IAM - Petit Frère - Live From Stade de France, France / 2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - Petit Frère - Live From Stade de France, France / 2013




Petit Frère - Live From Stade de France, France / 2013
Братишка - Живое выступление со Стад де Франс, Франция / 2013
Petit frère n′a qu'un souhait: devenir grand,
Братишка мечтает лишь об одном: стать взрослым,
C′est pourquoi il s'obstine à jouer les sauvages dès l'âge de 10 ans.
Поэтому он упорно играет в дикаря с 10 лет.
Devenir adulte, avec les infos comme mentor,
Стать взрослым, с новостями в качестве наставника,
C′est éclater les tronches de ceux qui ne sont pas d′accord.
Значит бить морды тем, кто не согласен.
A l'époque grand frère était gamin,
В то время, когда старший брат был ребенком,
On se tapait des délires sur Blanche-Neige et les 7 Nains.
Мы веселились с Белоснежкой и семью гномами.
Maintenant les nains ont giclé Blanche-Neige et tapent
Теперь гномы прогнали Белоснежку и дерутся,
Eclatent des types claquent dans Mortal Kombat.
Мочат типов, щелкают в Mortal Kombat.
A 13 ans, il aime déjà l′argent avide
В 13 лет он уже жаждет денег,
Mais les poches sont arides, alors on fait le caïd.
Но карманы пусты, поэтому он строит из себя крутого.
Dans les boums, qui sont désormais des soirées, plus de sirop Teisseire.
На вечеринках, которые теперь называются тусовками, больше нет сиропа Teisseire.
Petit frère veut des bières.
Братишка хочет пива.
Je ne crois pas que c'était volontaire, mais l′adulte c'est certain,
Не думаю, что это было сделано намеренно, но взрослые, конечно же,
Indirectement a montré que faire le mal, c′est bien.
Косвенно показали, что творить зло это хорошо.
Demain ses cahiers seront pleins de ratures,
Завтра его тетради будут полны помарок,
Petit frère fume des spliffs et casse des voitures.
Братишка курит косяки и разбивает машины.
{Refrain:}
{Припев:}
Petit frère a déserté les terrains de jeux.
Братишка покинул игровые площадки.
Il marche à peine et veut des bottes de sept lieues.
Он едва ходит и хочет сапоги-скороходы.
Petit frère veut grandir trop vite
Братишка хочет слишком быстро повзрослеть,
Mais il a oublié que rien ne sert de courir, petit frère.
Но он забыл, что спешить некуда, братишка.
Petit frère rêve de bagnoles, de fringues, de tunes
Братишка мечтает о тачках, шмотках, бабле,
De réputation de dur, pour tout ça il volerait la Lune.
О репутации крутого, ради всего этого он украл бы Луну.
Il collectionne les méfaits sans se soucier
Он коллекционирует злодеяния, не заботясь
Du mal qu'il fait, tout en demandant du respect.
О причиняемом вреде, требуя при этом уважения.
Peu lui importe de quoi demain sera fait,
Ему все равно, что будет завтра,
De donner à certains des raisons de mépriser son cadet.
Что он дает другим поводы презирать своего младшего.
Dans sa tête le rayonnement du tube cathodique
В его голове излучение электронно-лучевой трубки
A étouffé les vibrations des tam-tam de l'Afrique.
Заглушило вибрации африканских тамтамов.
Il n′a plus de cartable, il ne saurait quoi en faire.
У него больше нет портфеля, он не знает, что с ним делать.
Il ne joue plus aux billes, il veut jouer du revolver.
Он больше не играет в шарики, он хочет играть с револьвером.
Petit frère a jeté ses soldats pour devenir un guerrier
Братишка бросил своих солдатиков, чтобы стать воином
Et penser au butin qu′il va amasser.
И думать о добыче, которую он соберет.
{Refrain}
{Припев}
Les temps ont changé, demain tout ira mieux tu verras.
Времена изменились, завтра все будет лучше, увидишь.
Les journalistes font des modes, la violence à l'école existait déjà
Журналисты создают моду, насилие в школе существовало и раньше
De mon temps, les rackets, les bastons, les dégâts,
В мое время, вымогательства, драки, разрушения,
Les coups de batte dans les pare-brises des tires des instituteurs,
Удары битой по лобовым стеклам машин учителей,
Embrouillés à coups de cutter.
Разборки с канцелярскими ножами.
Mais en parler au journal tous les soirs ça devient banal.
Но говорить об этом в новостях каждый вечер становится банально.
Ça s′imprime dans la rétine comme situation normale
Это отпечатывается на сетчатке как нормальная ситуация,
Et si petit frère veut faire parler de lui
И если братишка хочет, чтобы о нем говорили,
Il réitère ce qu'il a vu avant 8 heures et demie.
Он повторяет то, что видел до половины девятого.
Merde, en 80 c′était des états de faits, mais
Черт, в 80-м это было фактами, но сейчас
Ces journalistes ont faits des états
Эти журналисты сделали из фактов сенсации,
Et je ne crois pas que petit frère soit pire qu'avant,
И я не думаю, что братишка хуже, чем раньше,
Juste surexposé à la pub, aux actes violents.
Просто чрезмерно подвержен рекламе и насилию.
Pour les grands, les gosses est le meilleur citron,
Для взрослых дети лучший источник дохода,
La cible numéro 1, le terrain des produits de consommation,
Цель номер один, полигон для потребления,
Et pour être sûr qu′il s'en procure
И чтобы быть уверенным, что он их получит,
Petit frère s'assure, flingue à la ceinture.
Братишка подстраховывается, пистолет за поясом.
On sait ce que tu es quand on voit ce que tu possèdes.
Мы знаем, кто ты, когда видим, что у тебя есть.
Petit frère le sait et garde ce fait en tête.
Братишка это знает и держит в голове.
L′argent lui ouvrirait les portes sur un ciel azur aussi
Деньги открыли бы ему двери в лазурное небо так же
Facilement que ses tournevis ouvrent celle des voitures.
Легко, как его отвертки открывают двери машин.
Le grand standing, c′est tout ce dont il a envie.
Высокий уровень жизни это все, чего он хочет.
Ça passe mieux quand tu portes Giorgio Armani.
Все проще, когда ты носишь Giorgio Armani.
Soucieux du regard des gens,
Заботясь о взглядах окружающих,
Malgré son jeune âge, petit frère fume pour paraître plus grand.
Несмотря на юный возраст, братишка курит, чтобы казаться старше.
Il voudrait prendre l'autoroute de la fortune
Он хотел бы выехать на автостраду богатства
Et ne se rend pas compte qu′il pourrait y laisser des plumes.
И не понимает, что может там оставить перья.
Il vient à peine de sortir de son œuf
Он только что вылупился из яйца
Et déjà petit frère veut être plus gros que le bœuf.
И уже хочет быть больше быка.
{Refrain}
{Припев}





Авторы: Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione, Gary Sandeur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.