Текст и перевод песни IAM - Medley 2 (L'empire du Côté Obscur / Petit frère / Un bon son brut pour les truands / Demain, c'est loin) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley 2 (L'empire du Côté Obscur / Petit frère / Un bon son brut pour les truands / Demain, c'est loin) - Live
Попурри 2 (Империя Тёмной Стороны / Братишка / Грубый звук для бандитов / Завтра далеко) - Концертная запись
Le
sombre
monarque
débarque
et
étale
Мрачный
монарх
прибывает
и
являет
Son
pouvoir,
la
puissance
de
l′ombre
s'installe
Свою
власть,
мощь
тьмы
устанавливается
Non,
ne
résiste
pas,
ne
lutte
pas
Нет,
не
сопротивляйся,
не
борись,
Ne
te
détourne
pas
de
la
main
tendue
vers
toi
Не
отворачивайся
от
руки,
протянутой
к
тебе
Ou
je
vais
explorer
le
royaume
de
tes
peurs
Или
я
исследую
царство
твоих
страхов,
En
devenir
le
dictateur
pour
mieux
te
dominer
Стану
его
диктатором,
чтобы
лучше
тобой
управлять.
Là,
tu
deviens
raisonnable,
c′est
bien
oui
Вот,
ты
становишься
разумной,
это
хорошо,
да
Oui
tombe
sous
le
charme
pour
de
meilleurs
lendemains
Да,
поддавайся
очарованию
ради
лучшего
будущего
Pour
les
rebelles
la
force
est
trop
forte
Для
мятежников
сила
слишком
велика,
Je
balaie
ces
petits
Ewoks
comme
le
vent
balaie
les
feuilles
Я
сметаю
этих
маленьких
эвоков,
как
ветер
сметает
листья.
Les
indécis
sont
avertis,
qu'ils
se
méfient
Колеблющиеся
предупреждены,
пусть
остерегаются
De
la
seule
étoile
qui
se
fond
dans
la
nuit
Единственной
звезды,
что
тает
в
ночи.
Le
bastion
des
bas-fonds
du
pays
en
action
Бастион
трущоб
страны
в
действии,
L'énergie
dégagée
génère
une
telle
attraction
Высвобождаемая
энергия
создает
такое
притяжение,
Que
vers
lui
se
tournent
enfin
tous
les
regards
Что
к
нему
наконец
обращаются
все
взгляды,
Pour
s′apercevoir
que
l′espoir
émerge
du
noir
Чтобы
увидеть,
как
надежда
возникает
из
тьмы.
Une
partie
de
tout
homme
la
force
manipule
Часть
каждого
человека
сила
манипулирует,
D'un
rien
il
suffit
pour
que
l′être
bascule
Всего
лишь
малость
нужна,
чтобы
существо
пошатнулось.
Que
les
yeux
de
l'aveugle
s′ouvrent,
qu'il
contemple
Пусть
глаза
слепого
откроются,
пусть
он
узрит
Mars
de
l′obscur
côté,
le
temple
Марс
тёмной
стороны,
храм.
N'aies
pas
peur,
ouvre-moi
ton
cœur,
viens
vers
l'Empereur
Не
бойся,
открой
мне
своё
сердце,
иди
к
Императору,
Sentir
la
chaleur
de
l′obscurité
pour
toi
il
est
l′heure
Почувствуй
тепло
тьмы,
для
тебя
настало
время
De
rejoindre
l'armée
des
guerriers
de
l′ombre
Присоединиться
к
армии
воинов
тени.
Ne
vois-tu
pas
ton
côté
clair
qui
succombe
Разве
ты
не
видишь,
как
твоя
светлая
сторона
поддаётся?
C'est
ta
destiné,
pourquoi
vouloir
lui
résister
Это
твоя
судьба,
зачем
ей
сопротивляться?
Sans
peine
je
ferais
sauter
les
verrous
de
ta
volonté
Без
труда
я
сломаю
замки
твоей
воли.
Sois
l′hôte
dans
la
noirceur
la
plus
pure
de
l'Empereur
Будь
гостьей
в
чистейшей
тьме
Императора
Et
arbore
les
couleurs
du
côté
obscur
И
носи
цвета
тёмной
стороны.
Obscure,
la
force
est
noire
Тёмная,
сила
темна,
Noire
comme
le
château
où
flotte
l′étendard,
notre
Черна,
как
замок,
где
реет
знамя,
наше
Sois
sûr
que
sous
les
feux,
la
vérité
est
masquée
Будь
уверена,
что
под
огнём
истина
скрыта.
Viens,
bascule
de
l'autre
côté
Иди,
переходи
на
другую
сторону.
Je
suis
le
fils
de
Jaffar,
le
sale
rejeton
de
Dark
Vador
Я
сын
Джафара,
мерзкое
отродье
Дарта
Вейдера,
Le
grand
Cador,
du
maniement
du
mic,
j'adore
Великий
мастер,
я
обожаю
владеть
микрофоном,
Adapter
ma
technique
à
la
manière
du
caméléon
Приспосабливать
свою
технику
подобно
хамелеону,
Sans
pitié
pour
matter
la
rebellion
Безжалостно
подавлять
восстание.
Millénaire,
salive
empoisonnée
langue
amère
Тысячелетний,
ядовитая
слюна,
горький
язык,
Un
Pilot
V5
en
tant
que
sabre
laser
Pilot
V5
в
качестве
светового
меча.
Quoi,
ma
conscience
comme
seule
médaille
Что,
моя
совесть
как
единственная
медаль?
Je
traque
et
j′étripe
sans
remords
tous
les
chevaliers
Jedi
Я
выслеживаю
и
безжалостно
потрошу
всех
рыцарей-джедаев.
La
haine
monte
en
toi,
je
le
sais
parfaitement
Ненависть
растет
в
тебе,
я
это
прекрасно
знаю,
Je
vois
ta
main
droite
gantée
de
noir
Я
вижу
твою
правую
руку
в
черной
перчатке.
C′est
sans
espoir,
la
mutation
s'amorce
Это
безнадежно,
мутация
начинается,
Ta
nature
que
tu
obtures,
le
côté
obscur
de
la
force
Твоя
природа,
которую
ты
скрываешь,
тёмная
сторона
силы.
Viens
vers
moi,
passe
le
pont
de
part
en
part
Иди
ко
мне,
перейди
мост
насквозь,
Rejoindre
ma
demeure
dans
la
lune
noire
Присоединяйся
к
моей
обители
на
темной
луне.
Mars
est
l′empire,
je
lance
mes
troupes
à
terre
Марс
— это
империя,
я
посылаю
свои
войска
на
землю,
Pour
éradiquer
ce
niais
de
Jean-Claude
Gaudin
Skywalker
Чтобы
уничтожить
этого
простофилю
Жан-Клода
Годена
Скайуокера.
Petit
présomptueux
ne
vois
tu
pas
le
nombre
Déployé?
Маленький
самонадеянный,
разве
ты
не
видишь
развернутое
число?
L'armée
des
ombres,
tu
seras
éliminé
Армия
теней,
ты
будешь
уничтожена.
Au
nom
des
forces
mythiques
qui
habitent
là
Во
имя
мифических
сил,
обитающих
там,
Dans
mon
cerveau,
je
donne
pas
chère
de
ta
peau
В
моём
мозгу,
я
не
дам
и
ломаного
гроша
за
твою
шкуру.
Le
souffle
de
la
force
est
en
moi
Дыхание
силы
во
мне,
Le
microphone
crépite,
crache
des
tas
de
flammes
sur
les
Микрофон
потрескивает,
извергает
кучу
пламени
на
Le
fils
de
Dieu
tremble
Сын
Божий
дрожит,
Mais
lutte
avec
ses
armes,
renverse
les
crédos
qui
lui
Но
борется
своим
оружием,
опровергает
убеждения,
которые
ему
Erronés,
brisent
les
traîtres
de
la
tête
au
péroné
Ошибочными,
ломает
предателей
от
головы
до
пяток.
Par
la
peur
l′ennemi
reste
sclérosé
Страх
парализует
врага.
Longue
vie
au
règne
de
la
nuit
Да
здравствует
царство
ночи,
D'une
théorie
qui
renverse
les
croyances
établies
Теории,
которая
опровергает
устоявшиеся
верования.
"Luke,
aide-moi",
idiote
il
est
trop
tard
"Люк,
помоги
мне",
глупышка,
слишком
поздно,
Tu
appartiens
au
sinistre
sombre
seigneur
vêtu
de
noir
Ты
принадлежишь
зловещему
мрачному
владыке,
одетому
в
чёрное.
Casque,
souffle
rauque
sous
une
armure
Шлем,
хриплое
дыхание
под
доспехами
Du
soldat
le
plus
dur
de
l′empire
du
côté
obscur
Самого
сурового
солдата
империи
тёмной
стороны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: akhenaton, imhotep, dj khéops, freeman, shurik'n chang-ti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.