Текст и перевод песни IAM - Monnaie de singe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
people
have
the
right
to
control
their
lives
Люди
имеют
право
распоряжаться
своей
жизнью
And
to
control
their
destinies
И
управлять
своими
судьбами
You
can
beat
me
or
jail
me
Ты
можешь
побить
меня
или
посадить
в
тюрьму
Or
even
kill
me
Или
даже
убить
меня.
But
I'm
not
going
to
be
Но
я
не
собираюсь
быть
What
you
want
me
to
be
Каким
ты
хочешь,
чтобы
я
был
Gotta
stay
free,
gotta
stay
free
Должен
оставаться
свободным,
должен
оставаться
свободным
Gotta
stay
free
Должен
оставаться
свободным
On
ne
les
voit
pas,
là
où
on
l'on
passe
de
branche
en
branche
Мы
не
видим
их
там,
где
мы
переходим
от
ветки
к
ветке
Ils
veulent
que
nos
vies
se
déplacent
en
rang
Они
хотят,
чтобы
наша
жизнь
двигалась
в
одном
ряду
Surtout
pas
que
leurs
et
nos
mômes
dansent
ensemble
Особенно
не
то,
что
их
и
наши
дети
танцуют
вместе
Ou
pire,
s'amourachent
et
se
fréquentent
sans
soupir
Или,
что
еще
хуже,
любят
друг
друга
и
встречаются
без
вздохов
Ils
prennent
nos
grosses
basses
pour
des
tambours
de
guerre
Они
принимают
наши
басы
За
боевые
барабаны
Alors
ils
nous
la
font
perchés
sur
le
MIC,
on
observe
et
ça
les
énerve
Поэтому
они
заставляют
нас
сидеть
на
микрофоне,
мы
наблюдаем,
и
это
их
бесит
Tout
ce
qu'ils
attendent
c'est
qu'on
nous
muselle
Все,
чего
они
ждут,
- это
чтобы
нас
прикончили.
Et
qu'on
rentre
dans
le
rang,
si
possible
à
grands
coups
de
pelle
И
пусть
мы
войдем
в
ранг,
если
возможно,
большими
ударами
лопаты
Tu
sais
je
vis
de
petits
riens,
leurs
gueules
de
petits
saints
Ты
знаешь,
я
живу
маленькими
пустяками,
их
пастями
маленьких
святых.
Veulent
que
moi,
le
petit
singe,
je
devienne
un
petit
chien
Хотите,
чтобы
я,
маленькая
обезьянка,
превратился
в
маленькую
собачку
À
leur
guise,
fasse
le
beau,
donne
la
patte
Как
им
заблагорассудится,
сделайте
приятное,
дайте
лапу
Et
la
ferme
sans
dire
un
mot
et
rapporte
leurs
balles
И
заткнись,
не
сказав
ни
слова,
и
принеси
свои
пули
Quoi?
Est-ce
nos
écrits
qui
gênent?
Est-ce
une
question
de
gènes?
Чего?
Это
наши
сочинения
мешают?
Это
вопрос
генов?
Une
culture
indigène
qu'ils
voient
comme
une
chose
indigeste
Коренная
культура,
которую
они
считают
неудобоваримой
вещью
Non
désolé,
il
n'y
a
pas
de
gun
sous
ma
veste
Нет,
извините,
у
меня
под
курткой
нет
пистолета
Juste
un
cœur
qui
bat,
qui
ne
veut
pas
qu'on
le
prive
d'oxygène
Просто
бьющееся
сердце,
которое
не
хочет,
чтобы
его
лишили
кислорода
Au
volant
des
4 avec
des
grosses
basses
dans
le
coffre
За
рулем
4-х
с
большими
басами
в
багажнике
On
est
ces
bêtes
à
quatre
pattes
qui
font
changer
les
modes
Мы
те
четвероногие
звери,
которые
меняют
режимы
Si
on
voulait
on
pourrait
même
faire
pencher
le
vote
Если
бы
мы
захотели,
мы
могли
бы
даже
отклонить
голосование
De
cette
jungle
on
irait
jusqu'à
fissurer
le
socle,
ouais
Из
этих
джунглей
мы
бы
дошли
до
того,
что
взломали
фундамент,
да.
Ton
fils
aime
nos
sons
de
macaques,
freedom
Твоему
сыну
нравятся
наши
звуки
макак,
свобода
Ta
fille
aime
nos
sons
de
macaques,
freedom
Твоей
дочери
нравятся
наши
звуки
макак,
свобода
Leurs
potes
aiment
nos
sons
de
macaques,
freedom
Их
приятелям
нравятся
наши
звуки
макак,
свобода
Alors
mange-toi
du
gros
son
de
macaques,
freedom
Так
что
ешь
большие
отруби
макак,
свобода
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
макака,
хип-хоп-моя
Лиана
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
макака,
хип-хоп-моя
Лиана
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
макака,
хип-хоп-моя
Лиана
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
макака,
хип-хоп-моя
Лиана
Freedom,
gotta
stay
free
Свобода,
должен
оставаться
свободным
Freedom,
gotta
stay
free
Свобода,
должен
оставаться
свободным
Comme
un
cerf-volant,
on
veut
prendre
les
airs
Как
воздушный
змей,
мы
хотим
взлететь
на
воздух
Ici-bas,
trop
souvent
on
nous
somme
de
nous
taire
Здесь
слишком
часто
нас
заставляют
молчать
Ouais,
mais
ça
on
ne
sait
pas
le
faire,
ça
les
fout
en
colère
Да,
но
мы
не
умеем
этого
делать,
это
их
злит.
Alors
leurs
médias
s'en
prennent
à
nos
sœurs
et
nos
frères
Поэтому
их
средства
массовой
информации
нападают
на
наших
сестер
и
братьев
À
l'époque
on
était
ces
ados,
dans
le
métro,
sautant
les
tourniquets
В
то
время
мы
были
теми
подростками
в
метро,
прыгали
через
турникеты
On
a
tué
dégun,
non,
on
n'a
pas
tout
niqué
Мы
убили
дегана,
нет,
мы
не
все
испортили
C'est
juste,
qu'on
était
jeune,
sauvage
et
libre
Просто
мы
были
молодыми,
дикими
и
свободными.
Nos
cris
résonnaient
dans
le
quartier
vide
Наши
крики
эхом
разносились
по
пустому
кварталу
Laisse-moi
te
dire
que
nos
vies,
ce
n'est
pas
de
l'eau
de
coco,
poto
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
наша
жизнь
- это
не
кокосовая
вода,
пото
Beaucoup
voudraient
bien
nous
attacher
au
poteau,
poto
Многие
хотели
бы
привязать
нас
к
столбу,
пото
Face
à
leur
bêtise,
on
brandit
le
stylo,
oh
oh
Столкнувшись
с
их
глупостью,
мы
держим
ручку,
о,
о
On
dirait
que
ça
va
pas
s'arrêter
d'aussitôt
Похоже,
это
не
остановится
сразу.
Coco,
on
change
l'ordre
établi,
désarmés,
les
mots,
la
mitraille
franche
Коко,
мы
меняем
установленный
порядок,
безоружные,
слова,
откровенный
пулемет
Pas
de
tape
à
l'œil,
rien
qu'une
paire
de
Nike
blanche
Ни
одного
взгляда,
ничего,
кроме
пары
белых
Nike
Qui
va
casquer
l'addition
des
pots
cassés?
Кто
будет
собирать
сложенные
разбитые
банки?
Diamants
de
Bokassa,
eux
se
sont
déjà
placés
Бриллианты
Бокассы,
они
уже
разместились
Ils
disent
il
y
a
trop
de
zulus
sur
les
ondes
Говорят,
в
эфире
слишком
много
зулусов.
Trop
de
gars
qui
droppent
des
rimes
Слишком
много
парней
бросают
рифмы
Comme
ils
droppent
leurs
bombes
aux
4 coins
du
monde
Когда
они
сбрасывают
свои
бомбы
в
4 уголка
мира
À
chaque
seconde
un
gosse
tombe
et
leur
compte
grossit
С
каждой
секундой
ребенок
падает,
и
их
счет
увеличивается.
Oui
tout
a
un
prix,
freedom,
démocratie
Да,
у
всего
есть
своя
цена,
Свобода,
демократия
Ton
fils
aime
nos
sons
de
macaques,
freedom
Твоему
сыну
нравятся
наши
звуки
макак,
свобода
Ta
fille
aime
nos
sons
de
macaques,
freedom
Твоей
дочери
нравятся
наши
звуки
макак,
свобода
Leurs
potes
aiment
nos
sons
de
macaques,
freedom
Их
приятелям
нравятся
наши
звуки
макак,
свобода
Alors
mange
toi
du
gros
son
de
macaques,
freedom
Так
что
ешь
себе
жирных
отрубей
макак,
свобода
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
макака,
хип-хоп-моя
Лиана
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
макака,
хип-хоп-моя
Лиана
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
макака,
хип-хоп-моя
Лиана
Ouais
c'est
moi
le
macaque,
le
Hip
Hop
est
ma
liane
Да,
это
я
макака,
хип-хоп-моя
Лиана
Freedom,
gotta
stay
free
Свобода,
должен
оставаться
свободным
Freedom,
gotta
stay
free
Свобода,
должен
оставаться
свободным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPPE TRISTAN FRAGIONE, GEOFFROY MUSSARD, PASCAL PEREZ, ERIC MAZEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.