′pays,
on
m'a
dit,
que
j′avais
des
droits
en
tant
qu'homme
В
этой
стране
мне
сказали,
что
у
меня
есть
права
как
человека
Sur
qu'ils
n′m′ont
pas
vu,
de
beau
blond,
j'suis
pas
l′clone
Уверен,
что
они
меня
не
видели,
красивый
блондин,
я
не
клон
Libre,
j'vibre,
quand
mon
coeur
s′livre
sur
pages
Свободен,
я
вибрирую,
когда
мое
сердце
предается
страницам
Mon
imaginaire
vit,
mais
j'sens
l′d'décalage
Мое
воображение
живет,
но
я
чувствую
смещение
J'ai
toujours
eu
mes
pieds
au
sol,
jamais
rampé
pour
une
part
У
меня
всегда
были
ноги
на
полу,
я
никогда
не
ползал
по
какой-то
части.
De
lumière,
j′ai
planté
ces
pensées
Света,
я
посадил
эти
мысли
Dans
mon
jardin,
le
saphir
et
le
satin
В
моем
саду
сапфир
и
атлас
Personne
ne
les
verra
avant
que
la
base
et
le
plan
soient
lancés
Никто
не
увидит
их,
пока
база
и
план
не
будут
запущены
J′ai
toujours
eu
mes
pieds
au
sol,
jamais
rampé
pour
une
part
У
меня
всегда
были
ноги
на
полу,
я
никогда
не
ползал
по
какой-то
части.
De
lumière,
j'ai
planté
ces
pensées
Света,
я
посадил
эти
мысли
Dans
mon
jardin,
le
saphir
et
le
satin
В
моем
саду
сапфир
и
атлас
Personne
ne
les
verra
avant
que
la
base
et
le
plan
soient
lancés
Никто
не
увидит
их,
пока
база
и
план
не
будут
запущены
Style
de
l'homme
libre,
ivre
de
paix
car
vivre
enivre,
Стиль
свободного
человека,
пьяного
от
мира,
потому
что
жизнь
пьяна,
Libre
car
sorti
vainqueur
d′un
combat
que
trop
livrent
Свободен,
потому
что
вышел
победителем
в
битве,
которую
слишком
много
Libre,
je
voulais
voir
ailleurs
j'ai
du
gravir
des
livres,
Свободен,
я
хотел
посмотреть
в
другом
месте,
мне
пришлось
копаться
в
книгах.,
Et
pour
conserver
cette
liberté
j′en
ai
tiré
des
rimes
И
чтобы
сохранить
эту
свободу,
я
черпал
из
нее
рифмы
Libre,
d'aller
où
mes
rêves
me
traînent
d'errer
où
bon
me
semble,
Свободен,
чтобы
идти
туда,
куда
меня
тянут
мои
мечты,
бродить
там,
где
мне
заблагорассудится,
Libre,
de
lâcher
les
rennes,
libre,
comme
un
pur
sang,
Свободен,
чтобы
отпустить
оленей,
свободен,
как
чистокровный,
Avec
mes
calmes
et
mes
coups
de
sang,
mes
joies
et
mes
tourments,
С
моим
спокойствием
и
кровопролитием,
с
моими
радостями
и
муками,
Libre,
de
croire
ou
pas
quand
ils
balancent
leurs
boniments
Свободно,
верить
или
нет,
когда
они
размахивают
своими
вкусностями
Libre,
d′aller
et
venir
à
ma
guise
sur
ce
fil
en
équilibre,
Свободно,
приходить
и
уходить,
когда
мне
заблагорассудится,
на
этой
нити
в
равновесии,
Entre
tout
et
rien
la
marge
est
infime
et
j′y
glisse
Между
всем
и
ничем
разница
невелика,
и
я
проскальзываю
туда
Libre,
comme
le
court
d'eau
qu′on
me
laisse
devenir
rivière
Свободна,
как
водная
гладь,
которую
мне
позволили
превратить
в
реку.
Un
beau
jour
je
serai
fleuve
et
je
pourrai
embrasser
la
mer
В
один
прекрасный
день
я
стану
рекой
и
смогу
поцеловать
море
Libre,
de
subir
ou
d'agir,
de
se
taire
ou
de
dire
de
passer
Свободно,
терпеть
или
действовать,
молчать
или
говорить,
чтобы
пройти
Sa
vie
le
dos
voûté
ou
le
torse
bombé
Его
жизнь
с
изогнутой
спиной
или
выпуклым
торсом
Libre,
même
si
ça
doit
me
coûter
une
sacrée
somme
Свободен,
хотя
это
должно
стоить
мне
чертовски
много.
Mais
cette
chose
n′a
pas
de
prix,
Nelson
le
sait
comme
personne
Но
эта
вещь
не
имеет
цены,
Нельсон
знает
это
как
никто
другой
J'ai
toujours
eu
mes
pieds
au
sol,
jamais
rampé
pour
une
part
У
меня
всегда
были
ноги
на
полу,
я
никогда
не
ползал
по
какой-то
части.
De
lumière,
j′ai
planté
ces
pensées
Света,
я
посадил
эти
мысли
Dans
mon
jardin,
le
saphir
et
le
satin
В
моем
саду
сапфир
и
атлас
Personne
ne
les
verra
avant
que
la
base
et
le
plan
soient
lancés
Никто
не
увидит
их,
пока
база
и
план
не
будут
запущены
J'ai
toujours
eu
mes
pieds
au
sol,
jamais
rampé
pour
une
part
У
меня
всегда
были
ноги
на
полу,
я
никогда
не
ползал
по
какой-то
части.
De
lumière,
j'ai
planté
ces
pensées
Света,
я
посадил
эти
мысли
Dans
mon
jardin,
le
saphir
et
le
satin
В
моем
саду
сапфир
и
атлас
Personne
ne
les
verra
avant
que
la
base
et
le
plan
soient
lancés
Никто
не
увидит
их,
пока
база
и
план
не
будут
запущены
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Perez Pascal Jean Charles, Brahimi Abdelmalek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.