Текст и перевод песни IAM - Monnaie de singe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monnaie de singe
Обезьяньи деньги
The
people
have
the
right
to
control
their
lives
Люди
имеют
право
контролировать
свою
жизнь,
And
to
control
their
destinies
и
контролировать
свою
судьбу.
You
can
beat
me
or
jail
me
Ты
можешь
избить
меня
или
посадить
в
тюрьму,
Or
even
kill
me
или
даже
убить
меня,
But
I'm
not
going
to
be
но
я
не
стану
What
you
want
me
to
be
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Gotta
stay
free,
gotta
stay
free
Должен
оставаться
свободным,
должен
оставаться
свободным.
Gotta
stay
free
Должен
оставаться
свободным.
On
ne
les
voit
pas,
là
où
on
l'on
passe
de
branche
en
branche
Их
не
видно
там,
где
мы
перепрыгиваем
с
ветки
на
ветку.
Ils
veulent
que
nos
vies
se
déplacent
en
rang
Они
хотят,
чтобы
наши
жизни
шли
строем.
Surtout
pas
que
leurs
et
nos
mômes
dansent
ensemble
Только
бы
их
и
наши
дети
не
танцевали
вместе,
Ou
pire,
s'amourachent
et
se
fréquentent
sans
soupir
или,
что
еще
хуже,
не
влюблялись
и
не
встречались
без
вздохов.
Ils
prennent
nos
grosses
basses
pour
des
tambours
de
guerre
Они
принимают
наши
мощные
басы
за
боевые
барабаны,
Alors
ils
nous
la
font
perchés
sur
le
MIC,
on
observe
et
ça
les
énerve
поэтому
мы
врубаем
их
на
полную
в
микрофон,
наблюдаем,
и
это
их
бесит.
Tout
ce
qu'ils
attendent
c'est
qu'on
nous
muselle
Всё,
чего
они
ждут,
это
чтобы
нам
заткнули
рты
Et
qu'on
rentre
dans
le
rang,
si
possible
à
grands
coups
de
pelle
и
чтобы
мы
встали
в
строй,
желательно
с
помощью
лопаты.
Tu
sais
je
vis
de
petits
riens,
leurs
gueules
de
petits
saints
Знаешь,
я
живу
по
мелочам,
а
их
рожи
— святоши.
Veulent
que
moi,
le
petit
singe,
je
devienne
un
petit
chien
Хотят,
чтобы
я,
маленькая
обезьянка,
стал
собачкой,
À
leur
guise,
fasse
le
beau,
donne
la
patte
по
их
прихоти,
выслуживался,
давал
лапу
Et
la
ferme
sans
dire
un
mot
et
rapporte
leurs
balles
и
затыкался,
не
говоря
ни
слова,
и
приносил
им
мячики.
Quoi?
Est-ce
nos
écrits
qui
gênent?
Est-ce
une
question
de
gènes?
Что?
Наши
писания
им
мешают?
Или
это
вопрос
генов?
Une
culture
indigène
qu'ils
voient
comme
une
chose
indigeste
Коренная
культура,
которую
они
считают
чем-то
неперевариваемым.
Non
désolé,
il
n'y
a
pas
de
gun
sous
ma
veste
Нет,
извини,
у
меня
под
курткой
нет
пушки,
Juste
un
cœur
qui
bat,
qui
ne
veut
pas
qu'on
le
prive
d'oxygène
только
бьющееся
сердце,
которое
не
хочет,
чтобы
его
лишали
кислорода.
Au
volant
des
4 avec
des
grosses
basses
dans
le
coffre
За
рулем
тачки
с
мощными
басами
в
багажнике,
On
est
ces
bêtes
à
quatre
pattes
qui
font
changer
les
modes
мы
— те
четвероногие
звери,
которые
меняют
моду.
Si
on
voulait
on
pourrait
même
faire
pencher
le
vote
Если
бы
мы
захотели,
мы
могли
бы
даже
повлиять
на
голосование.
De
cette
jungle
on
irait
jusqu'à
fissurer
le
socle,
ouais
Из
этих
джунглей
мы
дошли
бы
до
того,
чтобы
расколоть
фундамент,
да.
Ton
fils
aime
nos
sons
de
macaques,
freedom
Твой
сын
любит
наши
обезьяньи
звуки,
свобода.
Ta
fille
aime
nos
sons
de
macaques,
freedom
Твоя
дочь
любит
наши
обезьяньи
звуки,
свобода.
Leurs
potes
aiment
nos
sons
de
macaques,
freedom
Их
друзья
любят
наши
обезьяньи
звуки,
свобода.
Alors
mange-toi
du
gros
son
de
macaques,
freedom
Так
что
наешься
наших
жирных
обезьяньих
звуков,
свобода.
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
— макака,
хип-хоп
— моя
лиана.
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
— макака,
хип-хоп
— моя
лиана.
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
— макака,
хип-хоп
— моя
лиана.
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
— макака,
хип-хоп
— моя
лиана.
Freedom,
gotta
stay
free
Свобода,
должен
оставаться
свободным.
Freedom,
gotta
stay
free
Свобода,
должен
оставаться
свободным.
Comme
un
cerf-volant,
on
veut
prendre
les
airs
Как
воздушный
змей,
мы
хотим
взлететь.
Ici-bas,
trop
souvent
on
nous
somme
de
nous
taire
Здесь,
внизу,
слишком
часто
нам
велят
молчать.
Ouais,
mais
ça
on
ne
sait
pas
le
faire,
ça
les
fout
en
colère
Да,
но
мы
не
умеем
этого
делать,
это
приводит
их
в
ярость.
Alors
leurs
médias
s'en
prennent
à
nos
sœurs
et
nos
frères
Поэтому
их
СМИ
нападают
на
наших
сестер
и
братьев.
À
l'époque
on
était
ces
ados,
dans
le
métro,
sautant
les
tourniquets
Когда-то
мы
были
подростками,
прыгающими
через
турникеты
в
метро.
On
a
tué
dégun,
non,
on
n'a
pas
tout
niqué
Мы
никого
не
убивали,
нет,
мы
не
всё
разрушили.
C'est
juste,
qu'on
était
jeune,
sauvage
et
libre
Просто
мы
были
молоды,
дики
и
свободны.
Nos
cris
résonnaient
dans
le
quartier
vide
Наши
крики
разносились
по
пустому
кварталу.
Laisse-moi
te
dire
que
nos
vies,
ce
n'est
pas
de
l'eau
de
coco,
poto
Позволь
мне
сказать
тебе,
дружище,
что
наши
жизни
— это
не
кокосовая
вода.
Beaucoup
voudraient
bien
nous
attacher
au
poteau,
poto
Многие
хотели
бы
привязать
нас
к
столбу,
дружище.
Face
à
leur
bêtise,
on
brandit
le
stylo,
oh
oh
Перед
лицом
их
глупости
мы
поднимаем
ручку,
о-о.
On
dirait
que
ça
va
pas
s'arrêter
d'aussitôt
Похоже,
это
не
скоро
закончится.
Coco,
on
change
l'ordre
établi,
désarmés,
les
mots,
la
mitraille
franche
Дружище,
мы
меняем
установленный
порядок,
безоружные,
слова
— наша
откровенная
стрельба.
Pas
de
tape
à
l'œil,
rien
qu'une
paire
de
Nike
blanche
Никакой
показухи,
только
пара
белых
Найков.
Qui
va
casquer
l'addition
des
pots
cassés?
Кто
будет
платить
по
счетам
за
разбитые
горшки?
Diamants
de
Bokassa,
eux
se
sont
déjà
placés
Алмазы
Бокассы,
они
уже
устроились.
Ils
disent
il
y
a
trop
de
zulus
sur
les
ondes
Они
говорят,
что
слишком
много
зулусов
в
эфире,
Trop
de
gars
qui
droppent
des
rimes
слишком
много
парней,
которые
выдают
рифмы,
Comme
ils
droppent
leurs
bombes
aux
4 coins
du
monde
как
они
сбрасывают
свои
бомбы
по
всему
миру.
À
chaque
seconde
un
gosse
tombe
et
leur
compte
grossit
Каждую
секунду
ребенок
падает,
и
их
счет
растет.
Oui
tout
a
un
prix,
freedom,
démocratie
Да,
всё
имеет
свою
цену,
свобода,
демократия.
Ton
fils
aime
nos
sons
de
macaques,
freedom
Твой
сын
любит
наши
обезьяньи
звуки,
свобода.
Ta
fille
aime
nos
sons
de
macaques,
freedom
Твоя
дочь
любит
наши
обезьяньи
звуки,
свобода.
Leurs
potes
aiment
nos
sons
de
macaques,
freedom
Их
друзья
любят
наши
обезьяньи
звуки,
свобода.
Alors
mange
toi
du
gros
son
de
macaques,
freedom
Так
что
наешься
наших
жирных
обезьяньих
звуков,
свобода.
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
— макака,
хип-хоп
— моя
лиана.
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
— макака,
хип-хоп
— моя
лиана.
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
— макака,
хип-хоп
— моя
лиана.
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
— макака,
хип-хоп
— моя
лиана.
Freedom,
gotta
stay
free
Свобода,
должен
оставаться
свободным.
Freedom,
gotta
stay
free
Свобода,
должен
оставаться
свободным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE, GEOFFROY MUSSARD, PASCAL PEREZ, ERIC MAZEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.