IAM - Les choses, telles qu'elles paraissent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - Les choses, telles qu'elles paraissent




Toutes ces choses
Все эти вещи
Toutes ces choses
Все эти вещи
Aussi loin que je me rappelle, depuis ma plus tendre enfance
Насколько я помню, с самого раннего детства
On m′a appris à aimer ce qui semble clair et limpide
Меня учили любить то, что кажется ясным и чистым
Et à craindre ce qui a l'air sombre, noir et ténébreux
И бояться того, что выглядит темным, черным и хмурым
On ne m′a jamais enseigné à regarder au-delà
Меня никогда не учили смотреть дальше
Au-delà de tout ce qui a une apparence rassurante
Помимо всего, что выглядит обнадеживающим
Et au-delà de la peur qu'inspirent les choses
И помимо страха, который внушают вещи
Telles qu'elles paraissent
Как они выглядят
Depuis la maternelle, on a fréquenté les mêmes bancs
Начиная с детского сада, мы посещали одни и те же скамейки
Inséparables, jeunes adultes on formait la même bande
Неразлучные, молодые люди, мы были одной группой.
Les mêmes gonzesses, les mêmes conneries, les mêmes gants
Те же телки, та же дрянь, те же перчатки
Un jour le réveil est douloureux, on parle plus la même langue
Когда-нибудь пробуждение будет болезненным, мы больше не будем говорить на одном языке
J′en ai assez des "ainsi va la vie", trop de respect pour elle alors j′préfère des "ainsi va l'envie"
Я устал от "так идет жизнь", слишком много уважения к ней, поэтому я предпочитаю "так идет зависть".
L′argent comme une ébullition prend la main de l'amitié, la fout à l′eau avec ses illusions
Деньги, как кипяток, берут руку дружбы, забивают ее своими иллюзиями
Les yeux, les cheveux, le corps, la taille, il avait tout c'qu′elle aimait
Глаза, волосы, тело, талия-у него было все, что ей нравилось.
Le style, la caisse, les fringues, les montres, il avait tout c'qu'elle voulait
Стиль, коробка, одежда, часы - у него было все, что она хотела.
Des mots gentils, de l′attention, il avait tout c′qu'elle cherchait
Добрые слова, внимание, у него было все, чего она добивалась.
Avec lui, elle se sentait femme, elle se sentait protégée
С ним она чувствовала себя женщиной, чувствовала себя защищенной
Entre resto, club et soirées, à cent à l′heure enchaînée
Между рестораном, клубом и вечеринками, со скоростью сто часов в час
Elle n'a pas senti les maillons qui peu à peu l′enchaînait
Она не чувствовала звеньев, которые постепенно сковали ее.
Tous ces "je t'aime" à l′arsenic, j'aurais pas y goûter
Все эти люблю тебя" с мышьяком, я не должен был их пробовать.
C'est c′qu′elle se dit face au miroir devant les bleus et les plaies
Вот что она говорит себе перед зеркалом перед синяками и ранами.
J'étais en seconde et elle était ma prof d′histoire au lycée
Я учился на втором курсе, а она была моим учителем истории в старшей школе
J'avais l′impression que ses piques me visaient
Мне казалось, что его шипы нацелены на меня.
À chaque fois, ces petites remarques mettaient le feu à mes tripes
Каждый раз эти маленькие замечания разжигали мои кишки
J'avais la haine, dans mon cœur j′rêvais de la dévisser
У меня была ненависть, в моем сердце я мечтал открутить ее
L'année s'terminait, les profs allaient tous me descendre
Год подходил к концу, все учителя собирались меня прикончить.
Celle que j′croyais mon ennemie fut la seule à me défendre
Та, кого я считал своим врагом, была единственной, кто защищал меня
Elle a écrit, "J′crois plus en toi que toi-même"
Она написала: верю в тебя больше, чем в себя".
Voici tes songes, garde-les et ne laisse jamais personne les prendre
Вот твои сны, храни их и никогда никому не позволяй их забрать
Il s'en fout d′moi, il s'tire toujours à l′autre bout du monde
Ему на меня наплевать, он всегда уезжает на другой конец света
Jamais présent, toujours au taf alors qu'le mien s′effondre
Никогда не присутствую, всегда на тафе, когда моя рушится
J'entends rarement sa voix résonner dans les stades de foot
Я редко слышу, как его голос звучит на футбольных стадионах
Et c'est toujours Maman qui s′pointe quand j′me râpe les genoux
И это всегда мама появляется, когда я терла колени
C'est fou les conneries qu′on pense quand on est juste un mioche
Это безумие, о какой ерунде мы думаем, когда мы всего лишь малышка.
Tout c'qu′on ressent à chaque départ est comme un coup de pioche
Все, что мы чувствуем при каждом отъезде, похоже на удар киркой
C'est c′que j'lis dans les yeux des miens à presque chaque "au revoir"
Вот что я читаю в своих глазах почти на каждом "до свидания"
Et j'me dis qu′ils feront comme moi et comprendront plus tard
И я говорю себе, что они будут делать то же самое, что и я, и поймут это позже
À 17 ans, j′croyais avoir tout compris
В 17 лет я думал, что все понял
Pourtant ma mère m'avait dit, "Le mauvais endroit, le mauvais moment"
И все же моя мама говорила мне: "не то место, не то время".
C′est quand on se tient près des embrouilles et des conflits
Это когда вы стоите рядом с беспорядками и конфликтами
Trop insolent, la paix, la sérénité m'ont fui
Слишком дерзко, мир и спокойствие покинули меня.
Quelqu′un qui t'aime pense à ton bonheur avant le sien à genoux
Тот, кто любит тебя, думает о твоем счастье раньше, чем о своем, стоя на коленях
Ignore qu′en maraude, tout part en vrille d'un coup pour rien
Не забывай, что в мародерстве все внезапно рушится ни с того ни с сего
Des gens normaux qui le temps d'un instant deviennent fous
Нормальные люди, которые на мгновение сходят с ума
Attirent la loyauté au cœur de guerres sans fin
Привлекайте лояльность в центре бесконечных войн
On s′voyais souvent, on travaillait ensemble
Мы часто виделись, работали вместе
On jouait au foot tous les week-ends et les gros barbec′ le dimanche
Мы играли в футбол каждый уик-энд, а по воскресеньям-в большие барбеки.
À part quelques charriages, rien n'm′a paru vraiment étrange
Кроме нескольких повозок, ничто не показалось мне действительно странным
Jusqu'à cette phrase lancée en l′air mais lourde de conséquences
Вплоть до этой фразы, брошенной в воздухе, но чреватой последствиями
Et mon regard a changé, doucement j'ai pris mes distances
И тут мой взгляд изменился, я осторожно отстранился.
Déçu, vexé, surpris par autant d′intolérance et le lien s'est désagrégé petit à petit
Разочарованный, обиженный, удивленный такой нетерпимостью, и связь постепенно развалилась
Moi, j'le voyais ami, j′n′étais qu'un alibi
Я видел его другом, я был всего лишь алиби.
Derrière c′que l'on voit, derrière c′que l'on vit
Позади того, что мы видим, позади того, что мы живем
Même au-delà des apparences et derrière les non-dits
Даже за пределами видимости и за невысказанным
Malgré les évidences, malgré les faux sourires
Несмотря на очевидность, несмотря на фальшивые улыбки
Une rose est-elle une rose, comme si je peux la sentir
Является ли Роза розой, как будто я могу ее почувствовать
Derrière c′que l'on voit, derrière c'que l′on vit
Позади того, что мы видим, позади того, что мы живем
Même au-delà des apparences et derrière les non-dits
Даже за пределами видимости и за невысказанным
Malgré les évidences, malgré les faux sourires
Несмотря на очевидность, несмотря на фальшивые улыбки
Une rose est-elle une rose, comme si je peux la sentir
Является ли Роза розой, как будто я могу ее почувствовать
C′est la différence entre être et paraître
В этом разница между тем, чтобы быть и казаться





Авторы: Akhenaton, Shurik'n


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.