Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Tassés 
                                        dans 
                                        les 
                                        bateaux, 
                                        sur 
                                        un 
                                        pont 
                                        crado 
                            
                                        Packed 
                                        in 
                                        boats, 
                                        on 
                                            a 
                                        filthy 
                                        deck 
                            
                         
                        
                            
                                        1000 
                                        bouches 
                                            à 
                                        nourrir, 
                                        sur 
                                        le 
                                        même 
                                        gâteau 
                            
                                        1000 
                                        mouths 
                                        to 
                                        feed, 
                                        on 
                                        the 
                                        same 
                                        cake 
                            
                         
                        
                            
                                        Tous 
                                        prêts 
                                            à 
                                        mourir, 
                                        pourvu 
                                        qu′il 
                                        accoste 
                            
                                        All 
                                        ready 
                                        to 
                                        die, 
                                        as 
                                        long 
                                        as 
                                        it 
                                        docks 
                            
                         
                        
                            
                                        Forcés 
                                            à 
                                        sourire, 
                                        quartier 
                                        de 
                                        Vatos 
                            
                                        Forced 
                                        to 
                                        smile, 
                                        Vatos 
                                        neighborhood 
                            
                         
                        
                            
                                        Mains 
                                        qui 
                                        manipulent 
                                        la 
                                        découpe 
                                        du 
                                        matos 
                            
                                        Hands 
                                        that 
                                        handle 
                                        the 
                                        cutting 
                                        of 
                                        the 
                                        gear 
                            
                         
                        
                            
                                        Ballottées 
                                        entre 
                                        livres, 
                                        stylos 
                                        et 
                                        bastos 
                            
                                        Tossed 
                                        between 
                                        books, 
                                        pens 
                                        and 
                                        guns 
                            
                         
                        
                            
                                        L'égalité, 
                                        on 
                                        connaît 
                                        la 
                                        chanson 
                            
                                        Equality, 
                                        we 
                                        know 
                                        the 
                                        song 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        peux 
                                        noter, 
                                        on 
                                        est 
                                        les 
                                        champions 
                            
                                        You 
                                        can 
                                        write 
                                        it 
                                        down, 
                                        we 
                                        are 
                                        the 
                                        champions 
                            
                         
                        
                            
                                        Bons 
                                        pour 
                                        la 
                                        leçon, 
                                        nuls 
                                        pour 
                                        l′action 
                            
                                        Good 
                                        for 
                                        the 
                                        lesson, 
                                        useless 
                                        for 
                                        action 
                            
                         
                        
                            
                                        Sauf 
                                        trique, 
                                        bâton, 
                                        charter, 
                                        maton 
                            
                                        Except 
                                        for 
                                        sticks, 
                                        batons, 
                                        charters, 
                                        jailers 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        son 
                                        vient 
                                        des 
                                        bas 
                                        fonds, 
                                        volume: 
                                            à 
                                        fond 
                            
                                        The 
                                        sound 
                                        comes 
                                        from 
                                        the 
                                        bottom, 
                                        volume: 
                                        full 
                                        blast 
                            
                         
                        
                            
                                        Villes 
                                        sous 
                                        pression, 
                                        on 
                                        approche 
                                        du 
                                        plafond 
                            
                                        Cities 
                                        under 
                                        pressure, 
                                        we're 
                                        approaching 
                                        the 
                                        ceiling 
                            
                         
                        
                            
                                        Quelques 
                                        casses 
                                        pieds, 
                                        qui 
                                        kiffent 
                                        la 
                                        baston 
                            
                                        Some 
                                        annoying 
                                        people 
                                        who 
                                        dig 
                                        the 
                                        fight 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        plus 
                                        de 
                                        familles, 
                                        que 
                                        d'ânes 
                                        sous 
                                        cachetons 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        more 
                                        families 
                                        than 
                                        donkeys 
                                        on 
                                        pills 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        gars 
                                        sous 
                                        tension, 
                                        de 
                                        casques 
                                        et 
                                        plastrons 
                            
                                        Guys 
                                        under 
                                        tension, 
                                        helmets 
                                        and 
                                        breastplates 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        gaz 
                                        et 
                                        pin 
                                        pon, 
                                        de 
                                        toutes 
                                        les 
                                        façons 
                            
                                        Gas 
                                        and 
                                        ping 
                                        pong, 
                                        anyway 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Un 
                                        jour 
                                        au 
                                        sénat, 
                                        on 
                                        sera 
                                        offishall 
                            
                                        One 
                                        day 
                                        in 
                                        the 
                                        senate, 
                                        we'll 
                                        be 
                                        official 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        pubs 
                                            à 
                                        la 
                                        télé 
                                        on 
                                        sera 
                                        offishall 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        TV 
                                        ads 
                                        we'll 
                                        be 
                                        official 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        mendie 
                                        pas, 
                                        on 
                                        pleure 
                                        pas, 
                                        on 
                                        râle 
                                        pas 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        beg, 
                                        we 
                                        don't 
                                        cry, 
                                        we 
                                        don't 
                                        complain 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        dort 
                                        pas, 
                                        on 
                                        meurt 
                                        pas, 
                                        on 
                                        construit, 
                                        on 
                                        veut 
                                        être 
                                        offishall 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        sleep, 
                                        we 
                                        don't 
                                        die, 
                                        we 
                                        build, 
                                        we 
                                        want 
                                        to 
                                        be 
                                        official 
                            
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        le 
                                        mic 
                                        dans 
                                        les 
                                        clubs 
                                        déjà 
                                        offishall 
                            
                                        On 
                                        the 
                                        mic 
                                        in 
                                        the 
                                        clubs 
                                        already 
                                        official 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        le 
                                        sport 
                                        de 
                                        haut 
                                        niveau 
                                        on 
                                        est 
                                        offishall 
                            
                                        In 
                                        high-level 
                                        sports 
                                        we 
                                        are 
                                        official 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        mendie 
                                        pas, 
                                        on 
                                        pleure 
                                        pas, 
                                        on 
                                        râle 
                                        pas 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        beg, 
                                        we 
                                        don't 
                                        cry, 
                                        we 
                                        don't 
                                        complain 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        dort 
                                        pas, 
                                        on 
                                        meurt 
                                        pas, 
                                        on 
                                        construit, 
                                        on 
                                        veut 
                                        être 
                                        offishall 
                            
                                        We 
                                        don't 
                                        sleep, 
                                        we 
                                        don't 
                                        die, 
                                        we 
                                        build, 
                                        we 
                                        want 
                                        to 
                                        be 
                                        official 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Ils 
                                        veulent 
                                        bien 
                                        de 
                                        nous, 
                                        ça 
                                        fait 
                                        exotique 
                            
                                        They 
                                        want 
                                        us, 
                                        it's 
                                        exotic 
                            
                         
                        
                            
                                        Aller 
                                        retour, 
                                        Paris 
                                        les 
                                        îles, 
                            
                                        Round 
                                        trip, 
                                        Paris 
                                        the 
                                        islands, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ils 
                                        ont 
                                        peur 
                                        de 
                                        nous, 
                                        ça 
                                        c′est 
                                        pas 
                                        logique 
                            
                                        And 
                                        they're 
                                        afraid 
                                        of 
                                        us, 
                                        that's 
                                        not 
                                        logical 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        font 
                                        leur 
                                        shopping 
                                        c′est 
                                        nous 
                                        leurs 
                                        vigiles, 
                                        ils 
                                        disent 
                                        qu'il 
                                            y 
                                            a 
                            
                                        They 
                                        do 
                                        their 
                                        shopping, 
                                        we 
                                        are 
                                        their 
                                        guards, 
                                        they 
                                        say 
                                        there 
                                        are 
                            
                         
                        
                            
                                        Trop 
                                        de 
                                        noirs 
                                        dans 
                                        leurs 
                                        bleus, 
                                        d′arabes 
                                        dans 
                                        les 
                                        clubs, 
                                        de 
                                        rap 
                            
                                        Too 
                                        many 
                                        blacks 
                                        in 
                                        their 
                                        blues, 
                                        arabs 
                                        in 
                                        the 
                                        clubs, 
                                        rap 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        subs, 
                                        et 
                                        pourtant 
                                        nous 
                                        c'qu′on 
                                        veut 
                                        c'est 
                                        plus 
                                        d′avocats 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        subs, 
                                        and 
                                        yet 
                                        what 
                                        we 
                                        want 
                                        is 
                                        more 
                                        lawyers 
                            
                         
                        
                            
                                        Débarqués 
                                        d'en 
                                        bas, 
                                        des 
                                        sièges 
                                        au 
                                        sénat 
                                        et 
                                        un 
                                        écran 
                                        plus 
                                        coloré 
                                        que 
                                        ça 
                            
                                        Landed 
                                        from 
                                        below, 
                                        seats 
                                        in 
                                        the 
                                        senate 
                                        and 
                                            a 
                                        screen 
                                        more 
                                        colorful 
                                        than 
                                        that 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        veux 
                                        des 
                                        frères 
                                        en 
                                        blouses 
                                        blanches, 
                                        grands 
                                        chirurgiens 
                                        sbartek 
                                        le 
                                        scalpel 
                            
                                            I 
                                        want 
                                        brothers 
                                        in 
                                        white 
                                        coats, 
                                        great 
                                        surgeons, 
                                        sbartek 
                                        the 
                                        scalpel 
                            
                         
                        
                            
                                        Chercheurs 
                                        ou 
                                        médecins, 
                                        des 
                                        frères 
                                        dans 
                                        les 
                                        cocktails 
                                        pas 
                                        pour 
                                        le 
                                        service 
                            
                                        Researchers 
                                        or 
                                        doctors, 
                                        brothers 
                                        in 
                                        cocktails, 
                                        not 
                                        for 
                                        service 
                            
                         
                        
                            
                                        Justice, 
                                        peu 
                                        de 
                                        nous 
                                        la 
                                        rendent 
                                        et 
                                        trop 
                                        la 
                                        subissent 
                            
                                        Justice, 
                                        few 
                                        of 
                                        us 
                                        give 
                                        it 
                                        and 
                                        too 
                                        many 
                                        suffer 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Nous 
                                        on 
                                        pense 
                                        métis, 
                                        eux 
                                        pensent 
                                        uniforme 
                            
                                        We 
                                        think 
                                        mixed, 
                                        they 
                                        think 
                                        uniform 
                            
                         
                        
                            
                                        Hors 
                                        des 
                                        normes, 
                                        on 
                                        glisse, 
                                        si 
                                            y 
                                            a 
                                        beaucoup 
                                        trop 
                                        de 
                                        portes 
                            
                                        Out 
                                        of 
                                        the 
                                        norms, 
                                        we 
                                        slide, 
                                        if 
                                        there 
                                        are 
                                        too 
                                        many 
                                        doors 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        veulent 
                                        bien 
                                        nos 
                                        médailles, 
                                        pas 
                                        nos 
                                        faces 
                                            à 
                                        Versailles 
                            
                                        They 
                                        want 
                                        our 
                                        medals, 
                                        not 
                                        our 
                                        faces 
                                        in 
                                        Versailles 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        de 
                                        parking 
                                        privé, 
                                        pas 
                                        de 
                                        place 
                                        réservée 
                            
                                        No 
                                        private 
                                        parking, 
                                        no 
                                        reserved 
                                        place 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Ils 
                                        s'vendent 
                                        comme 
                                        des 
                                        crackers, 
                                        nous 
                                        comme 
                                        des 
                                        braqueurs 
                            
                                        They 
                                        sell 
                                        like 
                                        crackers, 
                                        we 
                                        like 
                                        robbers 
                            
                         
                        
                            
                                        Fond 
                                        de 
                                        commerce 
                                        alimenté 
                                        par 
                                        la 
                                        peur 
                            
                                        Business 
                                        based 
                                        on 
                                        fear 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Coupe 
                                        de 
                                        la 
                                        FIFA, 
                                        juin 
                                        2006 
                            
                                        FIFA 
                                        World 
                                        Cup, 
                                        June 
                                        2006 
                            
                         
                        
                            
                                        Débat: 
                                            y 
                                        a-t-il 
                                        trop 
                                        de 
                                        noirs 
                                        dans 
                                        l′équipe? 
                            
                                        Debate: 
                                        are 
                                        there 
                                        too 
                                        many 
                                        blacks 
                                        in 
                                        the 
                                        team? 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        que 
                                        les 
                                        français 
                                        se 
                                        reconnaissent 
                                        dedans? 
                            
                                        Do 
                                        the 
                                        French 
                                        recognize 
                                        themselves 
                                        in 
                                        it? 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        question 
                                            a 
                                        disparu 
                                        dès 
                                        la 
                                        première 
                                        victoire! 
                                        Dis 
                                        moi, 
                            
                                        The 
                                        question 
                                        disappeared 
                                        after 
                                        the 
                                        first 
                                        victory! 
                                        Tell 
                                        me, 
                            
                         
                        
                            
                                        N′est 
                                        ce 
                                        pas 
                                        minable? 
                                        Ça 
                                        c'est 
                                        des 
                                        hommes? 
                            
                                        Isn't 
                                        that 
                                        pathetic? 
                                        Are 
                                        these 
                                        men? 
                            
                         
                        
                            
                                        Tuent 
                                        tes 
                                        illusions, 
                                        c′est 
                                        un 
                                        pays 
                                        de 
                                        gnomes 
                            
                                        They 
                                        kill 
                                        your 
                                        illusions, 
                                        it's 
                                            a 
                                        country 
                                        of 
                                        gnomes 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Mec, 
                                        on 
                                        est 
                                        souvent 
                                        accusés, 
                                        rarement 
                                        candidats 
                            
                                        Man, 
                                        we 
                                        are 
                                        often 
                                        accused, 
                                        rarely 
                                        candidates 
                            
                         
                        
                            
                                        Eux, 
                                        n′ont 
                                        qu'un 
                                        pas 
                                            à 
                                        faire, 
                                        là 
                                        où 
                                        nous 
                                        on 
                                        en 
                                        fait 
3                            
                                        They 
                                        only 
                                        have 
                                        one 
                                        step 
                                        to 
                                        take, 
                                        where 
                                        we 
                                        take 
3                            
                         
                        
                            
                                        Oubliés 
                                        mais 
                                        surmédiatisés, 
                                        dès 
                                        qu′on 
                                        bouge 
                                        un 
                                        bras 
                            
                                        Forgotten 
                                        but 
                                        over-mediatized, 
                                        as 
                                        soon 
                                        as 
                                        we 
                                        move 
                                        an 
                                        arm 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        nous 
                                        aiment 
                                        pas, 
                                        mais 
                                        le 
                                        cul 
                                        de 
                                        nos 
                                        soeurs, 
                                        ça 
                                        leur 
                                        déplait 
                                        pas 
                            
                                        They 
                                        don't 
                                        like 
                                        us, 
                                        but 
                                        they 
                                        don't 
                                        dislike 
                                        our 
                                        sisters' 
                                        asses 
                            
                         
                        
                            
                                        Toujours 
                                        la 
                                        même 
                                        image, 
                                        rap, 
                                        danse, 
                                        foot 
                                        et 
                                        baskets 
                            
                                        Always 
                                        the 
                                        same 
                                        image, 
                                        rap, 
                                        dance, 
                                        football 
                                        and 
                                        sneakers 
                            
                         
                        
                            
                                        Tout 
                                        dans 
                                        le 
                                        cliché, 
                                        ça 
                                        va 
                                        pas 
                                        changer 
                                        en 
                                        2007 
                            
                                        All 
                                        in 
                                        the 
                                        cliché, 
                                        it 
                                        won't 
                                        change 
                                        in 
                                        2007 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        parle 
                                        d'une 
                                        femme 
                                        présidente, 
                                        ça 
                                        fait 
                                        grincer 
                                        les 
                                        dents 
                            
                                        We 
                                        talk 
                                        about 
                                            a 
                                        female 
                                        president, 
                                        it 
                                        makes 
                                        them 
                                        cringe 
                            
                         
                        
                            
                                        Alors 
                                        comprends 
                                        que 
                                        pour 
                                        les 
                                        noirs 
                                        faudra 
                                        repasser 
                                        dans 
                                        100 
                                        ans 
                            
                                        So 
                                        understand 
                                        that 
                                        for 
                                        blacks 
                                        we 
                                        will 
                                        have 
                                        to 
                                        come 
                                        back 
                                        in 
                                        100 
                                        years 
                            
                         
                        
                        
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Perez Pascal Jean Charles, Mazel Eric Paul
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.