Текст и перевод песни IAM - Nos heures de gloire
Allez
assieds
toi
près
d′moi
Иди,
сядь
рядом
со
мной.
J'viens
t′compter
mes
heures
au
firmament
des
étoiles
Я
пришел,
чтобы
отсчитать
тебе
свои
часы
на
звездном
небосводе
Ni
dans
les
geôles,
ni
dans
les
prétoires
Ни
в
тюрьмах,
ни
в
преториях
Encore
moins
à
braquer
les
équipes
rivales
avec
une
pétoire
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
грабить
соперничающие
команды
с
помощью
фейерверка
C'est
un
livre
ouvert,
de
mes
rêves,
de
ma
rage,
de
mes
mémoires
Это
открытая
книга
о
моих
мечтах,
моей
ярости,
моих
воспоминаниях
De
mes
emmerdes,
de
mes
cris
et
d'mes
déboires
От
моего
дерьма,
моих
криков
и
моих
потрясений
La
vie
réserve
des
surprises
Жизнь
таит
в
себе
сюрпризы
Moi
la
lumière
du
soleil
je
la
vois
décomposée
sur
prisme
Я
вижу
солнечный
свет,
я
вижу
его
разложенным
на
призме.
Eh
tu
t′souviens?
Nos
soirées
sangria
Помнишь?
Наши
вечера
сангрии
Sans
liasses,
j′pouvais
pas
faire
un
pas
d'vant
l′autre
sans
pillave
Без
пачки,
я
не
мог
бы
сделать
ни
одного
шага,
чтобы
похвастаться
другой,
без
пачки.
Les
Ham
à
6 heures,
ça
grimpait
au
grillage
Ветчина
в
6 утра
лезла
на
гриль
Ennemi
avec
le
monde
c'taient
tous
des
putains
d′frères
Diaz
Враг
всему
миру,
все
они
были
чертовы
братья
Диас
ANPE,
j'avais
ma
file,
en
moi,
ma
foi,
ma
vie
АНПЕ,
у
меня
была
своя
очередь,
во
мне,
моя
вера,
моя
жизнь
Voir
nos
affiches
sur
les
murs
de
la
ville
Смотрите
наши
плакаты
на
городских
стенах
Entre
cris
d′civils,
sirènes
d'ambulance
Между
криками
гражданских
лиц,
сиренами
скорой
помощи
Voici
une
épaisse
bible,
du
Hip
Hop
ambulante
Вот
толстая
Библия,
ходячий
хип-хоп
Et
si
on
s'moquait
des
cavés
en
tiag,
on
travaillaient
le
standing
Что,
если
мы
будем
смеяться
над
каверами
в
tiag,
мы
будем
работать
на
стенде
Pour
briller
en
soirée
Manjacque
Чтобы
сиять
вечером
в
Манджаке
Tout
n′est
qu′une
histoire
d'image
Все
это
просто
история
с
картинками
Comme
les
condés
arrivent
et
nous
parlent
comme
s′ils
s'adressaient
Когда
Конде
приходят
и
разговаривают
с
нами
так,
как
будто
они
обращаются
к
нам
A
des
primates,
alors
ça
part
en
mauvais
ping
pong
У
приматов,
так
что
это
плохо
для
пинг-понга
Chuis
plus
un
ouistiti
maintenant,
comme
Veust,
j′suis
devenu
King
Kong
Теперь
я
уже
не
один
год,
как
вдовец,
я
стал
Кинг-Конгом.
Et
j'marche
sur
leurs
buildings
И
я
хожу
по
их
зданиям.
Le
stylo
et
la
feuille
représentent
pour
eux
la
frayeur
ultime
Ручка
и
лист
представляют
для
них
окончательный
страх
Plus
rien
m′étonne
d'puis
qu'ils
ont
assassinés
Ibrahim
Меня
больше
ничего
не
удивляет
с
тех
пор,
как
они
убили
Ибрагима
Ils
veulent
ma
peau
quand
j′dis:
Bismillah
alrahman-i-rahim
Они
хотят
моей
кожи,
когда
я
говорю:
Бисмилла
альрахман-и-Рахим
Ils
traitent
ça
comme
le
pire
des
outrages
Они
относятся
к
этому
как
к
худшему
из
оскорблений
Puis
ont
mis
du
kaki
dans
nos
bouches
et
nos
visages
camouflages
Затем
закапали
хурму
в
наши
замаскированные
рты
и
лица
Les
pages
puis
les
livres,
les
marches
puis
l′élite
Страницы,
затем
книги,
ступени,
затем
элита
Du
béton
gris
à
des
parterres
d'Iris
et
de
Lys
От
серого
бетона
до
клумб
с
ирисами
и
лилиями
La
chance
a
tourné
comme
un
barillet
Удача
повернулась,
как
бочонок.
Et
le
quartier
m′a
tendu
les
bûches
et
les
flammes
comme
à
Galilée
И
район
протянул
мне
бревна
и
пламя,
как
в
Галилее.
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
ярости,
пустыня
спокойствия
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
грязные
часы,
наши
классные
часы
Nos
heures
d'amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибка
молодости
вот
наши
часы
славы
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
ярости,
пустыня
спокойствия
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
грязные
часы,
наши
классные
часы
Nos
heures
d′amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибка
молодости
вот
наши
часы
славы
Quand
j'ai
commencé,
j′portais
l'son,
sur
l'épaule
pour
mon
crew
Когда
я
начинал,
я
носил
звук
на
плече
для
своей
команды
On
vivait
qu′pour
la
zik,
inconscients,
de
c′qu'on
allait
devenir
Мы
жили
только
ради
Зика,
не
зная,
кем
мы
станем
On
vivait
au
jour
le
jour,
et
les
nuits
étaient
courtes
Мы
жили
изо
дня
в
день,
и
ночи
были
короткими
J′avais
16
piges,
et
les
conseils,
d'ma
mère
passaient
outre
У
меня
было
16
подписчиков,
и
советы
моей
мамы
пошли
наперекосяк
Tu
sais,
j′ai
jamais
connu
l'argent
d′poche
mon
pote
Знаешь,
я
никогда
не
знал
карманных
денег,
приятель.
Donc,
j'allais
le
chercher,
dans
les
poches
des
autres
Так
что
я
собирался
поискать
его
в
карманах
других.
On
s'protégeaient,
comme
on
pouvaient,
avec
bagarres,
et
coups
d′pression
Мы
защищали
друг
друга,
как
могли,
драками
и
ударами
давления
Entre
bières,
ham
et
trahisons
Между
пивом,
ветчиной
и
предательством
Aujourd′hui,
j'suis
fier,
d′c'qu′on
est
dev'nu,
moins
du
passé
Сегодня
я
горжусь
тем,
что
мы
голые,
не
говоря
уже
о
прошлом
Lassé
d′sentir,
l'mal,
qui
s'est
jamais
tassé
Надоело
чувствовать,
зло,
которое
никогда
не
утихало
A
présent,
c′est
l′retour,
d'manivelle
qui
s′produit
Теперь
происходит
возврат,
поворот
Mais
je
regrette
rien,
car
j'ai
eu
des
frères,
et
pas
des
amis
Но
я
ни
о
чем
не
жалею,
потому
что
у
меня
были
братья,
а
не
друзья
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
ярости,
пустыня
спокойствия
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
грязные
часы,
наши
классные
часы
Nos
heures
d′amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибка
молодости
вот
наши
часы
славы
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
ярости,
пустыня
спокойствия
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
грязные
часы,
наши
классные
часы
Nos
heures
d'amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибка
молодости
вот
наши
часы
славы
Nos
pas
sur
les
dalles,
5 du
mat',
soirée
chargée
comme
d'hab′
Наши
шаги
по
плитам,
5 мат,
напряженный
вечер,
как
обычно
Je
nous
revois
les
mains
dans
les
poches,
qu′est
ce
qu'on
avaient
du
mal
Я
помню
руки
в
карманы,
что
было
трудно
Entre
l′alcool
et
la
danse,
KO
technique,
le
retour
était
fatal
Между
алкоголем
и
танцами,
техническим
нокаутом,
возвращение
было
фатальным
Pendant
que
le
monde
s'en
allait
au
travail,
Пока
мир
уходил
на
работу,
Nous
on
posaient
les
doigts
sur
les
bras
des
platines,
Мы
касались
пальцами
рук
вертушек.,
Le
stylo
frémissant
sentant
venir
de
nouveaux
styles,
Дрожащая
ручка
чувствует,
что
приходят
новые
стили,
A
l′heure
où
l'embouteillage
embrassait
la
ville
В
то
время,
когда
пробка
охватила
город
Nous
on
caressaient
nos
feuilles
jusqu′à
ce
que
sommeil
s'en
suive
Мы
гладили
наши
листья,
пока
сон
не
последовал
за
ними.
L'encre
coulait
à
flot
de
minuit
à
minuit,
juste
par
amour
Чернила
текли
на
плаву
с
полуночи
до
полуночи,
просто
из
любви
Alors
on
mangeaient
pas
tous
les
midis,
les
pâtes
ou
le
riz
c′était
les
soirs
de
fêtes
Так
что
мы
ели
не
каждый
полдень,
макароны
или
рис,
это
были
праздничные
вечера.
Sinon
c′était
donër,
cousin,
sauce
blanche
sans
oignons
2 canettes
В
противном
случае
это
был
донер,
кузен,
белый
соус
без
лука,
2 банки
Sans
pognons,
d'accord,
mais
des
rêves
plein
la
tête,
Без
денег,
хорошо,
но
мечты
полны
головы,
Intrus
dans
le
décor,
c′était
rare
de
porter
une
casquette
Нарушители
обстановки
редко
носили
кепку
La
gueule
beaucoup
trop
grande,
pour
y
mettre
une
sourdine
Рот
слишком
большой,
чтобы
заглушить
его.
Pendant
les
heures
creuses,
on
allaient
esquinter
du
skin
В
нерабочее
время
мы
собирались
наброситься
на
кожу
Je
me
souviens
du
jour,
où
on
a
pris
des
noms
de
guerre
Я
помню
тот
день,
когда
мы
взяли
имена
военных.
C'est
bizarre,
à
partir
de
là
on
a
prôné
l′inverse,
déjà
dérangeant
Странно,
с
этого
момента
мы
выступали
за
обратное,
и
без
того
тревожное
Dans
nos
versets,
nos
gooses
matelassées
В
наших
стихах
наши
стеганые
гуси
Nos
coeurs
et
nos
esprits
mentalité
Fat
Lacet
Наши
сердца
и
умы
менталитет
жирный
шнурок
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
ярости,
пустыня
спокойствия
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
грязные
часы,
наши
классные
часы
Nos
heures
d'amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибка
молодости
вот
наши
часы
славы
Nos
heures
de
rage,
nos
heures
de
poisse,
désert
de
calme
Наши
часы
ярости,
наши
часы
ярости,
пустыня
спокойствия
Nos
heures
de
crasse,
nos
heures
de
classe
Наши
грязные
часы,
наши
классные
часы
Nos
heures
d′amour,
nos
heures
de
haine,
nos
heures
de
mal
Наши
часы
любви,
наши
часы
ненависти,
наши
часы
зла
Erreur
de
jeunesse
voilà
nos
heures
de
gloire
Ошибка
молодости
вот
наши
часы
славы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Brahimi Abdelmalek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.