IAM - Peines profondes (instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - Peines profondes (instrumental)




Peines profondes (instrumental)
Глубокие раны (инструментальная)
x2
x2
Fais gaffe à c'que tu dis et de qui tu te fous
Будь осторожен в своих словах и с кем ты связываешься
Certaines plaies marquent à vie, ici tout a un coût
Некоторые раны оставляют след на всю жизнь, здесь всё имеет свою цену
Les peines les plus profondes peuvent déclencher la foudre
Самые глубокие раны могут вызвать удар молнии
Jean, baskets, t-shirt comme tous les gars de son âge
Джинсы, кроссовки, футболка, как у всех парней его возраста
Premier jour de classe pleine de trac, Steve est en nage
Первый день в школе, весь в поту, Стив нервничает
Nouveau dans l'quartier, il sait que personne ne l'connait
Новенький в районе, он знает, что его никто не знает
Mais droit devant l'entrée, il sait bien qu'c'est plus l'heure d'hésiter
Но прямо перед входом он понимает, что больше нельзя колебаться
Tout l'monde le regarde, et certains groupes sont déjà formés
Все смотрят на него, а некоторые группы уже сформировались
Les règles ont changé, il faudra qu'il se tienne informé
Правила изменились, ему нужно быть в курсе
Côté sapes il savait pas donc il a prit aucun risque
Насчёт одежды он не знал, поэтому не стал рисковать
Apparemment dans le secteur, on s'habille pas dans les fripes
Видимо, в этом районе не одеваются в секонд-хенде
Pas d'sous à la maison donc la mode on l'esquive
Дома нет денег, поэтому моду обходим стороной
Avec les filles y'a pas bon, Steve a pas le bon style
С девчонками не ладится, у Стива не тот стиль
Devant l'ordi chaque soir il voit bien qu'on parle que de lui
Каждый вечер за компьютером он видит, что говорят только о нём
Bon élève, le meilleur, donc le pire des amis
Хороший ученик, лучший, а значит, худший из друзей
Timide et gaillard, certains disent de lui qu'il est gros
Застенчивый и крепкий, некоторые говорят, что он толстый
Et même ses parents, ses frères, tout l'monde dit qu'il mange trop
И даже его родители, братья, все говорят, что он слишком много ест
C'est fou qu'on puisse faire du mal en pensant faire du bien
Удивительно, как можно причинить боль, думая, что делаешь добро
Ces p'tits mots anodins qui peuvent traumatiser un gamin
Эти невинные словечки, которые могут травмировать ребёнка
6 mois ont passé, ça va de plus en plus mal
Прошло 6 месяцев, дела идут всё хуже и хуже
Au point d'plus vouloir s'lever d'rester scotché au plumard
До такой степени, что он больше не хочет вставать, остаётся приклеенным к кровати
Degun s'inquiète, tous pensent au fond qu'c'est un gros flemmard
Никто не беспокоится, все думают, что он просто лентяй
A croire qu'ils ont plus d'amour pour leur chat et leur clébard
Словно они больше любят свою кошку и собаку
Il a pris son Ipod et il se l'est fait racketter
Он взял свой Ipod, и у него его отобрали
S'est fait traiter de chiffe molle parce qu'il aime pas s'bagarrer
Его обозвали тряпкой, потому что он не любит драться
Trop de moqueries et d'injures, de gêne dure à gérer
Слишком много насмешек и оскорблений, стыд трудно переносить
Ce matin Steve se lève et s'dit d'un air décidé
В то утро Стив встаёт и решительно говорит
Y'en a marre de ces cons et marre de leur servir de cible, et
Надоели эти придурки и надоело быть их мишенью, и
Y'en a marre de gueuler, ma voix s'étouffe sous les rires mais
Надоело кричать, мой голос тонет в смехе, но
Maintenant qu'j'ai mon M16 on va voir si ça les fait marrer
Теперь, когда у меня есть M16, посмотрим, будет ли им смешно
Salle de bain miroir, elle se regarde un long moment
Ванная комната, зеркало, она долго смотрит на себя
Une repiration profonde, le sol fout l'camp
Глубокий вдох, земля уходит из-под ног
Sous ses jambes, recule, fait un mouv'ment
Под её ногами, отступает, делает движение
Vers la porte et attrape l'écharpe sort comme elle le fait tout l'temps
К двери и хватает шарф, выходит, как делает это всегда
Elle répète tous les matins le même trajet
Она каждое утро повторяет один и тот же путь
La ville à traverser, elle sait, les gens sont fachés
Город, который нужно пересечь, она знает, люди злые
Avant c'était avec le sourire il s'est éteint
Раньше это было с улыбкой, она погасла
Le quotidien doucement s'est pourri
Повседневная жизнь постепенно испортилась
La roue du sort a fait la toupie
Колесо фортуны сделало оборот
Malgré les changements d'styles de coupes et les relookings
Несмотря на смену стиля, стрижек и преображений
Enfant ballotté par divers sentiments
Ребёнок, раздираемый противоречивыми чувствами
"Mochetée" dans la bouche de son père comme seul compliment
"Уродка" из уст отца как единственный комплимент
Il la croisait dans la piaule marmonnait "mais qu'est ce qu'elle fout là?"
Он встречал её в комнате, бормоча: "Что она здесь делает?"
C'était l'étoile de sa mère, pour ça elle l'a appelée Stella
Она была звездой своей матери, поэтому та назвала её Стеллой
Une enfance, des cris d'émotions contraire
Детство, крики противоречивых эмоций
Elle a grandit et ado elle s'est retrouvée bourrée de complexes
Она выросла, и подростком оказалась полной комплексов
Quand peu après elle a dégoté ce taf elle était plus stable
Когда вскоре она нашла эту работу, она стала более стабильной
vertie, moral en vrac, son patron l'a mise à l'aise, pris sous son aile
Позеленела, морально разбита, её начальник успокоил её, взял под своё крыло
Son regard la fait se sentir belle et dieu sait qu'elle l'est
Его взгляд заставлял её чувствовать себя красивой, и бог знает, что она красива
Ses mains ont fini par carresser ses reins nus
Его руки в конце концов стали ласкать её обнажённую спину
Elle s'est embrasée pour tout l'amour qu'elle n'a pas reçu
Она загорелась от всей любви, которую не получила
Père et amant un rôle dur a tenir
Отец и любовник - трудную роль играть
Déjà père d'un enfant, marié, rien à offrir
Уже отец ребёнка, женат, ничего не может предложить
Il l'a quitté, le choc fut immense pour elle
Он бросил её, шок был для неё огромен
Et l'amour haine tire a boulet rouge ses doux rêves
И любовь-ненависть стреляет из пушки по её сладким мечтам
Elle entre dans son bureau accroche une corde
Она входит в свой кабинет, цепляет веревку
Et lui la trouve pendu quand il franchi la porte
И он находит её повешенной, когда входит в дверь
x2
x2





Авторы: imhotep


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.