IAM - Offishall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - Offishall




Offishall
Официально
Offishall x4
Официально x4
Akhenaton:
Akhenaton:
Tassés dans les bateaux, sur un pont crado
Набитые битком в лодках, на грязной палубе,
1000 bouches à nourrir, sur le même gâteau
Тысяча ртов, которым нужно есть, один пирог на всех,
Tous prêts à mourir, pourvu qu′il accoste
Все готовы умереть, лишь бы добраться до берега,
Forcés à sourire, quartier de Vatos
Вынуждены улыбаться, квартал Ватос,
Mains qui manipulent la découpe du matos
Руки, которые управляются с разделкой товара,
Ballottées entre livres, stylos et bastos
Мечутся между книгами, ручками и пушками,
L'égalité, on connaît la chanson
Равенство? Мы знаем эту песню наизусть,
Tu peux noter, on est les champions
Можешь записать, дорогая, мы чемпионы,
Bons pour la leçon, nuls pour l′action
Хороши в теории, но не в действии,
Sauf trique, bâton, charter, maton
Кроме дубинки, палки, чартера, тюремщика,
Le son vient des bas fonds, volume: à fond
Звук идёт из низов, громкость: на полную,
Villes sous pression, on approche du plafond
Города под давлением, мы достигаем предела,
Quelques casses pieds, qui kiffent la baston
Несколько надоедливых типов, которые кайфуют от драки,
Y a plus de familles, que d'ânes sous cachetons
Больше семей, чем ослов под таблетками,
De gars sous tension, de casques et plastrons
Парней под напряжением, в шлемах и бронежилетах,
De gaz et pin pon, de toutes les façons
Газа и сирен, в любом случае.
Refrain:
Припев:
Un jour au sénat, on sera offishall
Однажды в сенате, мы будем официально,
Dans les pubs à la télé on sera offishall
В рекламе по телевизору, мы будем официально,
On mendie pas, on pleure pas, on râle pas
Мы не просим милостыню, не плачем, не жалуемся,
On dort pas, on meurt pas, on construit, on veut être offishall
Мы не спим, не умираем, мы строим, мы хотим быть официально,
Sur le mic dans les clubs déjà offishall
На микрофоне в клубах, уже официально,
Dans le sport de haut niveau on est offishall
В спорте высших достижений, мы официально,
On mendie pas, on pleure pas, on râle pas
Мы не просим милостыню, не плачем, не жалуемся,
On dort pas, on meurt pas, on construit, on veut être offishall
Мы не спим, не умираем, мы строим, мы хотим быть официально.
Shurik'n:
Shurik'n:
Ils veulent bien de nous, ça fait exotique
Им нужны мы, это экзотично,
Aller retour, Paris les îles,
Туда и обратно, Париж-острова,
Et ils ont peur de nous, ça c′est pas logique
И они боятся нас, это нелогично,
Ils font leur shopping c′est nous leurs vigiles, ils disent qu'il y a
Они делают покупки, а мы их охранники, они говорят, что
Trop de noirs dans leurs bleus, d′arabes dans les clubs, de rap
Слишком много черных в их полиции, арабов в клубах, рэпа
Dans les subs, et pourtant nous c'qu′on veut c'est plus d′avocats
В районах, и все же, мы хотим больше адвокатов,
Débarqués d'en bas, des sièges au sénat et un écran plus coloré que ça
Вышедших снизу, мест в сенате и экран поярче, чем этот,
Je veux des frères en blouses blanches, grands chirurgiens sbartek le scalpel
Я хочу видеть братьев в белых халатах, великих хирургов, сжимающих скальпель,
Chercheurs ou médecins, des frères dans les cocktails pas pour le service
Ученых или врачей, братьев на коктейлях, не для обслуживания,
Justice, peu de nous la rendent et trop la subissent
Правосудие, немногие из нас его вершат, и слишком многие ему подвержены,
Nous on pense métis, eux pensent uniforme
Мы мыслим смешанно, они единообразно,
Hors des normes, on glisse, si y a beaucoup trop de portes
Вне норм, мы проскальзываем, если слишком много дверей,
Ils veulent bien nos médailles, pas nos faces à Versailles
Им нужны наши медали, но не наши лица в Версале,
Pas de parking privé, pas de place réservée
Никакой частной парковки, никаких зарезервированных мест.
Refrain
Припев
Akhenaton:
Akhenaton:
Ils s'vendent comme des crackers, nous comme des braqueurs
Они продаются, как крекеры, мы как грабители,
Fond de commerce alimenté par la peur
Бизнес, подпитываемый страхом,
Coupe de la FIFA, juin 2006
Кубок ФИФА, июнь 2006,
Débat: y a-t-il trop de noirs dans l′équipe?
Споры: слишком ли много черных в команде?
Est-ce que les français se reconnaissent dedans?
Узнают ли себя в них французы?
La question a disparu dès la première victoire! Dis moi,
Вопрос исчез после первой победы! Скажи мне, милая,
N′est ce pas minable? Ça c'est des hommes?
Разве это не жалко? Это что, мужчины?
Tuent tes illusions, c′est un pays de gnomes
Убивают твои иллюзии, это страна гномов.
Shurik'n:
Shurik'n:
Mec, on est souvent accusés, rarement candidats
Чувак, нас часто обвиняют, редко выдвигают,
Eux, n′ont qu'un pas à faire, nous on en fait 3
Им нужно сделать всего один шаг туда, куда мы делаем три,
Oubliés mais surmédiatisés, dès qu′on bouge un bras
Забытые, но слишком разрекламированные, как только мы шевелим пальцем,
Ils nous aiment pas, mais le cul de nos soeurs, ça leur déplait pas
Они нас не любят, но задницы наших сестер им нравятся,
Toujours la même image, rap, danse, foot et baskets
Всегда один и тот же образ: рэп, танцы, футбол и кроссовки,
Tout dans le cliché, ça va pas changer en 2007
Все в клише, это не изменится в 2007,
On parle d'une femme présidente, ça fait grincer les dents
Говорят о женщине-президенте, это заставляет скрипеть зубами,
Alors comprends que pour les noirs faudra repasser dans 100 ans
Так что пойми, для черных это будет возможно только через 100 лет,
Mais,
Но,
Refrain x2
Припев x2





Авторы: Fragione Philippe Tristan, Mussard Geoffroy Remy, Perez Pascal Jean Charles, Mazel Eric Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.