IAM - Quand est-ce qu'on s'aime? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IAM - Quand est-ce qu'on s'aime?




Quand est-ce qu'on s'aime?
Когда мы будем любить друг друга?
En ces temps troublés
В эти смутные времена
l′ambiance tendue est attendue
Где напряжённая атмосфера ожидаема
J'préfère toujours la main tendue
Я всегда предпочитаю протянутую руку
Au bras tendu
Вытянутой руке с оружием
En ces temps troublés
В эти смутные времена
l′ambiance tendue est attendue
Где напряжённая атмосфера ожидаема
J'préfère toujours la main tendue
Я всегда предпочитаю протянутую руку
Au bras tendu
Вытянутой руке с оружием
J'ai dans l′cœur entassés
У меня в сердце накопились
Des plumes, du velours et des lames en acier
Перья, бархат и стальные лезвия
Un peu de "j′aurais dû" et des tonnes de regrets
Немного должен был" и тонны сожалений
Quelques "j'aurais pu, mais le train est passé"
Несколько мог бы, но поезд ушёл"
Lassé des cons, la foi s′est cassée
Уставший от дураков, вера сломалась
Vois sur ma face, le regard s'est glacé
Видишь на моём лице, взгляд заледенел
Ivre de vie, j′veux pas trépasser
Пьяный жизнью, я не хочу умирать
Pas avant qu'l′amour ne vienne m'embrasser
Пока любовь не придёт обнять меня
Trop d'idées noires, j′ai le cœur encrassé
Слишком много чёрных мыслей, у меня загрязнено сердце
Mais j′ai l'âme d′un tigre, pas d'un basset
Но у меня душа тигра, а не таксы
J′défoncerai les portes qu'ils ont cadenassées
Я выломаю двери, которые они заперли
J′irai chercher bonheur il a tracé
Я пойду искать счастье там, где оно оставило след
Crime sur crime, bim bim bim
Преступление за преступлением, бам бам бам
On s'piétine pour atteindre la cime
Мы топчем друг друга, чтобы достичь вершины
Voilà l'message qu′ils veulent nous lancer
Вот послание, которое они хотят нам передать
Au fond d′une cage, ils veulent nous placer
На дне клетки они хотят нас поместить
Dis-moi qu'le pire, on l′a dépassé
Скажи мне, что худшее мы пережили
Dis-moi qu'sourire, c′est pas déplacé
Скажи мне, что улыбка не неуместна
C'monde part en couilles, j′peux pas l'effacer
Этот мир катится к чертям, я не могу этого стереть
Pose-moi c't′I-phone et viens m′enlacer
Отложи этот Айфон и обними меня
Tout s'est tu quand ça saigne
Всё затихает, когда кровь льётся
Y′a d'l′amour en réserve
Есть любовь про запас
Dis-moi quand est-ce qu'on s′aime
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга
Dis-moi quand est-ce qu'on s'aime
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга
Quand est-ce qu′on s′aime
Когда мы будем любить друг друга
Et tout ce temps que l'on perd
И всё это время, которое мы теряем
Et toutes ces dents que l′on serre
И все эти зубы, которые мы стискиваем
On vit les égos froissés
Мы переживаем уязвлённое эго
On sait même plus s'enlacer
Мы даже не умеем больше обниматься
Et tout ce temps que l′on perd
И всё это время, которое мы теряем
Ces phrases à filer la gerbe
Эти фразы, от которых тошнит
Aucun effort épargné
Никаких усилий не жалея
Au nom du Père
Во имя Отца
Quand est-ce qu'on s′aime? (Quand est-ce qu'on s'aime?)
Когда мы будем любить друг друга? (Когда мы будем любить друг друга?)
Dis-moi quand est-ce qu′on s′aime, ay
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга, эй
Pourquoi tout cqu'on sème? (Et va tout c′qu'on sème?)
Зачем всё, что мы сеем? куда идёт всё, что мы сеем?)
Dis-moi quand est-ce qu′on s'aime, ay
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга, эй
Quand est-ce qu′on s'aime? (Quand est-ce qu'on s′aime?)
Когда мы будем любить друг друга? (Когда мы будем любить друг друга?)
Dis-moi quand est-ce qu′on s'aime, ay
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга, эй
va tout c′qu'on sème? (Où va tout c′qu'on sème?)
Куда идёт всё, что мы сеем? (Куда идёт всё, что мы сеем?)
Dis-moi quand est-ce qu′on s'aime, ay ay
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга, эй, эй
Dis-moi quand est-ce qu'on s′aime
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга
Dis-moi quand est-ce qu′on s'aime
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга
Dis-moi quand est-ce qu′on s'aime
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга
Dans toutes les bouches, y′a du peace et du love
На всех устах мир и любовь
Langue universelle chez les riches et les pauvres
Универсальный язык у богатых и бедных
J'aimerais savoir alors, pourquoi des bombes
Я хотел бы знать тогда, почему бомбы
Des pleurs ou du sang, des cris et des tombes
Слёзы или кровь, крики и могилы
J′trouve ça normal, on parade fiers
Я считаю это нормальным, мы гордо шествуем
À la War Pride sur des chars militaires
На военном параде на боевых машинах
Chansons de guerre la main sur le cœur
Военные песни, рука на сердце
Ou avec le C4 dans l'utilitaire
Или с C4 во внедорожнике
T'as spotté la menace (Elle vient du désert)
Ты заметил угрозу (Она идёт из пустыни)
Les princesses amères (Deviennent des mégères)
Огорчённые принцессы (Превращаются в мегер)
La colère change la mécanique des cœurs
Гнев меняет механику сердец
Dix secondes du Yémen et on passe au dessert
Десять секунд о Йемене, и мы переходим к десерту
Parle fusion, ils veulent du pur
Говорят о слиянии, они хотят чистоты
Chante l′horizon, ils dressent des murs
Поют о горизонте, они возводят стены
L′encre des lois, c'est le jus des voitures
Чернила законов - это сок автомобилей
Et la faim de pouvoir, l′homme et sa nature
И жажда власти, человек и его природа
Nos remparts ne sont faits que de sable
Наши стены сделаны только из песка
Un jour vient la mer et là, s'abat le sabre
Однажды приходит море, и тогда обрушивается сабля
Mate un peu les paradoxes qu′on sème
Взгляни на парадоксы, которые мы сеем
Si on met Dieu comme alibi à la haine
Если мы используем Бога как алиби для ненависти
Tout s'est tu quand ça saigne (Faut des mots quand ça saigne)
Всё затихает, когда кровь льётся (Нужны слова, когда кровь льётся)
Y′a d'l'amour en réserve (En réserve)
Есть любовь про запас (Про запас)
Dis-moi quand est-ce qu′on s′aime (Dis-moi quand est-ce qu'on s′aime)
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга (Скажи мне, когда мы будем любить друг друга)
Dis-moi quand est-ce qu'on s′aime
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга
Quand est-ce qu'on s′aime? (Quand est-ce qu'on s'aime?)
Когда мы будем любить друг друга? (Когда мы будем любить друг друга?)
Dis-moi quand est-ce qu′on s′aime, ay
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга, эй
Pourquoi tout c'qu′on sème? (Où va tout c'qu′on sème?)
Зачем всё, что мы сеем? (Куда идёт всё, что мы сеем?)
Dis-moi quand est-ce qu'on s′aime, ay
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга, эй
Quand est-ce qu'on s'aime? (Quand est-ce qu′on s′aime?)
Когда мы будем любить друг друга? (Когда мы будем любить друг друга?)
Dis-moi quand est-ce qu'on s′aime, ay
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга, эй
va tout c'qu′on sème? (Où va tout c'qu′on sème?)
Куда идёт всё, что мы сеем? (Куда идёт всё, что мы сеем?)
Dis-moi quand est-ce qu'on s'aime, ay ay
Скажи мне, когда мы будем любить друг друга, эй, эй





Авторы: Akhenaton, Dance, Shurik'n


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.